#国庆看中国# #大美中国#【雕在大地上的诗行——世界文化遗产哈尼梯田】从山脚至海拔2000多米的山巅,云南省红河哈尼族彝族自治州元阳哈尼梯田级数最多达3700级,历史延续千余年,顶端梯田仿佛垒到云里。从开沟挖渠、放水平田到水量分配,体现出哈尼人用水节水的智慧。下雨时,森林涵养水源,然后释放出来,通过沟渠流过村庄、流进梯田、流到河谷,河谷里升腾起水汽变成云,降雨又回到山林……哈尼人利用复杂的水渠系统,构建出森林、村寨、梯田、水系“四素同构”的循环农业生态系统。当地村民说,哈尼人就是这样和大自然相处,现在的耕作方式和1300多年前基本相同。他们在世界文化遗产地种水稻,延续着父辈们一代代传承下来的传统耕种方式。
Un poème gravé dans la terre - Les rizières en terrasse des Hani, un site du patrimoine mondial
Du pied de la montagne au sommet, à plus de 2000 mètres d'altitude, les rizières en terrasse des Hani dans le canton de Yuanyang, préfecture autonome Hani et Yi de Honghe, province chinoise du Yunnan (sud-ouest), comptent un maximum de 3700 marches, les rizières en terrasse au sommet semblent être construites dans les nuages. Avec une histoire vieille de plus de 1300 ans, la sagesse du peuple Hani dans l'utilisation et la conservation de l'eau est évidente dans les rizières en terrasse des Hani, un ensemble de systèmes agricoles écologiques.
Lorsqu'il pleut, la forêt connote l'eau, qui est alors libérée et s'écoule par des fossés à travers les villages, dans les champs en terrasses et dans les vallées fluviales, où la vapeur d'eau s'élève dans les nuages et où les précipitations retournent dans les montagnes. Les Hani, l'un des groupes ethniques du Yunnan, a construit cet agro-écosystème circulaire en utilisant un système complexe de canaux. Les villageois disent que c'est ainsi que les Hani vivent avec la nature, et que la façon dont ils cultivent aujourd'hui est fondamentalement la même qu'il y a plus de mille ans. Ils cultivent le riz dans ce site du patrimoine mondial, en perpétuant des méthodes agricoles traditionnelles transmises de génération en génération par leurs pères. #DesPaysagesMerveilleuxdeChine# #LaBeautédeChine#
Un poème gravé dans la terre - Les rizières en terrasse des Hani, un site du patrimoine mondial
Du pied de la montagne au sommet, à plus de 2000 mètres d'altitude, les rizières en terrasse des Hani dans le canton de Yuanyang, préfecture autonome Hani et Yi de Honghe, province chinoise du Yunnan (sud-ouest), comptent un maximum de 3700 marches, les rizières en terrasse au sommet semblent être construites dans les nuages. Avec une histoire vieille de plus de 1300 ans, la sagesse du peuple Hani dans l'utilisation et la conservation de l'eau est évidente dans les rizières en terrasse des Hani, un ensemble de systèmes agricoles écologiques.
Lorsqu'il pleut, la forêt connote l'eau, qui est alors libérée et s'écoule par des fossés à travers les villages, dans les champs en terrasses et dans les vallées fluviales, où la vapeur d'eau s'élève dans les nuages et où les précipitations retournent dans les montagnes. Les Hani, l'un des groupes ethniques du Yunnan, a construit cet agro-écosystème circulaire en utilisant un système complexe de canaux. Les villageois disent que c'est ainsi que les Hani vivent avec la nature, et que la façon dont ils cultivent aujourd'hui est fondamentalement la même qu'il y a plus de mille ans. Ils cultivent le riz dans ce site du patrimoine mondial, en perpétuant des méthodes agricoles traditionnelles transmises de génération en génération par leurs pères. #DesPaysagesMerveilleuxdeChine# #LaBeautédeChine#
【世界最大“捕碳机”在冰岛启用,每年可从空气中吸入4000吨二氧化碳】Une usine islandaise transforme le dioxyde de carbone en roches. C'est la plus grande usine de ce genre au monde. Elle peut aspirer le dioxyde de carbone qui se trouve dans l'air. Et les roches seront stockées à une profondeur de mille mètres sous terre, où elles seront minéralisées. Une entreprise suisse et une entreprise islandaise ont conçu l'usine dont le coût de construction est estimé entre 10 et 15 millions de dollars. Les entreprises affirment que l'usine est capable de convertir 4 000 tonnes de dioxyde de carbone par an, au maximum de sa capacité. Cela équivaut aux émissions annuelles combinées de près de 870 voitures.
法语视频链接:https://t.cn/A6IFV0nm
法语视频链接:https://t.cn/A6IFV0nm
【#澳大利亚#原住民深受新冠疫情影响】L'Australie a du mal à réprimer sa pire vague de COVID-19. Le pays a signalé un nouveau record de plus de 1 700 infections samedi. Les autorités ont averti que le pire était encore à venir. Les autorités sanitaires se sont penchées sur les communautés autochtones, où l'épidémie se propage rapidement. Les dirigeants des communautés autochtones disent qu'il faut faire davantage pour protéger l'une des populations les plus vulnérables du pays. #coronavirus# #COVID19# 完整视频报道:https://t.cn/A6I1o3Qs
✋热门推荐