#诗歌# 泰戈尔英文诗当时光已逝When Day Is Done
Poem by Rabindranath Tagore
If the day is done,
If birds sing no more.
If the wind has fiagged tired,
Then draw the veil of darkness thick upon me,
Even as thou hast wrapt the earth with
The coverlet of sleep and tenderly closed,
The petals of the drooping lotus at dusk.
From the traverer,
Whose sack of provisions is empty
Before the voyage is ended,
Whose garment is torn and dust-laden,
Whose strength is exhausted,
Remove shame and poverty,
And renew his life like a flower under
The cover of thy kindly night .
假如时光已逝,
鸟儿不再歌唱。
风儿也吹倦了,
那就用黑暗的厚幕把我掩蓋,
如同你裹住大地,
用睡眠的衾被,又轻轻合上,
黄昏时节睡莲的花瓣。
一名旅客,
行囊已空,
路途未完,
衣裳破裂污损,
人已精疲力竭。
羞愧和困窘已被你驱散,
让他的生命如花朵般焕发生机,
在你慈爱的夜幕下苏醒。
Poem by Rabindranath Tagore
If the day is done,
If birds sing no more.
If the wind has fiagged tired,
Then draw the veil of darkness thick upon me,
Even as thou hast wrapt the earth with
The coverlet of sleep and tenderly closed,
The petals of the drooping lotus at dusk.
From the traverer,
Whose sack of provisions is empty
Before the voyage is ended,
Whose garment is torn and dust-laden,
Whose strength is exhausted,
Remove shame and poverty,
And renew his life like a flower under
The cover of thy kindly night .
假如时光已逝,
鸟儿不再歌唱。
风儿也吹倦了,
那就用黑暗的厚幕把我掩蓋,
如同你裹住大地,
用睡眠的衾被,又轻轻合上,
黄昏时节睡莲的花瓣。
一名旅客,
行囊已空,
路途未完,
衣裳破裂污损,
人已精疲力竭。
羞愧和困窘已被你驱散,
让他的生命如花朵般焕发生机,
在你慈爱的夜幕下苏醒。
Nikolaev Artyom #作品欣赏#
Systematic work continues on fine-tuning the toy from Hobby Boss to the state of a model similar to the MS-1. Scale 1/35.
The path is thorny. The set has a lot of problems. Although it is possible to set itself one continuous problem. Again, from the main: no separation of armor sheets, or they are too thick. Complete simplification of all parts and components of the tank. Therefore, you constantly have to find solutions and squeeze them into the existing case.
I will say that HB is not far from VE.
Продолжается планомерная работа по доводке игрушки от Хобби Босс до состояния похожей таки на МС-1 модели. Масштаб 1/35.
Путь тернистый. У набора много проблем. Хотя возможно набор сам по себе одна сплошная проблема. Опять же, из основного: отсутствие разделения листов брони, либо они слишком толстые. Полное упрощение всех деталей и узлов танка. Поэтому постоянно приходится находить решения и втискивать их в имеющийся корпус.
Скажу, что ХБ недалеко ушёл от ВЭ.
Systematic work continues on fine-tuning the toy from Hobby Boss to the state of a model similar to the MS-1. Scale 1/35.
The path is thorny. The set has a lot of problems. Although it is possible to set itself one continuous problem. Again, from the main: no separation of armor sheets, or they are too thick. Complete simplification of all parts and components of the tank. Therefore, you constantly have to find solutions and squeeze them into the existing case.
I will say that HB is not far from VE.
Продолжается планомерная работа по доводке игрушки от Хобби Босс до состояния похожей таки на МС-1 модели. Масштаб 1/35.
Путь тернистый. У набора много проблем. Хотя возможно набор сам по себе одна сплошная проблема. Опять же, из основного: отсутствие разделения листов брони, либо они слишком толстые. Полное упрощение всех деталей и узлов танка. Поэтому постоянно приходится находить решения и втискивать их в имеющийся корпус.
Скажу, что ХБ недалеко ушёл от ВЭ.
#北美观鸟[超话]#
HUDSONIAN GODWIT,懂鸟上翻译为棕塍鹬。主要在北美大陆中部分布。这只不知为何来到了西海岸…已经上了BC Rare Bird Alert.
"Although the Hudsonian Godwit’s extra-long bill looks solid and stiff, the tip is actually quite flexible. This allows godwits to bend their bill tip to grasp prey hiding deep in thick mud."
#观鸟#
HUDSONIAN GODWIT,懂鸟上翻译为棕塍鹬。主要在北美大陆中部分布。这只不知为何来到了西海岸…已经上了BC Rare Bird Alert.
"Although the Hudsonian Godwit’s extra-long bill looks solid and stiff, the tip is actually quite flexible. This allows godwits to bend their bill tip to grasp prey hiding deep in thick mud."
#观鸟#
✋热门推荐