“我对地图讲话。 有时它们也跟我讲话。 这并不像听起来那么奇怪,也不是闻所未闻的事。 在地图出现之前,世界是无限的。 是地图赋予了它形状,使它看起来像是领地,是可以占有的东西,而不仅仅是等着被浪费或被掠夺的东西。 地图使那些位于想象边缘的地方看起来触手可及并且温柔平静。”《在海边》[坦]阿卜杜勒拉扎克·古尔纳(Abdulrazak Gurnah)
I speak to the map. Sometimes they also talk to me. This is not as strange as it sounds, nor is it unheard of. Before the advent of the map, the world was infinite. It is the map that gives it its shape, making it look like a territory, something that can be possessed, not just something waiting to be wasted or looted. The map makes the places on the edge of the imagination seem within reach and gentle and calm.
#视觉计划##只言片语##2021年诺贝尔文学奖揭晓#
I speak to the map. Sometimes they also talk to me. This is not as strange as it sounds, nor is it unheard of. Before the advent of the map, the world was infinite. It is the map that gives it its shape, making it look like a territory, something that can be possessed, not just something waiting to be wasted or looted. The map makes the places on the edge of the imagination seem within reach and gentle and calm.
#视觉计划##只言片语##2021年诺贝尔文学奖揭晓#
“我对地图讲话。 有时它们也跟我讲话。 这并不像听起来那么奇怪,也不是闻所未闻的事。 在地图出现之前,世界是无限的。 是地图赋予了它形状,使它看起来像是领地,是可以占有的东西,而不仅仅是等着被浪费或被掠夺的东西。 地图使那些位于想象边缘的地方看起来触手可及并且温柔平静。”——《在海边》 [坦] #阿卜杜拉扎克·古尔纳#(Abdulrazak Gurnah)
作为2021年 #诺贝尔文学奖[超话]#获得者,他的文字不带妥协并且充满激情的穿透了两个主题:殖民主义所带来的影响和难民在文化与地域之间生存的命运。
作为2021年 #诺贝尔文学奖[超话]#获得者,他的文字不带妥协并且充满激情的穿透了两个主题:殖民主义所带来的影响和难民在文化与地域之间生存的命运。
#尽兴生活每一天##我的小确幸##幸福触手可及#当夏天变成了故事,秋天变成了风景,时光是最好的滤镜,带着温柔奔赴而来。流动的光染红的叶,傍晚微醺的星星撒下的一路星光......都是素色年华里最永恒的风景,暮色就是散尽人间的温柔[微风][微风][微风]
雨天逛花卉市场,买了雏菊和红掌,都很娇艳。红掌也叫一帆风顺,希望接下来我们都能长风破浪会有时,直挂云帆济沧海[加油][加油][加油]
重阳节快到了,冲天香阵透长安,满城尽带黄金甲!菊花开的正当时,真是尘世难逢开口笑,菊花须插满头归啊
雨天逛花卉市场,买了雏菊和红掌,都很娇艳。红掌也叫一帆风顺,希望接下来我们都能长风破浪会有时,直挂云帆济沧海[加油][加油][加油]
重阳节快到了,冲天香阵透长安,满城尽带黄金甲!菊花开的正当时,真是尘世难逢开口笑,菊花须插满头归啊
✋热门推荐