#东京都日中友好协会青年会#
日中友好女子~新声代女子星探计划2021总决赛在10月2日周六下午落下帷幕。
新宿歌舞伎町堂吉诃德大楼5层idol stage,30余名观众和评委汇聚于此,共同见证了22名决赛选手的精彩演出。更有日本人气偶像团体Sakura Cinderella的姐妹团BLUU的可爱小姐姐们为选手们友情献唱加油助威。
经过精彩角逐,最终评选出「东京都日中友好协会」奖:段睿珏(中)、鐮田春花(日);「链家日本/中日歌姬」奖:Joie(中)、工藤奈奈(日);「Sakura Cinderella」奖:安雪璃(中)、桜川sarika(日)。安雪璃(中)和工藤奈奈(日)摘的比赛桂冠。
最后,参加者们欢聚到舞台,一同唱起了日中友好偶像组合的主題曲《桥梁(架け橋)》。 https://t.cn/RU1yYYv
日中友好女子~新声代女子星探计划2021总决赛在10月2日周六下午落下帷幕。
新宿歌舞伎町堂吉诃德大楼5层idol stage,30余名观众和评委汇聚于此,共同见证了22名决赛选手的精彩演出。更有日本人气偶像团体Sakura Cinderella的姐妹团BLUU的可爱小姐姐们为选手们友情献唱加油助威。
经过精彩角逐,最终评选出「东京都日中友好协会」奖:段睿珏(中)、鐮田春花(日);「链家日本/中日歌姬」奖:Joie(中)、工藤奈奈(日);「Sakura Cinderella」奖:安雪璃(中)、桜川sarika(日)。安雪璃(中)和工藤奈奈(日)摘的比赛桂冠。
最后,参加者们欢聚到舞台,一同唱起了日中友好偶像组合的主題曲《桥梁(架け橋)》。 https://t.cn/RU1yYYv
【又到一年丰收季!】前段时间,中国农民迎来了第4个属于自己的节日——中国农民丰收节。几年来,丰收节逐渐深入人心,成为中华农耕文明的符号、全面推进乡村振兴的窗口。
今年农民丰收节的主场活动聚焦长江流域,由浙江嘉兴、湖南长沙、四川德阳分别承办主场活动。
浙江是农耕文明重要发源地,同时也是改革开放先行地,承担着“高质量发展建设共同富裕示范区”的重任。湖南水稻面积全国第一,稻作文化深厚;长沙也是重要的粮食生产基地。四川德阳是“三星堆”文化遗址所在地,体现古蜀文明与当代全面推进乡村振兴的有机结合。
从大山深谷到广阔牧区,从雪域高原到滨海渔场,各地农民在用自己的方式庆丰收、晒丰收,人们纷纷礼赞丰收、致敬农民,神州大地处处被喜悦环绕。
一起来看看中国各地金秋丰收的景象吧!你们国家丰收时节又是怎样的景象呢?
C'est la saison de la récolte !
Il y a quelques jours, des agriculteurs chinois ont célébré la quatrième fête des récoltes des agriculteurs chinois. Au cours des dernières années, la fête de la récolte, de plus en plus populaire parmi la population chinoise, est devenue un symbole de la civilisation agricole chinoise et une fenêtre pour promouvoir la revitalisation rurale.
Les événements de cette année se sont concentrés sur le bassin du fleuve Yangtsé et ont été organisés par les villes de Jiaxing, dans le Zhejiang, Changsha dans le Hunan et Deyang dans le Sichuan.
Le Zhejiang est l'un des importants berceaux de la civilisation agricole, ainsi qu'un lieu pionnier de réforme et d'ouverture, et assume la tâche importante de « zone de démonstration pour un développement de haute qualité et la construction d'une prospérité commune ». Le Hunan possède la plus grande superficie rizicole de la Chine et une profonde culture du riz. La ville de Changsha est également une importante base de production alimentaire. Deyang est la ville où se trouve le site culturel "Sanxingdui", qui incarne la combinaison organique de l'ancienne civilisation Shu et la promotion contemporaine de la revitalisation rurale.
De grandes montagnes aux vastes zones pastorales, des plateaux enneigés aux zones de pêche côtières, les agriculteurs chinois célèbrent la fête des récoltes à leur manière. Les Chinois rendent hommage aux agriculteurs. Toute la Chine est entourée par la joie.
Jetons un coup d'œil sur les scènes dorées des récoltes d'automne dans toute la Chine ! Quelle est la saison des récoltes dans votre pays ?
#DesPaysagesMerveilleuxdeChine# #LaBeautédeChine# #国庆看中国# #大美中国#
今年农民丰收节的主场活动聚焦长江流域,由浙江嘉兴、湖南长沙、四川德阳分别承办主场活动。
浙江是农耕文明重要发源地,同时也是改革开放先行地,承担着“高质量发展建设共同富裕示范区”的重任。湖南水稻面积全国第一,稻作文化深厚;长沙也是重要的粮食生产基地。四川德阳是“三星堆”文化遗址所在地,体现古蜀文明与当代全面推进乡村振兴的有机结合。
从大山深谷到广阔牧区,从雪域高原到滨海渔场,各地农民在用自己的方式庆丰收、晒丰收,人们纷纷礼赞丰收、致敬农民,神州大地处处被喜悦环绕。
一起来看看中国各地金秋丰收的景象吧!你们国家丰收时节又是怎样的景象呢?
C'est la saison de la récolte !
Il y a quelques jours, des agriculteurs chinois ont célébré la quatrième fête des récoltes des agriculteurs chinois. Au cours des dernières années, la fête de la récolte, de plus en plus populaire parmi la population chinoise, est devenue un symbole de la civilisation agricole chinoise et une fenêtre pour promouvoir la revitalisation rurale.
Les événements de cette année se sont concentrés sur le bassin du fleuve Yangtsé et ont été organisés par les villes de Jiaxing, dans le Zhejiang, Changsha dans le Hunan et Deyang dans le Sichuan.
Le Zhejiang est l'un des importants berceaux de la civilisation agricole, ainsi qu'un lieu pionnier de réforme et d'ouverture, et assume la tâche importante de « zone de démonstration pour un développement de haute qualité et la construction d'une prospérité commune ». Le Hunan possède la plus grande superficie rizicole de la Chine et une profonde culture du riz. La ville de Changsha est également une importante base de production alimentaire. Deyang est la ville où se trouve le site culturel "Sanxingdui", qui incarne la combinaison organique de l'ancienne civilisation Shu et la promotion contemporaine de la revitalisation rurale.
De grandes montagnes aux vastes zones pastorales, des plateaux enneigés aux zones de pêche côtières, les agriculteurs chinois célèbrent la fête des récoltes à leur manière. Les Chinois rendent hommage aux agriculteurs. Toute la Chine est entourée par la joie.
Jetons un coup d'œil sur les scènes dorées des récoltes d'automne dans toute la Chine ! Quelle est la saison des récoltes dans votre pays ?
#DesPaysagesMerveilleuxdeChine# #LaBeautédeChine# #国庆看中国# #大美中国#
Joie的婴儿床 #kubbiesleep# 包揽4项权威大奖:MFM金奖、LBP奖、Mother&Baby奖。这款床适用于0-3岁的小宝宝。放上可调节床板,变安睡床;拿起床板,变游戏床;有双按钮调降,亲子同寝零距离,秒变床边床 。zui惊喜的是,一人就可以轻松拆卸和收合,小长假外出旅游,还附赠旅行袋。折叠起来体积很小,方便携带
✋热门推荐