我保留对这首歌的感觉。分享了丁可的单曲《Luclie》 https://t.cn/A6IjBSGE (来自@网易云音乐)
La pluie …
细雨
La nuit..
寒夜
Deux ames
两个灵魂
Unis
偎依在一起
Tu dis
你说
Tu m’aimes
你爱我
Ce soir
在今夜
Je suis
而我
Perdu
迷失
Dans le
在
Paradis
你的天堂
Je vois
我看到了
Le soleil
阳光
Et nuages
和云彩
Je veux
我要你
Tu fermes
闭上
Des yeux
双眼
Lucides
如此清澈
Pour que
只为
Je fasse
我能
Un sourire
微笑
Paris
巴黎
Est loin
很远
Des fois
时而
Le ciel est gris
天色灰暗
Je crie au vide
我对空气喊
Je t’aime
我爱你
La pluie …
细雨
La nuit..
寒夜
Deux ames
两个灵魂
Unis
偎依在一起
Tu dis
你说
Tu m’aimes
你爱我
Ce soir
在今夜
Je suis
而我
Perdu
迷失
Dans le
在
Paradis
你的天堂
Je vois
我看到了
Le soleil
阳光
Et nuages
和云彩
Je veux
我要
Tu fermes
你闭上
Des yeux
双眼
Lucides
如此清澈
Pour que
只为
Je fasse
我能
Un sourire
微笑
Paris
巴黎
Est loin
很远
Des fois
时而
Le ciel est gris
天色灰暗
Je crie au vide
我对空气喊
Je t’aime
我爱你
La pluie …
细雨
La nuit..
寒夜
Deux ames
两个灵魂
Unis
偎依在一起
Tu dis
你说
Tu m’aimes
你爱我
La pluie …
细雨
La nuit..
寒夜
Deux ames
两个灵魂
Unis
偎依在一起
Tu dis
你说
Tu m’aimes
你爱我
Ce soir
在今夜
Je suis
而我
Perdu
迷失
Dans le
在
Paradis
你的天堂
Je vois
我看到了
Le soleil
阳光
Et nuages
和云彩
Je veux
我要你
Tu fermes
闭上
Des yeux
双眼
Lucides
如此清澈
Pour que
只为
Je fasse
我能
Un sourire
微笑
Paris
巴黎
Est loin
很远
Des fois
时而
Le ciel est gris
天色灰暗
Je crie au vide
我对空气喊
Je t’aime
我爱你
La pluie …
细雨
La nuit..
寒夜
Deux ames
两个灵魂
Unis
偎依在一起
Tu dis
你说
Tu m’aimes
你爱我
Ce soir
在今夜
Je suis
而我
Perdu
迷失
Dans le
在
Paradis
你的天堂
Je vois
我看到了
Le soleil
阳光
Et nuages
和云彩
Je veux
我要
Tu fermes
你闭上
Des yeux
双眼
Lucides
如此清澈
Pour que
只为
Je fasse
我能
Un sourire
微笑
Paris
巴黎
Est loin
很远
Des fois
时而
Le ciel est gris
天色灰暗
Je crie au vide
我对空气喊
Je t’aime
我爱你
La pluie …
细雨
La nuit..
寒夜
Deux ames
两个灵魂
Unis
偎依在一起
Tu dis
你说
Tu m’aimes
你爱我
#朱一龙[超话]# #朱一龙# #朱一龙2021爱你如一# #朱一龙2021朱事皆宜#
Non! Rien de rien ...
Non! Je ne regrette rien...
Ni le bien, qu'on m'a fait
Ni le mal, tout ça m'est bien égal!
Non! Rien de rien ...
Non! Je ne regrette rien ...
Car ma vie, car mes joies
Aujourd'hui, ça commence avec toi!
Edith Piaf
Non, Je Ne Regrette Rien
Non! Rien de rien ...
Non! Je ne regrette rien...
Ni le bien, qu'on m'a fait
Ni le mal, tout ça m'est bien égal!
Non! Rien de rien ...
Non! Je ne regrette rien ...
Car ma vie, car mes joies
Aujourd'hui, ça commence avec toi!
Edith Piaf
Non, Je Ne Regrette Rien
#与法语相关#
Les coups bas de la campagne et les attaques de tous ceux qui avaient tenté de me faire passer pour une « femme noire en colère » ou indigne de la fonction m’avaient appris que le jugement de l’opinion s’engouffre par la moindre brèche. Si l’on ne s’impose pas pour définir ce que l’on est, d’autres chargeront très vite de nous présenter comme ce que nous ne sommes pas. Je n’avais pas l’intention de m’installer dans un rôle passif et d’attendre que l’équipe de Barack me donne ses instructions. Après l’épreuve de la campagne, je ne prêterais plus le flanc aux médisances et aux attaques.
(任何事情都会被人评判,哪怕是微不足道的小细节,偏见无孔不入。如果自己没有主意,别人就会歪曲现实。身经百战的米歇尔变得更强大[爱你])
s'engouffrer
猛烈地冲(入)
Les courants d'air s'engouffrent dans le couloir.气流猛烈地吹进过道。
Le vent s'engouffre dans la grande rue rectiligne.风猛烈地吹进笔直的大街。
flanc
〔军〕侧翼
attaque de ~侧翼攻击,侧翼进攻
attaquer l'ennemi sur son ~ découvert向敌人暴露的侧翼进攻
prêter le ~将侧翼暴露给敌人;〈转〉给对方以可乘之机,授人以柄:
prêter le ~ à la critique招致批评, prêter le ~ à la médisance 招致恶语中伤
Les coups bas de la campagne et les attaques de tous ceux qui avaient tenté de me faire passer pour une « femme noire en colère » ou indigne de la fonction m’avaient appris que le jugement de l’opinion s’engouffre par la moindre brèche. Si l’on ne s’impose pas pour définir ce que l’on est, d’autres chargeront très vite de nous présenter comme ce que nous ne sommes pas. Je n’avais pas l’intention de m’installer dans un rôle passif et d’attendre que l’équipe de Barack me donne ses instructions. Après l’épreuve de la campagne, je ne prêterais plus le flanc aux médisances et aux attaques.
(任何事情都会被人评判,哪怕是微不足道的小细节,偏见无孔不入。如果自己没有主意,别人就会歪曲现实。身经百战的米歇尔变得更强大[爱你])
s'engouffrer
猛烈地冲(入)
Les courants d'air s'engouffrent dans le couloir.气流猛烈地吹进过道。
Le vent s'engouffre dans la grande rue rectiligne.风猛烈地吹进笔直的大街。
flanc
〔军〕侧翼
attaque de ~侧翼攻击,侧翼进攻
attaquer l'ennemi sur son ~ découvert向敌人暴露的侧翼进攻
prêter le ~将侧翼暴露给敌人;〈转〉给对方以可乘之机,授人以柄:
prêter le ~ à la critique招致批评, prêter le ~ à la médisance 招致恶语中伤
✋热门推荐