白桦《船》
我有过多次这样的奇遇,
从天堂到地狱只在瞬息之间;
每一朵可爱、温柔的浪花,
都成了突然崛起、随即倾倒的高山。
每一滴海水都变脸变色,
刚刚还是那样美丽、蔚蓝;
旋涡纠缠着旋涡,
我被抛向高空又投进深渊……
当时我甚至想到过轻生,
眼前一片苦海无边;
放弃了希望就象放弃了舵柄,
在暴力之下只能沉默和哀叹。
今天我才有资格嘲笑昨天的自己,
为昨天落叶似的惶恐感到羞惭;
虚度了多少年华,
船身多次被礁石撞穿……
千万次在大洋里撒网,
才捕获到一点点生活的经验,
才恍然大悟,
啊!道理原是如此浅显:
你要航行吗?
必然会有千妖百怪出来阻拦;
暴虐的欺凌是它们的游戏,
制造灭亡是它们唯一的才干。
命中注定我要常常和它们相逢,
因为我的名字叫做船;
面对强大于自身千万倍的对手,
能援救自己的只有清醒和勇敢。
恐惧只能使自己盲目,
盲目只能夸大魔鬼的狰狞嘴脸;
也许我的样子比它们更可怕,
当我以生命相拼,一往无前!
只要我还有一根完整的龙骨,
绝不驶进避风的港湾;
把生命放在征途上,
让勇敢来决定道路的宽窄、长短。
我完完全全的自由了,
船头成为埋葬它们的铁铲;
我在波浪中有节奏地跳跃,
就象荡着一个巨大的秋千。
即使它们终于把我撕碎,
变成一些残破的木片;
我不会沉沦,决不!
我还会在浪尖上飞旋。
后来者还会在残片上认出我,
未来的诗人会喟然长叹:
“这里有一个幸福的灵魂,
它曾经是一艘前进着的航船……” https://t.cn/RyhNQEP
我有过多次这样的奇遇,
从天堂到地狱只在瞬息之间;
每一朵可爱、温柔的浪花,
都成了突然崛起、随即倾倒的高山。
每一滴海水都变脸变色,
刚刚还是那样美丽、蔚蓝;
旋涡纠缠着旋涡,
我被抛向高空又投进深渊……
当时我甚至想到过轻生,
眼前一片苦海无边;
放弃了希望就象放弃了舵柄,
在暴力之下只能沉默和哀叹。
今天我才有资格嘲笑昨天的自己,
为昨天落叶似的惶恐感到羞惭;
虚度了多少年华,
船身多次被礁石撞穿……
千万次在大洋里撒网,
才捕获到一点点生活的经验,
才恍然大悟,
啊!道理原是如此浅显:
你要航行吗?
必然会有千妖百怪出来阻拦;
暴虐的欺凌是它们的游戏,
制造灭亡是它们唯一的才干。
命中注定我要常常和它们相逢,
因为我的名字叫做船;
面对强大于自身千万倍的对手,
能援救自己的只有清醒和勇敢。
恐惧只能使自己盲目,
盲目只能夸大魔鬼的狰狞嘴脸;
也许我的样子比它们更可怕,
当我以生命相拼,一往无前!
只要我还有一根完整的龙骨,
绝不驶进避风的港湾;
把生命放在征途上,
让勇敢来决定道路的宽窄、长短。
我完完全全的自由了,
船头成为埋葬它们的铁铲;
我在波浪中有节奏地跳跃,
就象荡着一个巨大的秋千。
即使它们终于把我撕碎,
变成一些残破的木片;
我不会沉沦,决不!
我还会在浪尖上飞旋。
后来者还会在残片上认出我,
未来的诗人会喟然长叹:
“这里有一个幸福的灵魂,
它曾经是一艘前进着的航船……” https://t.cn/RyhNQEP
专辑的原始标签仍然是该歌曲名称正确显示的唯一地方:
爱减零
———
无限制
当迪伦在当年年终的新闻发布会上谈起写“数学歌曲”时,他并不是在开玩笑——即使它作为一种混淆行为很有用。他本可以将这首歌称为“Sara”,但他想保存那首歌。Sara Lowndes 是他现在在歌曲中描绘的那个女人,“真实,像冰,像愤怒”,正如他在次年三月向罗伯特·谢尔顿证实的那样,说他知道“只有两个圣人。艾伦金斯伯格是一个。另一个......我只想称呼“这个叫莎拉的人”。我所说的‘圣洁’是跨越时间和实用的所有界限。” 如果这位年轻的词曲作者仍然倾向于将所有女性视为地球母亲、圣母玛利亚或妓女(或者使用更多格雷夫斯的术语——情人、母亲或女巫),那么这首歌中的女性结合了前两者。十年后,在《雷纳尔多和克拉拉》中萨拉抱怨说,在谈论完女神和麦当娜之后,她最终应该在她丈夫的赛璐珞视野中扮演妓女。彼时,她可能已经停止“跨越时间和实用的所有界限”。
从这首歌的证据来看,她禅宗般的超然——每个认识她的人都评论——正在吸引人。因为在这里迪伦开始以不可调和的对立面说话:她“说话像沉默”,同时又“像冰”和“像火”。最令人难忘的是,“她知道没有成功像失败/而失败根本算不上成功。”约翰·济慈,一位迪伦开始非常钦佩的诗人,对这种心理平衡行为有一个术语——“消极能力”——他将这个概念定义为“当人能够处于不确定、神秘、怀疑之中,而没有任何急躁的事后追查和原因。”
迪伦实际上在 1965 年晚些时候向一位(无疑是有吸引力的)女记者解释了上述对联,用她可能会理解的术语:“当你试图写这个关于我的故事时,如果你有什么好,你会觉得你已经失败了。但是当你尝试了又失败了,又尝试了又失败了——那么你就会有所收获。” 这就像是他开始解释,在接下来的十八个月里是什么驱使他,走向那座智慧的殿堂一样。从分歧的另一边(准确地说是 1977 年)来看,他对失败的定义不同:“只有当你让死亡潜入并接管你应该活着的生活的一部分时,你才会失败。”
——Clinton Heylin《革命的气息》摘录
爱减零
———
无限制
当迪伦在当年年终的新闻发布会上谈起写“数学歌曲”时,他并不是在开玩笑——即使它作为一种混淆行为很有用。他本可以将这首歌称为“Sara”,但他想保存那首歌。Sara Lowndes 是他现在在歌曲中描绘的那个女人,“真实,像冰,像愤怒”,正如他在次年三月向罗伯特·谢尔顿证实的那样,说他知道“只有两个圣人。艾伦金斯伯格是一个。另一个......我只想称呼“这个叫莎拉的人”。我所说的‘圣洁’是跨越时间和实用的所有界限。” 如果这位年轻的词曲作者仍然倾向于将所有女性视为地球母亲、圣母玛利亚或妓女(或者使用更多格雷夫斯的术语——情人、母亲或女巫),那么这首歌中的女性结合了前两者。十年后,在《雷纳尔多和克拉拉》中萨拉抱怨说,在谈论完女神和麦当娜之后,她最终应该在她丈夫的赛璐珞视野中扮演妓女。彼时,她可能已经停止“跨越时间和实用的所有界限”。
从这首歌的证据来看,她禅宗般的超然——每个认识她的人都评论——正在吸引人。因为在这里迪伦开始以不可调和的对立面说话:她“说话像沉默”,同时又“像冰”和“像火”。最令人难忘的是,“她知道没有成功像失败/而失败根本算不上成功。”约翰·济慈,一位迪伦开始非常钦佩的诗人,对这种心理平衡行为有一个术语——“消极能力”——他将这个概念定义为“当人能够处于不确定、神秘、怀疑之中,而没有任何急躁的事后追查和原因。”
迪伦实际上在 1965 年晚些时候向一位(无疑是有吸引力的)女记者解释了上述对联,用她可能会理解的术语:“当你试图写这个关于我的故事时,如果你有什么好,你会觉得你已经失败了。但是当你尝试了又失败了,又尝试了又失败了——那么你就会有所收获。” 这就像是他开始解释,在接下来的十八个月里是什么驱使他,走向那座智慧的殿堂一样。从分歧的另一边(准确地说是 1977 年)来看,他对失败的定义不同:“只有当你让死亡潜入并接管你应该活着的生活的一部分时,你才会失败。”
——Clinton Heylin《革命的气息》摘录
【李白《宿五松山下荀媪家》】
我宿五松下,寂寥无所欢。
田家秋作苦,邻女夜舂寒。
跪进雕胡饭,月光明素盘。
令人惭漂母,三谢不能餐。
李白这首诗歌名叫《宿五松山下荀媪家》,五松山在今天的安徽铜陵。中国诗歌有一个特点,每首诗都可以从地图上找到,那座山、那条河、那个村庄,每一首都可以从地图上指出来。中国古典文学是真实的,文学是写实的,不是虚构的。
李白是一个飞扬跋扈的天才诗人,但这首诗写得非常接地气,深深扎根在大地当中。我来到五松山下真的很不开心不快乐,为什么不快乐?“田家秋作苦,邻女夜舂寒。”老百姓很苦,住隔壁有一个女孩子每天都舂米,熬夜不能睡觉,他觉得这个女孩子命苦。诗人的心都是善感的,非常富有同情心,所以他吃不下饭、睡不着觉。姓荀的老太太还跪进雕胡饭,月光撒在盘子上,诗人的心就像月光一样,月光就是诗人心灵的一个比喻,一个化身。月光是那样温润洁白,而诗人的心也是温润洁白,面对着底层人的生活困难,诗人有着深深的同情心。
我宿五松下,寂寥无所欢。
田家秋作苦,邻女夜舂寒。
跪进雕胡饭,月光明素盘。
令人惭漂母,三谢不能餐。
李白这首诗歌名叫《宿五松山下荀媪家》,五松山在今天的安徽铜陵。中国诗歌有一个特点,每首诗都可以从地图上找到,那座山、那条河、那个村庄,每一首都可以从地图上指出来。中国古典文学是真实的,文学是写实的,不是虚构的。
李白是一个飞扬跋扈的天才诗人,但这首诗写得非常接地气,深深扎根在大地当中。我来到五松山下真的很不开心不快乐,为什么不快乐?“田家秋作苦,邻女夜舂寒。”老百姓很苦,住隔壁有一个女孩子每天都舂米,熬夜不能睡觉,他觉得这个女孩子命苦。诗人的心都是善感的,非常富有同情心,所以他吃不下饭、睡不着觉。姓荀的老太太还跪进雕胡饭,月光撒在盘子上,诗人的心就像月光一样,月光就是诗人心灵的一个比喻,一个化身。月光是那样温润洁白,而诗人的心也是温润洁白,面对着底层人的生活困难,诗人有着深深的同情心。
✋热门推荐