晨省一语
周三愉快
2021年10月13日
只因我们的自私,造成辛苦养育我们的父母亲人,他的妻子,或丈夫儿女家人伤心,也给社会带来了不良示范。己所不欲,勿施于人,若我的家庭也出现第三者,我是否也能接受且不发怒呢?人虽有七情六欲,但异于其他动物,人有受教育,有理性,能遵循伦常守道德。人要是凭自己的好恶任意放纵,这不就和低等动物无异!
——秦东魁
Happy Wednesday
Oct 13,2021
It is just our selfishness that makes our parents who have worked hard to raise us feel distressed, others’ spouse, children, and family heartbroken, setting a bad example in the society. Do not do to others what we would not have them do to us. If there is a third person in my family,can I accept it without flying into rages? Although human beings have emotions and desires, they are different from other animals in that they are educated and rational making them follow the ethics and morality. Human beings who indulge themselves at will are no different from the lower animals!
—Qin Dongkui
日语译文:
自分一人の欲求だけを追求するために、苦労してきた親、パートナー、子供を傷つけ、社会に悪い手本を示してしまう。「己の欲せざる所は人に施す勿れ」と言うが、もし自分のパートナーが浮気したら、怒りもなく平気で受け止められるのだろうか。人間は諸々の感情と欲があるのだが、他の動物とは異なり、人間は教育されることによって、理性的になり、社会ルールを守れる。もしわがままに行動すれば、低いレベルの動物と区別がなくなるだろう。
韩语译文:
단지 우리의 이기심 때문에 우리를 힘들게 키우는 부모 가족, 타인의 아내나 남편이나 자녀나 가족의 마음을 상하게 하고, 또 사회적으로도 나쁜 본보기가 되고 있다. 자기가 원하지 않는 것을 남에게 강요하지 말라고 했듯이 만약에 우리의 가정에 제삼자가 나타나면 이를 받아들이고 화를 내지 않을 수 있을까? 사람은 비록 일곱 가지 정과 여섯 가지 욕망을 가지고 있지만 다른 동물과 차이가 있다. 사람은 교육을 받고 이성이 있고, 윤리 도덕을 따를 수 있다. 만약에 자신의 기호에 따라 제멋대로 내버려두면 우리는 하등 동물이나 다름없지 않을까?
俄语翻译:
Именно из-за нашего эгоизма наши родители и родственники, которые упорно трудились, чтобы вырастить нас, жена или муж другого человека, дети и другие члены семьи, чувствуют себя несчастными, и также мы подаем плохой пример обществу. «Не делай другим того, чего себе не желаешь». Могу ли я принять и не впадать в ярость, если у нас в семье также появится любовник (любовница)? Хотя у людей есть семь чувств и шесть страстей, они отличаются от других животных тем, что они образованны и рациональны и могут следовать этике и морали. Если люди потакают себе по своему желанию, ничем не отличаются от низших животных!
周三愉快
2021年10月13日
只因我们的自私,造成辛苦养育我们的父母亲人,他的妻子,或丈夫儿女家人伤心,也给社会带来了不良示范。己所不欲,勿施于人,若我的家庭也出现第三者,我是否也能接受且不发怒呢?人虽有七情六欲,但异于其他动物,人有受教育,有理性,能遵循伦常守道德。人要是凭自己的好恶任意放纵,这不就和低等动物无异!
——秦东魁
Happy Wednesday
Oct 13,2021
It is just our selfishness that makes our parents who have worked hard to raise us feel distressed, others’ spouse, children, and family heartbroken, setting a bad example in the society. Do not do to others what we would not have them do to us. If there is a third person in my family,can I accept it without flying into rages? Although human beings have emotions and desires, they are different from other animals in that they are educated and rational making them follow the ethics and morality. Human beings who indulge themselves at will are no different from the lower animals!
—Qin Dongkui
日语译文:
自分一人の欲求だけを追求するために、苦労してきた親、パートナー、子供を傷つけ、社会に悪い手本を示してしまう。「己の欲せざる所は人に施す勿れ」と言うが、もし自分のパートナーが浮気したら、怒りもなく平気で受け止められるのだろうか。人間は諸々の感情と欲があるのだが、他の動物とは異なり、人間は教育されることによって、理性的になり、社会ルールを守れる。もしわがままに行動すれば、低いレベルの動物と区別がなくなるだろう。
韩语译文:
단지 우리의 이기심 때문에 우리를 힘들게 키우는 부모 가족, 타인의 아내나 남편이나 자녀나 가족의 마음을 상하게 하고, 또 사회적으로도 나쁜 본보기가 되고 있다. 자기가 원하지 않는 것을 남에게 강요하지 말라고 했듯이 만약에 우리의 가정에 제삼자가 나타나면 이를 받아들이고 화를 내지 않을 수 있을까? 사람은 비록 일곱 가지 정과 여섯 가지 욕망을 가지고 있지만 다른 동물과 차이가 있다. 사람은 교육을 받고 이성이 있고, 윤리 도덕을 따를 수 있다. 만약에 자신의 기호에 따라 제멋대로 내버려두면 우리는 하등 동물이나 다름없지 않을까?
俄语翻译:
Именно из-за нашего эгоизма наши родители и родственники, которые упорно трудились, чтобы вырастить нас, жена или муж другого человека, дети и другие члены семьи, чувствуют себя несчастными, и также мы подаем плохой пример обществу. «Не делай другим того, чего себе не желаешь». Могу ли я принять и не впадать в ярость, если у нас в семье также появится любовник (любовница)? Хотя у людей есть семь чувств и шесть страстей, они отличаются от других животных тем, что они образованны и рациональны и могут следовать этике и морали. Если люди потакают себе по своему желанию, ничем не отличаются от низших животных!
#小甜豆读日历# 2021年10月10日,周日,天气多云☁️,农历九月初五。
「自由」と言う字はどう書くか、思い出してみて。自らがいる理由って書くのよ。自分が生きている喜びや意思を主張することを、自由って言うんじゃないから。だから、何があっても生き続けなきや、意味がないの。どんなに辛くても苦しくても、たとえ転んでも、生き続けなきや。
——《魔女の条件》
回想一下“自由”要怎么写?是写作“自己存在的理由”哦。主张自己存在的喜悦和意义,不就是“自由”吗?所以,无论如何都要活下去,不然就没有意义。不管多么艰辛痛苦,即便会跌倒,也要活下去。
——《魔女的条件》
Ps: 纯手打,有错误请见谅!喜欢的话请点赞转发支持哦~[打call]
「自由」と言う字はどう書くか、思い出してみて。自らがいる理由って書くのよ。自分が生きている喜びや意思を主張することを、自由って言うんじゃないから。だから、何があっても生き続けなきや、意味がないの。どんなに辛くても苦しくても、たとえ転んでも、生き続けなきや。
——《魔女の条件》
回想一下“自由”要怎么写?是写作“自己存在的理由”哦。主张自己存在的喜悦和意义,不就是“自由”吗?所以,无论如何都要活下去,不然就没有意义。不管多么艰辛痛苦,即便会跌倒,也要活下去。
——《魔女的条件》
Ps: 纯手打,有错误请见谅!喜欢的话请点赞转发支持哦~[打call]
「自由」と言う字はどう書くか、思い出してみて。自らがいる理由って書くのよ。
自分が生きている喜びや意思を主張することを、自由って言うんじゃないかな。
だから、何があっても生き続けなきゃ、意味がないの。
どんなに辛くても苦しくても、たとえ転んでも、生き続けなきゃ。
------------《魔女的条件》
自分が生きている喜びや意思を主張することを、自由って言うんじゃないかな。
だから、何があっても生き続けなきゃ、意味がないの。
どんなに辛くても苦しくても、たとえ転んでも、生き続けなきゃ。
------------《魔女的条件》
✋热门推荐