#致敬我们的城市英雄# 【一女子险被水冲走,危急之下他搭建救命绳索】“没多想,就是要救人,我是一名基层工作人员,做这些事情义不容辞。”于洋说。
7月20日,在中原区汝河路文化宫路交叉口附近,一名女子不慎被湍急的水流冲走,慌乱之中女子抱住路边一棵行道树,当时的水位已经齐腰,只见一名身穿红色马甲的男子,纵身水流中,搭建救命绳索,该名女子才被救助成功。https://t.cn/A6fuEET4
7月20日,在中原区汝河路文化宫路交叉口附近,一名女子不慎被湍急的水流冲走,慌乱之中女子抱住路边一棵行道树,当时的水位已经齐腰,只见一名身穿红色马甲的男子,纵身水流中,搭建救命绳索,该名女子才被救助成功。https://t.cn/A6fuEET4
【为了群众丨安阳交警抗洪保畅工作纪实!】大雨阻挡住行人的脚步,搁浅了行驶的车辆,闪耀的“荧光黄”在暴雨里穿行。哪里道路拥堵,他们就在哪里疏导,哪里积水严重,他们就在哪里排水,哪里有受困群众,他们就伸手援助,风中、雨里,安阳交警“雨”你同在。
近日,持续的强降雨天气给群众出行带来了安全隐患,市公安局交警支队全力保畅通、保安全,下雨不“下岗”,坚守在守护平安的岗位,在这座大雨如注的大爱之城,上演了一幕幕温暖又感人的画面。
迅速启动应急预案
确保群众生命安全
针对强降雨天气,为确保全市道路交通安全畅通,市公安局交警支队迅速启动应急预案,及时采取近点管制、远端分流,全力维护道路交通秩序,加强研判分析、巡逻管控、应急处置和宣传引导,全力做好恶劣天气交通管理工作,确保群众生命安全。
安阳气象部门于7月21日夜间发布暴雨红色预警,防汛应急响应提升至I 级,全市道路状况危急,人民的生命财产面临极大的危险和隐患。汛情就是命令,险情就是战场,市公安局交警支队全员出动,冒着暴雨,赤脚踏积水,不眠不休,战斗在防汛一线。
市公安局交警支队民警在暴雨中一次次拉起警戒线,劝返过往车辆;连夜参加安阳县防汛突击队,奔赴受灾严重的高庄汪流屯帮助转移受困群众;加强全市涵洞桥梁等重点路段的巡逻力度,清理道路淤泥,疏通塌方路段,救助受困群众。据统计,7月21日夜间至今,共出动980人次,警车300余辆次,在市区所有桥梁、地下道、涵洞、地势低洼易积水路段设置临时管制岗点管控路段帮助受困群众2000余人次。
清理路障疏导交通
保障道路畅通有序
近日,受强降雨影响,部分路段车辆通行缓慢,市公安局交警支队的交警第一时间到达拥堵路段,疏导交通,确保道路畅通有序。及时清理“路障”,强降雨造成多条路线发生,山沟洪水碎石冲刷路面、山体塌方,树木被刮断等险情,市公安局交警支队的交警立即到场,冒雨清除杂物,疏导、提示过往车辆绕行,他们始终坚持在防汛保安全、保畅通的最前沿。
7月20日,滑县公安局交警大队焦虎中队民警巡逻至政通大道(G230)时,发现一辆电动四轮车停在中间车道,车前方有一名男子正焦急打电话。民警询问司机得知,车辆行驶中突然出现故障,电瓶无法启动。现场路面因连续降雨比较湿滑,加之车流量大,原地等待救援车极易引发交通事故,民警立即将故障车推到路边,使得道路通畅,车辆可以正常通行。
7月21日,安阳县公安局交警大队永和中队到辖区开展巡逻,特别是加强国省道重点路段巡逻,当民警巡逻至341国道吕村段时,发现树木被强风刮翻,执勤人员立即下车,把树枝移开,清除隐患,避免交通事故的发生。
7月21日,林州市公安局交警大队姚村中队民警巡逻发现因强降雨天气导致山坡落石,执勤民警立刻采取措施,对路面落石进行清理,同时,对辖区内的山区道路任石公路实施禁行;连续强降雨天气导致河水上涨漫过合涧镇小屯桥桥面,林州市公安局交警大队合涧中队执勤民警立刻采取措施,摆放反光锥,对该桥梁实施禁行;林州市公安局交警大队横水中队在辖区内巡查路况,发现横水镇洹河路段河岸存在安全隐患,迅速拉起警戒带,摆设反光锥,提醒过住车辆、行人远离河岸,注意安全;林州市公安局交警大队临淇中队在辖区巡逻发现万泉湖景区往石门寺路段桥面被淹,存在交通隐患,迅速对隐患路段拉起警戒带,摆设反光锥,实施交通管制,为确保群众安全,对该路段进行交通管制,并劝导群众前往安全地点。
用行动诠释忠诚职责
温情画面不断上演
近日,市公安局交警支队全员上岗,执勤中,有的民警因救助群众脚背被划伤,有的民警滑倒在湍急的逆流中……但是他们轻伤不下火线,仍旧坚持在工作的一线开展救助群众等工作。
7月22日上午7时,大雨如注。市公安局交警支队直属大队民警谢魁星在玄鸟岗执勤时,发现一位中年妇女带着一位十七八岁的女孩子站在雨地里一直哭泣,水流湍急,两人摇摇晃晃,他赶紧上前询问情尸女人嚎啕大哭:“警察同志,孩子喝农药了,求求你赶紧救救她。” 谢魁星大雨里竭尽全力快速跑到路中间拦下一辆货车,迅速将孩子送到市人民医院抢救。
7月22日上午9时,市公安局交警支队殷都大队许钢在安钢大道中州路段巡查时,发现一名急需转移安全地带的老人。当时水流湍急,水位已达到腰部,许钢迁与抢险车联系,配合抢险救援单位用铲车成功将被困人员救出。老人被成功解救后,紧紧拉着民警的手,流着泪说:“ 谢谢你们,不然我这条老命都要被冲走了。”
7月22日10时,市公安局交警支队事故科民警陈仁福等在执勤,途经中华路与文昌大道交叉口向北公交站台时,发现一名女子在等公交车,询问了解后得知该女子是地区医院的一名医生,要去医院抢救伤员,几名民警迅速开车将其送到医院。
事故科案件队李冬带领民警韩俊驰等在中华路弦歌大道巡逻时,发现一名迷路老人在大雨里颤颤巍巍独自前行,迅速上前确定老人住址,把老人安全送到家;殷都大队民警王中和在铁西路北地下道涵洞冒雨疏导交通时,看到一腿受伤的群众在路口徘徊,他毫不犹豫走上前将受困群众背过路口;正在中华路与紫薇大道路口执勤的民警丁合全、高朝刚不顾水深地滑,冒雨探测下水道位置,及时进行疏通,路面积水段涨势得到明显控制,确保了通行安全。
警民同心,风雨同舟,这样的故事还有很多,市公安局交警支队牢记使命,勇于担当,尽职尽责,坚守岗位,保障了道路的畅通,守护了群众的安全。
原标题:为了群众的畅通和安全
——市公安局交警支队抗洪保畅工作纪实
(安阳融媒记者 王晓楠)
近日,持续的强降雨天气给群众出行带来了安全隐患,市公安局交警支队全力保畅通、保安全,下雨不“下岗”,坚守在守护平安的岗位,在这座大雨如注的大爱之城,上演了一幕幕温暖又感人的画面。
迅速启动应急预案
确保群众生命安全
针对强降雨天气,为确保全市道路交通安全畅通,市公安局交警支队迅速启动应急预案,及时采取近点管制、远端分流,全力维护道路交通秩序,加强研判分析、巡逻管控、应急处置和宣传引导,全力做好恶劣天气交通管理工作,确保群众生命安全。
安阳气象部门于7月21日夜间发布暴雨红色预警,防汛应急响应提升至I 级,全市道路状况危急,人民的生命财产面临极大的危险和隐患。汛情就是命令,险情就是战场,市公安局交警支队全员出动,冒着暴雨,赤脚踏积水,不眠不休,战斗在防汛一线。
市公安局交警支队民警在暴雨中一次次拉起警戒线,劝返过往车辆;连夜参加安阳县防汛突击队,奔赴受灾严重的高庄汪流屯帮助转移受困群众;加强全市涵洞桥梁等重点路段的巡逻力度,清理道路淤泥,疏通塌方路段,救助受困群众。据统计,7月21日夜间至今,共出动980人次,警车300余辆次,在市区所有桥梁、地下道、涵洞、地势低洼易积水路段设置临时管制岗点管控路段帮助受困群众2000余人次。
清理路障疏导交通
保障道路畅通有序
近日,受强降雨影响,部分路段车辆通行缓慢,市公安局交警支队的交警第一时间到达拥堵路段,疏导交通,确保道路畅通有序。及时清理“路障”,强降雨造成多条路线发生,山沟洪水碎石冲刷路面、山体塌方,树木被刮断等险情,市公安局交警支队的交警立即到场,冒雨清除杂物,疏导、提示过往车辆绕行,他们始终坚持在防汛保安全、保畅通的最前沿。
7月20日,滑县公安局交警大队焦虎中队民警巡逻至政通大道(G230)时,发现一辆电动四轮车停在中间车道,车前方有一名男子正焦急打电话。民警询问司机得知,车辆行驶中突然出现故障,电瓶无法启动。现场路面因连续降雨比较湿滑,加之车流量大,原地等待救援车极易引发交通事故,民警立即将故障车推到路边,使得道路通畅,车辆可以正常通行。
7月21日,安阳县公安局交警大队永和中队到辖区开展巡逻,特别是加强国省道重点路段巡逻,当民警巡逻至341国道吕村段时,发现树木被强风刮翻,执勤人员立即下车,把树枝移开,清除隐患,避免交通事故的发生。
7月21日,林州市公安局交警大队姚村中队民警巡逻发现因强降雨天气导致山坡落石,执勤民警立刻采取措施,对路面落石进行清理,同时,对辖区内的山区道路任石公路实施禁行;连续强降雨天气导致河水上涨漫过合涧镇小屯桥桥面,林州市公安局交警大队合涧中队执勤民警立刻采取措施,摆放反光锥,对该桥梁实施禁行;林州市公安局交警大队横水中队在辖区内巡查路况,发现横水镇洹河路段河岸存在安全隐患,迅速拉起警戒带,摆设反光锥,提醒过住车辆、行人远离河岸,注意安全;林州市公安局交警大队临淇中队在辖区巡逻发现万泉湖景区往石门寺路段桥面被淹,存在交通隐患,迅速对隐患路段拉起警戒带,摆设反光锥,实施交通管制,为确保群众安全,对该路段进行交通管制,并劝导群众前往安全地点。
用行动诠释忠诚职责
温情画面不断上演
近日,市公安局交警支队全员上岗,执勤中,有的民警因救助群众脚背被划伤,有的民警滑倒在湍急的逆流中……但是他们轻伤不下火线,仍旧坚持在工作的一线开展救助群众等工作。
7月22日上午7时,大雨如注。市公安局交警支队直属大队民警谢魁星在玄鸟岗执勤时,发现一位中年妇女带着一位十七八岁的女孩子站在雨地里一直哭泣,水流湍急,两人摇摇晃晃,他赶紧上前询问情尸女人嚎啕大哭:“警察同志,孩子喝农药了,求求你赶紧救救她。” 谢魁星大雨里竭尽全力快速跑到路中间拦下一辆货车,迅速将孩子送到市人民医院抢救。
7月22日上午9时,市公安局交警支队殷都大队许钢在安钢大道中州路段巡查时,发现一名急需转移安全地带的老人。当时水流湍急,水位已达到腰部,许钢迁与抢险车联系,配合抢险救援单位用铲车成功将被困人员救出。老人被成功解救后,紧紧拉着民警的手,流着泪说:“ 谢谢你们,不然我这条老命都要被冲走了。”
7月22日10时,市公安局交警支队事故科民警陈仁福等在执勤,途经中华路与文昌大道交叉口向北公交站台时,发现一名女子在等公交车,询问了解后得知该女子是地区医院的一名医生,要去医院抢救伤员,几名民警迅速开车将其送到医院。
事故科案件队李冬带领民警韩俊驰等在中华路弦歌大道巡逻时,发现一名迷路老人在大雨里颤颤巍巍独自前行,迅速上前确定老人住址,把老人安全送到家;殷都大队民警王中和在铁西路北地下道涵洞冒雨疏导交通时,看到一腿受伤的群众在路口徘徊,他毫不犹豫走上前将受困群众背过路口;正在中华路与紫薇大道路口执勤的民警丁合全、高朝刚不顾水深地滑,冒雨探测下水道位置,及时进行疏通,路面积水段涨势得到明显控制,确保了通行安全。
警民同心,风雨同舟,这样的故事还有很多,市公安局交警支队牢记使命,勇于担当,尽职尽责,坚守岗位,保障了道路的畅通,守护了群众的安全。
原标题:为了群众的畅通和安全
——市公安局交警支队抗洪保畅工作纪实
(安阳融媒记者 王晓楠)
空蝉之父官居卫门督,对空蝉的教养颇为看重,一直有意让她入宫为妃。空蝉嫁人之前,也一向有自矜的名声。奈何父母早亡,家道不济,只能嫁于年长的地方官伊予介作为续弦,而伊予介与前妻有一子一女。而紫式部或有一兄,身为地方官之女,曾作为公卿的外室,为其生下一女。那位公卿意外离世后,她又为公卿的唐弟教养女儿,以期该女可以随侍君侧。后来公卿的唐弟也对紫式部有意,展开追求。这其中,颇有巧合之处,似乎作者将自己代入到了空蝉这一角色之中。当然,这些想法并没有经过正经地考据,寻求旁证。不过这样一想,文章就更加有意思了。
还是回到《源氏物语》的原文中来,翻译就是要将各个版本放在一起比较着看,才能显出其中的趣味来。
古文原文是:
まことに心やましくて、あながちなる御心ばへを、言ふかたなしと思ひて、泣くさまなどいとあはれなり。心苦しくはあれど、見ざらましかば口惜しからましと思す。(源氏物語「帚木」)
将《源氏物语》的古文改写成现代文的日本文人也有许多位,与谢野晶子、谷崎润一郎、円地文子、田边圣子等等。此处选取与谢野晶子的版本和原文给出的版本进行比较:
谢野晶子版本:きわめて弱い人が強さをしいてつけているのは弱竹《なよたけ》のようで、さすがに折ることはできなかった。
真からあさましいことだと思うふうに泣く様子などが可憐《かれん》であった。気の毒ではあるがこのままで別れたらのちのちまでも後悔が自分を苦しめるであろうと源氏は思ったのであった。もうどんなに勝手な考え方をしても救われない過失をしてしまった。
原文给出的现代文:空蝉は、人柄が柔和であるのに、無理に強い態度を加えて光源氏に対応しているので、細くしなやかな竹のように思え、さすがに手折ることはできそうもない。
空蝉は心底辛くて、無理無体ななさりようを本当にひどいと思って泣いている様子など、とても風情がある。気の毒ではあるけれど、会わなかったら残念であったろうと光源氏はお思いになる
而中文译本也有很多,这里只选取丰子恺和林文月的版本,当然还要厚着脸皮添上自译版。
丰子恺版本:原来空蝉这个人的性情,温柔中含有刚强,好似一枝细竹,看似欲折,却终于不断。此刻她心情愤激,痛恨源氏公子的非礼行为,只管吞声饮泣,样子煞是可怜。源氏公子虽然觉得对这女子不起,但是空空放过机会,又很可惜。
林文月版本:她原本是娇柔不堪的人儿,却故作坚强态,这就像那弱竹在风中摇摆,似折不折,教人看着焦急,又教人敬佩和爱怜。看着她那无限幽怨,吞声哭泣的样子,虽然于心不忍,但是如果就此分别,又恐日后必将遗憾追悔。
自译版:空蝉虽为人柔和,但面对光源氏的无理相迫,却表现得犹如弱竹一般。其杆虽细,却也不能信手摧折。光源氏的非礼强逼,让空蝉心中气苦,认为光源氏实在是恣意妄为。可她这般梨花带雨,偏又别具风情。光源氏未必出于本意,心中也有不忍,又觉若无此会,着实可惜。
这里值得一提的是林译虽然出版早,但成书是晚于丰译的,由于一些原因并没有参考丰译。在下奉丰老为偶像,不过自译时,也没有看过两位老师的译本,不然肯定会在脑子里留下不可磨灭的印象。译文之间的这种隔绝,使得各个译文自称体系,这也正是翻译的魅力之一。
当然,还有《源氏物语》的漫画关于这一段的描述。(附图1)
附图2选自大河和纪的《源氏物语》,正是光源氏倾(非)诉(礼)衷(强)肠(逼)的场景。
关于这一段的与谢野晶子版本:
「ずっと前からあなたを思っていたのです。それを聞いていただきたいのでこんな機会を待っていたのです。だからすべて皆|前生《ぜんしょう》の縁が導くのだと思ってください」
译文原文版本:
「ずっと前からあなたを慕い続けてこういう機会を狙っていたんだ。あなたとこうして出会うのは、前世からの縁だと思える」
丰译:
其实我私心倾慕,已历多年;常想和你罄吐衷曲,苦无机会。今宵幸得邂逅,因缘非浅。万望曲谅愚诚,幸赐青睐!(是我的错觉吗,这里仿佛显出了某种老练来)
林译:
我想要把这郁积心头已久的思慕向您来倾诉。今晚有这个机会,也算是冥冥中有些缘分的吧。
自译:
私心倾慕,已历多时。终觅此良机,始与卿一会,莫不是前世宿缘。
这里肯定是不知何时何地瞄过丰译了,译的时候第一句话自然而然出现在脑子里。
还是回到《源氏物语》的原文中来,翻译就是要将各个版本放在一起比较着看,才能显出其中的趣味来。
古文原文是:
まことに心やましくて、あながちなる御心ばへを、言ふかたなしと思ひて、泣くさまなどいとあはれなり。心苦しくはあれど、見ざらましかば口惜しからましと思す。(源氏物語「帚木」)
将《源氏物语》的古文改写成现代文的日本文人也有许多位,与谢野晶子、谷崎润一郎、円地文子、田边圣子等等。此处选取与谢野晶子的版本和原文给出的版本进行比较:
谢野晶子版本:きわめて弱い人が強さをしいてつけているのは弱竹《なよたけ》のようで、さすがに折ることはできなかった。
真からあさましいことだと思うふうに泣く様子などが可憐《かれん》であった。気の毒ではあるがこのままで別れたらのちのちまでも後悔が自分を苦しめるであろうと源氏は思ったのであった。もうどんなに勝手な考え方をしても救われない過失をしてしまった。
原文给出的现代文:空蝉は、人柄が柔和であるのに、無理に強い態度を加えて光源氏に対応しているので、細くしなやかな竹のように思え、さすがに手折ることはできそうもない。
空蝉は心底辛くて、無理無体ななさりようを本当にひどいと思って泣いている様子など、とても風情がある。気の毒ではあるけれど、会わなかったら残念であったろうと光源氏はお思いになる
而中文译本也有很多,这里只选取丰子恺和林文月的版本,当然还要厚着脸皮添上自译版。
丰子恺版本:原来空蝉这个人的性情,温柔中含有刚强,好似一枝细竹,看似欲折,却终于不断。此刻她心情愤激,痛恨源氏公子的非礼行为,只管吞声饮泣,样子煞是可怜。源氏公子虽然觉得对这女子不起,但是空空放过机会,又很可惜。
林文月版本:她原本是娇柔不堪的人儿,却故作坚强态,这就像那弱竹在风中摇摆,似折不折,教人看着焦急,又教人敬佩和爱怜。看着她那无限幽怨,吞声哭泣的样子,虽然于心不忍,但是如果就此分别,又恐日后必将遗憾追悔。
自译版:空蝉虽为人柔和,但面对光源氏的无理相迫,却表现得犹如弱竹一般。其杆虽细,却也不能信手摧折。光源氏的非礼强逼,让空蝉心中气苦,认为光源氏实在是恣意妄为。可她这般梨花带雨,偏又别具风情。光源氏未必出于本意,心中也有不忍,又觉若无此会,着实可惜。
这里值得一提的是林译虽然出版早,但成书是晚于丰译的,由于一些原因并没有参考丰译。在下奉丰老为偶像,不过自译时,也没有看过两位老师的译本,不然肯定会在脑子里留下不可磨灭的印象。译文之间的这种隔绝,使得各个译文自称体系,这也正是翻译的魅力之一。
当然,还有《源氏物语》的漫画关于这一段的描述。(附图1)
附图2选自大河和纪的《源氏物语》,正是光源氏倾(非)诉(礼)衷(强)肠(逼)的场景。
关于这一段的与谢野晶子版本:
「ずっと前からあなたを思っていたのです。それを聞いていただきたいのでこんな機会を待っていたのです。だからすべて皆|前生《ぜんしょう》の縁が導くのだと思ってください」
译文原文版本:
「ずっと前からあなたを慕い続けてこういう機会を狙っていたんだ。あなたとこうして出会うのは、前世からの縁だと思える」
丰译:
其实我私心倾慕,已历多年;常想和你罄吐衷曲,苦无机会。今宵幸得邂逅,因缘非浅。万望曲谅愚诚,幸赐青睐!(是我的错觉吗,这里仿佛显出了某种老练来)
林译:
我想要把这郁积心头已久的思慕向您来倾诉。今晚有这个机会,也算是冥冥中有些缘分的吧。
自译:
私心倾慕,已历多时。终觅此良机,始与卿一会,莫不是前世宿缘。
这里肯定是不知何时何地瞄过丰译了,译的时候第一句话自然而然出现在脑子里。
✋热门推荐