【越南工人缝补巨型渔网 好似置身深邃蓝色海洋|Trabajadoras vietnamitas cosen redes de pesca gigantes】越南平定省,戴着锥形帽子的工人们正在缝补巨大的渔网,好似坐在一片蓝色海洋之中。渔网面积可达到50平方米,需要花费半个小时的时间来缝接小的网子来补洞。Trabajadoras con sus icónicos sombreros se sientan entre un mar azul mientras cosen los agujeros de sus enormes redes de pesca. Las redes de hilo miden hasta 50 metros cuadrados y se tarda hasta media hora en coser los parches de las redes más pequeñas. Las fotos fueron tomadas cerca de la playa de Nhon Hai, en la provincia vietnamita de Binh Dinh, por el fotógrafo aficionado Bui Van Hai, quien afirmó: "Todas las mañanas los pescadores de esta zona utilizan estas grandes redes. Pero después de cada viaje hay que coser y remendar las redes". Más: https://t.cn/A6IF0ld6
好奇去查了一下西语译文:
Te deseo, a ti y a los tuyos, lo mejor en esta vida, viejito: toneladas de plata y que vivas hasta el día que yo te pegue un tiro. Estos son los deseos de un viejo y sincero amigo, como tú sabes.
中译文读起来平平淡淡,西语译文读起来真就是社交老手能说出来的话了。忍不住在办公室给同事念起了这段,心想下次谁过生日可以套用了。
Te deseo, a ti y a los tuyos, lo mejor en esta vida, viejito: toneladas de plata y que vivas hasta el día que yo te pegue un tiro. Estos son los deseos de un viejo y sincero amigo, como tú sabes.
中译文读起来平平淡淡,西语译文读起来真就是社交老手能说出来的话了。忍不住在办公室给同事念起了这段,心想下次谁过生日可以套用了。
【国际奥委会与中央广播电视总台达成新周期奥运版权合作|El COI y el Grupo de Medios de China acuerdan extender sus derechos exclusivos de emisión hasta 2032】El acuerdo incluye la cobertura de las Olimpiadas para la parte continental de China y Macao. El presidente del Grupo de Medios de China, Shen Haixiong, asegura que este convenio desarrollará aún más la asociación entre ambos organismos y ayudará a promover los Juegos Olímpicos. Más: https://t.cn/A6IDGWB6
✋热门推荐