今天下午英语考试,我觉得我是真的牛裸考就算了,好家伙作文题目要求写春节,记不住单词我直接“Chinese new year”
我还写了“The elders will give money to the children”(实际上是不会写红包的英语单词[苦涩])rad package又怕被公开处刑
我还写了更离谱的“We must get up early on the first day of the new year”最后为了凑词数我还要自问自答来了句“I don't know why, but this is a rule that everyone must abide by”
英语老师要捶死我了[苦涩]
呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜
我还写了“The elders will give money to the children”(实际上是不会写红包的英语单词[苦涩])rad package又怕被公开处刑
我还写了更离谱的“We must get up early on the first day of the new year”最后为了凑词数我还要自问自答来了句“I don't know why, but this is a rule that everyone must abide by”
英语老师要捶死我了[苦涩]
呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜
#微博开学季#
[小红花]考研的UU们,
[小红花]今天距2022考研还有107天!
[胖红生气]今天我们回顾的是12年T2最难语言点:
单词:
outrage vt.激怒
stunning a.令人震惊的
challenge vt. 质疑
enraged a.勃然大怒的
surface vi.显露
leakage n.泄漏
pledge n.诺言
obscure a.模糊的
foresee vt.预见
reactor n.核反应堆
regulator n.监控者,监控机构
短语及表达:
abide by 遵守
renege on one‘s responsibility 推卸责任
live by遵照
be subject to 受…的影响
go along 一起去
keep sth in mind 牢记
易错理解点:“The company, a major energy supplier in New England, provoked justified outrage in Vermont last week when it announced it was reneging on a longstanding commitment to abide by the state’s strict nuclear regulations.”
这里的to abide by 是commitment的后置定语,而不是目的状语。在一个句子中,如果动词是系动词,那么这个名词后的to do 一定是后置定语,因为所谓目的就是实义动词的目的。
于是,请你翻译最复杂的一句话:
“The company, a major energy supplier in New England, provoked justified outrage in Vermont last week when it announced it was reneging on a longstanding commitment to abide by the state’s strict nuclear regulations.”
昨日作业:
“Far less certain, however, is how successfully experts and bureaucrats can select our peer groups and steer their activities in virtuous directions.”
然而,专家和官员如何正确选出我们的同龄人并且引导他们像品行端正的方向发展,这是更难确定的.
带话题#考研#+作业转评,
和大王一起,每天踏实进步。
[小红花]考研的UU们,
[小红花]今天距2022考研还有107天!
[胖红生气]今天我们回顾的是12年T2最难语言点:
单词:
outrage vt.激怒
stunning a.令人震惊的
challenge vt. 质疑
enraged a.勃然大怒的
surface vi.显露
leakage n.泄漏
pledge n.诺言
obscure a.模糊的
foresee vt.预见
reactor n.核反应堆
regulator n.监控者,监控机构
短语及表达:
abide by 遵守
renege on one‘s responsibility 推卸责任
live by遵照
be subject to 受…的影响
go along 一起去
keep sth in mind 牢记
易错理解点:“The company, a major energy supplier in New England, provoked justified outrage in Vermont last week when it announced it was reneging on a longstanding commitment to abide by the state’s strict nuclear regulations.”
这里的to abide by 是commitment的后置定语,而不是目的状语。在一个句子中,如果动词是系动词,那么这个名词后的to do 一定是后置定语,因为所谓目的就是实义动词的目的。
于是,请你翻译最复杂的一句话:
“The company, a major energy supplier in New England, provoked justified outrage in Vermont last week when it announced it was reneging on a longstanding commitment to abide by the state’s strict nuclear regulations.”
昨日作业:
“Far less certain, however, is how successfully experts and bureaucrats can select our peer groups and steer their activities in virtuous directions.”
然而,专家和官员如何正确选出我们的同龄人并且引导他们像品行端正的方向发展,这是更难确定的.
带话题#考研#+作业转评,
和大王一起,每天踏实进步。
快乐总与宽厚的人相随,
财富总与诚信的人相伴,
智慧总与高尚的人同行,
魅力总与幽默的人同在。
愿所有的美好围绕你我四周。
Love, goodness and purity are essential parts of spiritual life, these need to be natural result of total devoltion to God. Not simple strict rules to abide by.#情感语录##讨好型人格活得累不累# https://t.cn/Ry8w1jE
财富总与诚信的人相伴,
智慧总与高尚的人同行,
魅力总与幽默的人同在。
愿所有的美好围绕你我四周。
Love, goodness and purity are essential parts of spiritual life, these need to be natural result of total devoltion to God. Not simple strict rules to abide by.#情感语录##讨好型人格活得累不累# https://t.cn/Ry8w1jE
✋热门推荐