藝術⾨荣幸宣布即将参加第九届位于俄罗斯莫斯科的Cosmoscow国际当代艺术博览会。作为引人瞩目的艺术盛会之一,这次博览会集结了来⾃俄罗斯及全球的画廊、艺术家、专家、收藏家和鉴赏家。
展位即将呈现來自不同代际和文化背景的艺术家,包括安东尼·⻨克勒夫(生于1975年,英国)、Mr Doodle(生于1994年,英国)、扎内勒·穆霍利(生于1972年,南非)、A.A. Murakami(即Studio Swine艺术⼯作室,成⽴于2011年)以及张洹(生于1965年,中国)。
图1
Zanele Muholi b. 1972,
Sine II, Melbourne, Australia, 2020
Gelatin silver print in frame, Edition 1/8
Artwork Size 80 x 63 cm
Framing Size 82.8 x 65.6 cm
图2
Antony Micallef b. 1975,
Constructing Auras No. 7, 2017
Oil on linen with raw pigment
30 x 26 x 2.5 cm
图3
A.A. Murakami, b.1984,
Metamorphosed 4, 2020
Foamed aluminium, brass, galvanized metal, copper, steel
120 x 120 x 3 cm
图4
Zhang Huan 张洹, b.1965
My Winter Palace No.14 我的冬宫14号, 2019
Wooden carving in relief 木刻浮雕
108 x 268 x 10 cm,68 kg
#当代艺术[超话]#
展位即将呈现來自不同代际和文化背景的艺术家,包括安东尼·⻨克勒夫(生于1975年,英国)、Mr Doodle(生于1994年,英国)、扎内勒·穆霍利(生于1972年,南非)、A.A. Murakami(即Studio Swine艺术⼯作室,成⽴于2011年)以及张洹(生于1965年,中国)。
图1
Zanele Muholi b. 1972,
Sine II, Melbourne, Australia, 2020
Gelatin silver print in frame, Edition 1/8
Artwork Size 80 x 63 cm
Framing Size 82.8 x 65.6 cm
图2
Antony Micallef b. 1975,
Constructing Auras No. 7, 2017
Oil on linen with raw pigment
30 x 26 x 2.5 cm
图3
A.A. Murakami, b.1984,
Metamorphosed 4, 2020
Foamed aluminium, brass, galvanized metal, copper, steel
120 x 120 x 3 cm
图4
Zhang Huan 张洹, b.1965
My Winter Palace No.14 我的冬宫14号, 2019
Wooden carving in relief 木刻浮雕
108 x 268 x 10 cm,68 kg
#当代艺术[超话]#
#阳光信用# [微风][微风][微风]#每日一善#
"Quand tu regarderas le ciel, la nuit, puisque j’habiterai dans l’une d’elles, puisque je rirai dans l’une d’elles, alors ce sera pour toi comme si riaient toutes les étoiles. Tu auras, toi, des étoiles qui savent rire" https://t.cn/R2WxF3V
"Quand tu regarderas le ciel, la nuit, puisque j’habiterai dans l’une d’elles, puisque je rirai dans l’une d’elles, alors ce sera pour toi comme si riaient toutes les étoiles. Tu auras, toi, des étoiles qui savent rire" https://t.cn/R2WxF3V
听了八百年了才发现布叔这首歌词这么棒
https://t.cn/A6fXubvD
Si tu veux, je serai ce pays
若你不嫌,我愿成为你的故土,
Quand tu auras soif d'exil
以便结束你的流亡之苦。
Je serai ce pont qui relie
我愿成为一座独木桥,
Nos vies qui basculent sur un fil
连起你我摇摇欲坠的生命。
Je serai cet arbre qui penche
我愿成为倾斜的大树,
Pour qu'à mes branches tu t'accroches
好让你扶住我的枝条。
Et ce tapis de feuilles mortes
那些枯叶所铺成的地毯,
Pour nos quelques folies d'automne
见证了我们秋天的狂恋。
https://t.cn/A6fXubvD
Si tu veux, je serai ce pays
若你不嫌,我愿成为你的故土,
Quand tu auras soif d'exil
以便结束你的流亡之苦。
Je serai ce pont qui relie
我愿成为一座独木桥,
Nos vies qui basculent sur un fil
连起你我摇摇欲坠的生命。
Je serai cet arbre qui penche
我愿成为倾斜的大树,
Pour qu'à mes branches tu t'accroches
好让你扶住我的枝条。
Et ce tapis de feuilles mortes
那些枯叶所铺成的地毯,
Pour nos quelques folies d'automne
见证了我们秋天的狂恋。
✋热门推荐