#Sans Dire Un Mot-Emmanuel Moire[音乐]#
斯发给我这首法语歌
说能不能翻译一下
我很惊讶
他很少找我帮忙
况且我们和好没多久
Mais quand on se verra un jour ou d’autre
只要我们有一天相遇
mais quand tu seras là ce jour où d’autres
当你就在那
je saurais que c’est toi parmi tant d’autres
我会在人群中认出你
même sans dire un mot
即使一言不发
Sans dire un mot
无需任何言语
他就是这样
一言不发地搞浪漫
斯发给我这首法语歌
说能不能翻译一下
我很惊讶
他很少找我帮忙
况且我们和好没多久
Mais quand on se verra un jour ou d’autre
只要我们有一天相遇
mais quand tu seras là ce jour où d’autres
当你就在那
je saurais que c’est toi parmi tant d’autres
我会在人群中认出你
même sans dire un mot
即使一言不发
Sans dire un mot
无需任何言语
他就是这样
一言不发地搞浪漫
“实际上,生命的道路并不重要,达到目的地的意志,才是压倒一切的关键。”
《C'est qu'en vérité le chemin importe peu, la volonté d'arriver suffit à tout.》
“一个人的心灵中,只要充满着攀登山顶的斗志,就足够了;我们应该想象,西西弗斯是幸福的。”
《La lutte elle-même vers les sommets suffit à remplir un coeur d'homme. Il faut imaginer Sisyphe heureux.》
It was dark, now it's sunrise
分享单曲 https://t.cn/A6MfYggX (@网易云音乐)
《C'est qu'en vérité le chemin importe peu, la volonté d'arriver suffit à tout.》
“一个人的心灵中,只要充满着攀登山顶的斗志,就足够了;我们应该想象,西西弗斯是幸福的。”
《La lutte elle-même vers les sommets suffit à remplir un coeur d'homme. Il faut imaginer Sisyphe heureux.》
It was dark, now it's sunrise
分享单曲 https://t.cn/A6MfYggX (@网易云音乐)
#NE VOUS DÉCOURAGEZ PAS#[航天员]#法语#
〖néant〗
Après la mort, c'est le néant.
人死如灯灭。
〖affliger〗
Cette mauvaise nouvelle affligeait beaucoup ma famille.
这个坏消息使我家人十分悲痛。
〖satisfaire〗
On ne peut pas satisfaire tout le monde!
人们不可能使所有人都满意。
〖manquer〗
Tu vas me manquer.
我会想你。
〖se lancer dans qqch〗
投入,大胆从事
Nous nous sommes lancés dans de gros travaux.
我们着手进行许多巨大工程。
〖néant〗
Après la mort, c'est le néant.
人死如灯灭。
〖affliger〗
Cette mauvaise nouvelle affligeait beaucoup ma famille.
这个坏消息使我家人十分悲痛。
〖satisfaire〗
On ne peut pas satisfaire tout le monde!
人们不可能使所有人都满意。
〖manquer〗
Tu vas me manquer.
我会想你。
〖se lancer dans qqch〗
投入,大胆从事
Nous nous sommes lancés dans de gros travaux.
我们着手进行许多巨大工程。
✋热门推荐