" Denn das Leben ist wert, dass man es lebt. Das ist nicht wahr, was die Müden und Überlebten sagen. Wir sind nicht in diese Welt gesetzt, um zu leiden und zu sterben. Wir haben hier eine Mission zu erfüllen. "____ It's not true, " The life is worth living" , what the tired and reactionary say. We're not on this earth to suffer and die. We're here to fulfill a mission. 请问这个mission是( )A 做大做强 B 再创辉煌 C 发财致富 D 伟大复兴 E 传宗接代
我觉得人的精神有三种境界:骆驼、狮子和婴儿。第一境界是骆驼,忍辱负重,被动地听命于别人或命运的安排;第二境界是狮子,把被动变成主动,由「你应该」到「我要」,一切由我主动争取,主动负起人生责任;第三境界是婴儿,这是一种「我是」的状态,活在当下,享受现在的一切。[德]尼采 [中]周国平(译)
Ich denke, der menschliche Geist hat drei Reiche: Kamel, Löwe und Baby. Der erste Zustand ist das Kamel, das die Last der Demütigung trägt und passiv den Anordnungen anderer oder dem Schicksal gehorcht; der zweite Zustand ist der Löwe, der aus passiv aktiv wird, von „du sollst“ bis „ich will“, alles ist in Ordnung für mich, die Initiative zu ergreifen und die Initiative zu ergreifen Lebensverantwortung; die dritte Ebene ist ein Baby, das ist ein Zustand von "Ich bin", der in der Gegenwart lebt und alles jetzt genießt.
#只言片语##视觉计划##摄影##咖啡馆#
Ich denke, der menschliche Geist hat drei Reiche: Kamel, Löwe und Baby. Der erste Zustand ist das Kamel, das die Last der Demütigung trägt und passiv den Anordnungen anderer oder dem Schicksal gehorcht; der zweite Zustand ist der Löwe, der aus passiv aktiv wird, von „du sollst“ bis „ich will“, alles ist in Ordnung für mich, die Initiative zu ergreifen und die Initiative zu ergreifen Lebensverantwortung; die dritte Ebene ist ein Baby, das ist ein Zustand von "Ich bin", der in der Gegenwart lebt und alles jetzt genießt.
#只言片语##视觉计划##摄影##咖啡馆#
#德语[超话]#《站在屋顶上的女人》余秀华
这是下午,一群水鸟白在微风里的下午
一水芦苇提心吊胆在飘零前的下午
一只喜鹊站在白杨树上的下午
一个橘子遗忘在枝头的下午
这是一个女人的下午,站在屋顶上
看微光浮动的下午
她看见大路上的人来来往往
没有人看见她
她听见他们大声地或小声交谈
没有人知道她听见
她计算着一个人从人群里走出来对她挥手
没有人知道她在计算
在她生活了一辈子的村庄里
她又一次觉得
与天空这么近
»Die Frau auf dem Dach«
Es ist Nachmittag, der Nachmittag einer Schar Wasservögel, weiß in einer leichten Brise
Der Nachmittag eines Teichs mit Schilf, das unruhig ist, bevor es welkt
Der Nachmittag einer Elster, die auf einer Filzpappel steht
Der Nachmittag einer Mandarine, die am Zweig vergessen wurde
Es ist der Nachmittag einer Frau, die auf dem Dach steht
Der Nachmittag, an dem sie kleine Lichter auf dem Wasser treiben sieht
Sie sieht die Menschen auf der Straße kommen und gehen
Doch keiner sieht sie
Sie hört sie laut und leise sprechen
Keiner weiß, dass sie zuhört
Sie macht sich Gedanken, einer könnte aus der Menge hervortreten und ihr zuwinken
Keiner kennt ihre Gedanken
In dem Dorf, in dem sie schon immer lebt
Hat sie wieder einmal das Gefühl
Dem Himmel so nah zu sein
© BARBARA MAAG
https://t.cn/A6MzjiRN
这是下午,一群水鸟白在微风里的下午
一水芦苇提心吊胆在飘零前的下午
一只喜鹊站在白杨树上的下午
一个橘子遗忘在枝头的下午
这是一个女人的下午,站在屋顶上
看微光浮动的下午
她看见大路上的人来来往往
没有人看见她
她听见他们大声地或小声交谈
没有人知道她听见
她计算着一个人从人群里走出来对她挥手
没有人知道她在计算
在她生活了一辈子的村庄里
她又一次觉得
与天空这么近
»Die Frau auf dem Dach«
Es ist Nachmittag, der Nachmittag einer Schar Wasservögel, weiß in einer leichten Brise
Der Nachmittag eines Teichs mit Schilf, das unruhig ist, bevor es welkt
Der Nachmittag einer Elster, die auf einer Filzpappel steht
Der Nachmittag einer Mandarine, die am Zweig vergessen wurde
Es ist der Nachmittag einer Frau, die auf dem Dach steht
Der Nachmittag, an dem sie kleine Lichter auf dem Wasser treiben sieht
Sie sieht die Menschen auf der Straße kommen und gehen
Doch keiner sieht sie
Sie hört sie laut und leise sprechen
Keiner weiß, dass sie zuhört
Sie macht sich Gedanken, einer könnte aus der Menge hervortreten und ihr zuwinken
Keiner kennt ihre Gedanken
In dem Dorf, in dem sie schon immer lebt
Hat sie wieder einmal das Gefühl
Dem Himmel so nah zu sein
© BARBARA MAAG
https://t.cn/A6MzjiRN
✋热门推荐