Color coordinations for my Chinese content ,,, English ones / read me next (Uber long)、、Long time no see buddies / buddy hoes / see you next !!! 色彩方面还是专门照顾了一下中国的朋友们、、现在中文也得分开发了 长一点都不行 / 怕传不上(没法检查)、、这是我昨天下午 快晚上到这了先写的中文、、后面英文又写太长 睡着了~~ 然后今天又补了一堆内容 现在一起发一下~~ 终于也是回来了 但是明天就又不行了、、所以赶紧加油了~~ 弄完给大家专门补一下 谢谢您了~~ 让您担心了~~ 之后补看信息 给补上~~ 谢谢您了 如果您还惦记我~~ 谢谢您的关爱 ♂️♂️
「均价超400k,荷兰房价有史以来最大涨幅!涨最多的竟是这些地方…」
NVM报告称,2021第二季度房屋的平均售价为€410,000。这比一年前增加了近20%。自1995年NVM首次进行统计以来,房价从未上涨过这么多。公寓是最便宜的房屋类型,平均价格约为€344,000(增加20%以后)。独栋别墅的价格上涨得最快,上涨了23.4%,平均价格约为€618,000。
NVM主席Onno Hoes呼吁政府必须尽快解决房地产市场过热的问题。NVM统计在第二季度共售出了超过34,000套房屋。但由于房屋供应不足,销售额比一年前减少了12%,买家平均可以选择的房屋不到2套。
房地产协会表示虽然销售额并没有很高,不过新建房屋的销量却比去年增加了近1/4,售出了超过9,000套新建房屋!据经纪人协会称,第二季度相对低迷的销售量是由于房屋的供应量过低。到2021年第二季度中期,待售房屋不足15,500套,这是有史以来的最低水平,比一年前减少了一半以上。新建房屋的供应量也比去年减少了1/3。
当房屋正在出售时,买家需要迅速采取行动。据房地产中介称,房屋出售平均只需24天!是有史以来最短的平均出售时长!由于新冠疫情,在过去的一年半里,人们一直待在家里。越来越多的购房者选择居住到乡村地区。
荷兰北部的房价因此涨幅最大,高达30%!Friesland东部、Overijssel北部和Groningen就属这种情况。与去年同期相比,海牙、鹿特丹和乌得勒支的房价上涨了多于20%。阿姆斯特丹地区只增长了14%,增幅较小。经纪人协会表示,因为阿姆斯特丹最强劲的增长在早些时候已经过去了。
信息来源:NOS
#荷兰##房价##生活#
NVM报告称,2021第二季度房屋的平均售价为€410,000。这比一年前增加了近20%。自1995年NVM首次进行统计以来,房价从未上涨过这么多。公寓是最便宜的房屋类型,平均价格约为€344,000(增加20%以后)。独栋别墅的价格上涨得最快,上涨了23.4%,平均价格约为€618,000。
NVM主席Onno Hoes呼吁政府必须尽快解决房地产市场过热的问题。NVM统计在第二季度共售出了超过34,000套房屋。但由于房屋供应不足,销售额比一年前减少了12%,买家平均可以选择的房屋不到2套。
房地产协会表示虽然销售额并没有很高,不过新建房屋的销量却比去年增加了近1/4,售出了超过9,000套新建房屋!据经纪人协会称,第二季度相对低迷的销售量是由于房屋的供应量过低。到2021年第二季度中期,待售房屋不足15,500套,这是有史以来的最低水平,比一年前减少了一半以上。新建房屋的供应量也比去年减少了1/3。
当房屋正在出售时,买家需要迅速采取行动。据房地产中介称,房屋出售平均只需24天!是有史以来最短的平均出售时长!由于新冠疫情,在过去的一年半里,人们一直待在家里。越来越多的购房者选择居住到乡村地区。
荷兰北部的房价因此涨幅最大,高达30%!Friesland东部、Overijssel北部和Groningen就属这种情况。与去年同期相比,海牙、鹿特丹和乌得勒支的房价上涨了多于20%。阿姆斯特丹地区只增长了14%,增幅较小。经纪人协会表示,因为阿姆斯特丹最强劲的增长在早些时候已经过去了。
信息来源:NOS
#荷兰##房价##生活#
【唐诗英译欣赏】王维《渭川田家》
斜阳照墟落,穷巷牛羊归。
野老念牧童,倚杖候荆扉。
雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。
田夫荷锄至,相见语依依。
即此羡闲逸,怅然吟式微。
Tillers by the Weichuan River
A slanting sun on the village shines;
Returning cattle to the lane trail near.
A grandpa, on staff, by his gate of vines
And brambles, waits for his herds-lad dear.
The pheasants call. The wheat-ear grows.
The silkworms sleep, and mulberries are bare.
The ploughmen homeward, carrying hoes,
Enjoy to meet and chat fore’er.
What carefree country folk are they!
They make me sigh, “O show the way!”
斜阳照墟落,穷巷牛羊归。
野老念牧童,倚杖候荆扉。
雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。
田夫荷锄至,相见语依依。
即此羡闲逸,怅然吟式微。
Tillers by the Weichuan River
A slanting sun on the village shines;
Returning cattle to the lane trail near.
A grandpa, on staff, by his gate of vines
And brambles, waits for his herds-lad dear.
The pheasants call. The wheat-ear grows.
The silkworms sleep, and mulberries are bare.
The ploughmen homeward, carrying hoes,
Enjoy to meet and chat fore’er.
What carefree country folk are they!
They make me sigh, “O show the way!”
✋热门推荐