【全国各地落实防控措施 确保开学复课安全有序】随着国内疫情形势逐步好转,全国各地陆续分批开学。各地学校进行防疫物资储备、校园各区域公共设施清洁消杀等工作,为开学复课做好准备。各地学校采取多种措施保障学生安全上课并有充足的体育锻炼时间,讲解健康教育防控知识,增强学生对新冠病毒的了解,提升防范意识。Alors que la situation de l'épidémie en Chine s'est améliorée, les écoles du pays se préparent pour la reprise des cours. Les écoles prennent diverses mesures, telles que des réserves de matériel anti-épidémique, et le nettoyage des installations publiques du campus. Leur but est de s'assurer que les élèves puissent suivre les cours en toute sécurité et avoir suffisamment de temps pour l'exercice physique. Dans certaines provinces, les élèves sont déjà retournés à l'école. Des connaissances en matière de santé seront expliquées aux élèves, afin d'améliorer leur compréhension sur le COVID-19 et accroître leur sensibilisation à la prévention. #共同战疫# #CORONAVIRUS# #COVID19#
【墨西哥从中国采购的首批医疗物资运抵墨西哥城|Llega a México primer embarque de equipo médico comprado a China para COVID-19】Un primer embarque de equipo que México compró a China para la contingencia por el coronavirus llegó este martes día 7 de abril a la capital mexicana en un vuelo procedente de Shanghai, informaron autoridades mexicanas. Más: https://t.cn/A6ZseU1i
【国务委员兼外长王毅接受路透社专访实录·问答二】当地时间2020年2月14日,国务委员兼外长王毅在柏林接受路透社副总编加洛尼专访。加洛尼:您刚才谈到透明,但是一开始中方对疫情形势的判断和了解并不是很完整,中国国内有人更早提出了相关预警,最终的决定是怎么做出的?王毅:这次疫情是由一个新型病毒导致的,自然有一个认识和鉴定的过程。实际上每次世界上发生疫情,各国政府作出最终决定前,都必须经过认真和反复论证,这是一种负责任的态度。中国政府发现病例后,在第一时间采取措施,并向世卫组织作了通报。同时经过认真评估,在很短时间内确定这是新型病毒疫情,迅速建立起覆盖全国的联防联控机制。我们这次采取的措施非常及时,动作非常迅速。这也是世卫组织总干事到中国考察后得出的结论。Le Conseiller d'Etat et ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi a accordé à Berlin une interview exclusive au rédacteur en chef adjoint de Reuters, Galloni.
Galloni:
Vous venez de parler de transparence, mais au début, le jugement et la compréhension de la Chine sur la situation épidémique n'étaient pas complets. Certaines personnes en Chine ont lancé des alertes précoces. Comment la décision finale a-t-elle été prise ?
Wang Yi :
En fait, il s'agit d'un nouveau virus. Naturellement, il faut du temps pour que les gens acquièrent plus de compréhension et de connaissances à ce sujet. La même chose s'est produite dans d'autres pays. Si nous regardons en arrière les épidémies passées, nous verrons que tous les gouvernements finissent par prendre des décisions sur la base de tests et d'études sérieux. C'est ainsi qu'un gouvernement responsable doit s'occuper d'une telle situation.
Dès l'apparition de cas individuels, le gouvernement chinois a pris des mesures rapides et l'a informé l'OMS. Dans le même temps, nous avons fait des évaluations rigoureuses. En peu de temps, nous avons identifié et décidé qu'il s'agissait d'un nouveau virus et un groupe de travail interinstitutionnel national a été rapidement mis en place. Les mesures prises par la Chine sont opportunes et rapides. Telle est également la conclusion du directeur général de l'OMS après sa visite en Chine. #coronavirus#
法文实录全文链接:https://t.cn/A6hi7uUv
Galloni:
Vous venez de parler de transparence, mais au début, le jugement et la compréhension de la Chine sur la situation épidémique n'étaient pas complets. Certaines personnes en Chine ont lancé des alertes précoces. Comment la décision finale a-t-elle été prise ?
Wang Yi :
En fait, il s'agit d'un nouveau virus. Naturellement, il faut du temps pour que les gens acquièrent plus de compréhension et de connaissances à ce sujet. La même chose s'est produite dans d'autres pays. Si nous regardons en arrière les épidémies passées, nous verrons que tous les gouvernements finissent par prendre des décisions sur la base de tests et d'études sérieux. C'est ainsi qu'un gouvernement responsable doit s'occuper d'une telle situation.
Dès l'apparition de cas individuels, le gouvernement chinois a pris des mesures rapides et l'a informé l'OMS. Dans le même temps, nous avons fait des évaluations rigoureuses. En peu de temps, nous avons identifié et décidé qu'il s'agissait d'un nouveau virus et un groupe de travail interinstitutionnel national a été rapidement mis en place. Les mesures prises par la Chine sont opportunes et rapides. Telle est également la conclusion du directeur général de l'OMS après sa visite en Chine. #coronavirus#
法文实录全文链接:https://t.cn/A6hi7uUv
✋热门推荐