好喜欢#肖战温柔野心家# 这个tag啊。
阿战,我的俄语名叫Татьяна,和《叶甫盖尼·奥涅金》的女主同名,事实上老师给大家起俄语名的时候,想不出我的中文名有什么谐音可以起俄语名,我就说,我要叫Татьяна,因为我喜欢她。普希金在《叶甫盖尼·奥涅金》里称她“我可爱的女幻想家”“我的可爱的理想”。
温柔野心家肖战,你也是我可爱的理想。
阿战,我的俄语名叫Татьяна,和《叶甫盖尼·奥涅金》的女主同名,事实上老师给大家起俄语名的时候,想不出我的中文名有什么谐音可以起俄语名,我就说,我要叫Татьяна,因为我喜欢她。普希金在《叶甫盖尼·奥涅金》里称她“我可爱的女幻想家”“我的可爱的理想”。
温柔野心家肖战,你也是我可爱的理想。
自因黑暗而神奇的夜,
乘着淡淡的月光,
成群结队地飞来了
长着翅膀的幻想。
还有静静的声在流淌;
金色的琴弦在颤响。
在浓密寂静的黑暗中,
年青的幻想家在歌唱;
他被沉默赋予灵感,
他充满隐秘的忧伤,
他的手敏捷而又热烈,
在复活的竖琴上飞翔。
《幻想家》节选,普希金
#袁广泉 记录你眼中的美#
#袁广泉 和普希金聊个天#
今天换人聊天了
乘着淡淡的月光,
成群结队地飞来了
长着翅膀的幻想。
还有静静的声在流淌;
金色的琴弦在颤响。
在浓密寂静的黑暗中,
年青的幻想家在歌唱;
他被沉默赋予灵感,
他充满隐秘的忧伤,
他的手敏捷而又热烈,
在复活的竖琴上飞翔。
《幻想家》节选,普希金
#袁广泉 记录你眼中的美#
#袁广泉 和普希金聊个天#
今天换人聊天了
读过图书《叶甫盖尼·奥涅金》,我的评分:★★★★★ 上个月睡前一点一点读完,真希望自己会俄语,这篇诗体长篇小说翻译过来都叫人叹为观止。达吉雅娜的信和奥涅金的信,是整本书中最不拘格反而最赤诚的语言,我可爱的女幻想家和我可爱的理想都在他们身上。普希金每每把自己代入旁白,提一句"… https://t.cn/A676cjr5
✋热门推荐