#鸣鸟不飞[超话]#
让朋友帮忙翻译了一下罗马音
可能有错误
贴出来
蹲一个姐妹版[doge][笑而不语][心]
行き交う人々 水溜りに映る
ikikau hitobito mizu tamari ni utsuru
来来往往的路人 行色匆匆地映在水中
ぼやけた信号 赤色のままで
boyaketa shingo akairo no mama de
失焦的信号灯光 停留在一片红色
街路灯のスピーカー 壊れたように
gairoto no supika kowareta yo ni
灯柱的广播声沙哑破碎 似乎坏了
嘘ばかり 何度も歌ってる
uso bakari nando mo utateru
反复唱着谎言的歌
淋しそうな笑みも 甘い呼吸も
sabishi sona emi mo kokyu mo
那透出寂寞的微笑也好 甜美的气息也好
遠い目の奥に秘めた想いも
toi me no oku ni himeta omoi mo
那深远的目光底下藏着的思绪也好
窓辺を滴る 雫のようで
madobe o shitataru shizuku noyode
都在窗边随雨水淅淅沥沥地滴落
この空が鳴き止んでしまえば君は
kono sora ga naki yande shimaeba kimi wa
当这片天空停止鸣泣的时候
帰るべき場所へ
kaerubeki basho e
恐怕你就必须飞走了吧
飛び立ってしまうのだろう
tobitate shimau nodarou
朝你必须回去的地方
君とこのまま 鳥籠の中で 永遠
kimi toko no mama torikago no naka de eien
想要和你就像现在这样 待在鸟笼之中 永远
閉じ込められて
tojikomerarete
被锁住也无所谓
飛べないままで 微睡みの中
tobenai mama de madoromi no naka
就这样飞不走 哪也不去 相伴入眠
寄り添う恋人 陽溜まりの傘を
yorisou koibito yo tamati no kasa o
互相依偎的恋人 分享着
分け合う姿 僕は目を閉じる
wakeau sugata boku wa me o tojiru
同一把伞下的亲密 我只能闭上双眼
瞬いたウィンカー
matataita uinka
闪烁的指示灯
急かされるように
sekasa reru yo ni
仿佛焦急地催促着我
靄がかる道を 選んだ夜
moya ga karu michi o eranda yoru
选择了雾气迷离的前路 今夜
背中合わせのまま 重ねた時間も
senakaawase no mama kasaneta jikan mo
背对背的我们累积了多少时间
口に含んでいる 優しい嘘も
kuchi ni fukunde iru yasashi uso mo
口中藏着多少温柔的谎言
夢ばかりをただ 疼かせるだけ
yume bakati o tada uzuka seru dake
一切却都只是让梦更加痛楚不堪
この声を口にしてしまえば君を
kono goe o kuchi ni shite shimaeba kimi o
当这句话真的说出口的时候
濡らしてる雨は
nurashi teru ame wa
沾湿你的这场雨
降りやんでしまうのだろう
ori yande shimau nodarou
恐怕就要停下了吧
君とこのまま 鳥籠の中で 永遠
kimi toko no mama torikago no naka de eien
想要和你就像现在这样 待在鸟笼之中 永远
閉じ込められて
tojikomerarete
被锁住也无所谓
飛べないままで
tobenai mama de
就这样飞不走 哪也不去
雨音に隠れて二人 密やかな囀りを
amaoto ni kakurete futari hisoyakana saezuri o
躲藏在雨声中的两个人 倾听着秘密的鸣啭
窓の外見つめないで 心
mado no soto mitsumenaide kokoro
请不要看着窗外 把你的心
ここにおいて
koko ni oite
放在我这里
この空が鳴き止んでしまえば君は
kono sora ga naki yande shimaeba kimi wa
当这片天空停止鸣泣的时候
帰るべき場所へ
kaerubebi basho e
恐怕你就必须飞走了吧
飛び立ってしまうのだろう
tobitate shimau nodarou
朝你必须回去的地方
君とこのまま 鳥籠の中で 永遠
kimi toko no mama torikago no naka de eien
想要和你就像现在这样 待在鸟笼之中 永远
閉じ込められて
tojikomerarete
被锁住也无所谓
飛べないままで
tobenai mama de
就这样飞不走 哪也不去
今はただ描けない明日も
ima wa tada egakenai ashita mo
现在说不准的明天也好
戻れない過去も
modorenai kako mo
回不去的过去也罢
二人目を閉じて
futari mewotijite
让我们闭上双眼
君とこのまま 鳥籠の中で 永遠
kimi toko no mama torikago no naka de eien
想要和你就像现在这样 待在鸟笼之中 永远
閉じ込められて
tojikomerarete
被锁住也无所谓
世界に二人だけ 求め合うまま
sekai ni futaridake motome au mama
世上只要我们两个人彼此拥有就好
鳥籠の中 微睡の中
torikago no naka bisui no naka
在鸟笼之中 相拥入眠
让朋友帮忙翻译了一下罗马音
可能有错误
贴出来
蹲一个姐妹版[doge][笑而不语][心]
行き交う人々 水溜りに映る
ikikau hitobito mizu tamari ni utsuru
来来往往的路人 行色匆匆地映在水中
ぼやけた信号 赤色のままで
boyaketa shingo akairo no mama de
失焦的信号灯光 停留在一片红色
街路灯のスピーカー 壊れたように
gairoto no supika kowareta yo ni
灯柱的广播声沙哑破碎 似乎坏了
嘘ばかり 何度も歌ってる
uso bakari nando mo utateru
反复唱着谎言的歌
淋しそうな笑みも 甘い呼吸も
sabishi sona emi mo kokyu mo
那透出寂寞的微笑也好 甜美的气息也好
遠い目の奥に秘めた想いも
toi me no oku ni himeta omoi mo
那深远的目光底下藏着的思绪也好
窓辺を滴る 雫のようで
madobe o shitataru shizuku noyode
都在窗边随雨水淅淅沥沥地滴落
この空が鳴き止んでしまえば君は
kono sora ga naki yande shimaeba kimi wa
当这片天空停止鸣泣的时候
帰るべき場所へ
kaerubeki basho e
恐怕你就必须飞走了吧
飛び立ってしまうのだろう
tobitate shimau nodarou
朝你必须回去的地方
君とこのまま 鳥籠の中で 永遠
kimi toko no mama torikago no naka de eien
想要和你就像现在这样 待在鸟笼之中 永远
閉じ込められて
tojikomerarete
被锁住也无所谓
飛べないままで 微睡みの中
tobenai mama de madoromi no naka
就这样飞不走 哪也不去 相伴入眠
寄り添う恋人 陽溜まりの傘を
yorisou koibito yo tamati no kasa o
互相依偎的恋人 分享着
分け合う姿 僕は目を閉じる
wakeau sugata boku wa me o tojiru
同一把伞下的亲密 我只能闭上双眼
瞬いたウィンカー
matataita uinka
闪烁的指示灯
急かされるように
sekasa reru yo ni
仿佛焦急地催促着我
靄がかる道を 選んだ夜
moya ga karu michi o eranda yoru
选择了雾气迷离的前路 今夜
背中合わせのまま 重ねた時間も
senakaawase no mama kasaneta jikan mo
背对背的我们累积了多少时间
口に含んでいる 優しい嘘も
kuchi ni fukunde iru yasashi uso mo
口中藏着多少温柔的谎言
夢ばかりをただ 疼かせるだけ
yume bakati o tada uzuka seru dake
一切却都只是让梦更加痛楚不堪
この声を口にしてしまえば君を
kono goe o kuchi ni shite shimaeba kimi o
当这句话真的说出口的时候
濡らしてる雨は
nurashi teru ame wa
沾湿你的这场雨
降りやんでしまうのだろう
ori yande shimau nodarou
恐怕就要停下了吧
君とこのまま 鳥籠の中で 永遠
kimi toko no mama torikago no naka de eien
想要和你就像现在这样 待在鸟笼之中 永远
閉じ込められて
tojikomerarete
被锁住也无所谓
飛べないままで
tobenai mama de
就这样飞不走 哪也不去
雨音に隠れて二人 密やかな囀りを
amaoto ni kakurete futari hisoyakana saezuri o
躲藏在雨声中的两个人 倾听着秘密的鸣啭
窓の外見つめないで 心
mado no soto mitsumenaide kokoro
请不要看着窗外 把你的心
ここにおいて
koko ni oite
放在我这里
この空が鳴き止んでしまえば君は
kono sora ga naki yande shimaeba kimi wa
当这片天空停止鸣泣的时候
帰るべき場所へ
kaerubebi basho e
恐怕你就必须飞走了吧
飛び立ってしまうのだろう
tobitate shimau nodarou
朝你必须回去的地方
君とこのまま 鳥籠の中で 永遠
kimi toko no mama torikago no naka de eien
想要和你就像现在这样 待在鸟笼之中 永远
閉じ込められて
tojikomerarete
被锁住也无所谓
飛べないままで
tobenai mama de
就这样飞不走 哪也不去
今はただ描けない明日も
ima wa tada egakenai ashita mo
现在说不准的明天也好
戻れない過去も
modorenai kako mo
回不去的过去也罢
二人目を閉じて
futari mewotijite
让我们闭上双眼
君とこのまま 鳥籠の中で 永遠
kimi toko no mama torikago no naka de eien
想要和你就像现在这样 待在鸟笼之中 永远
閉じ込められて
tojikomerarete
被锁住也无所谓
世界に二人だけ 求め合うまま
sekai ni futaridake motome au mama
世上只要我们两个人彼此拥有就好
鳥籠の中 微睡の中
torikago no naka bisui no naka
在鸟笼之中 相拥入眠
2006年9月追伸 part3
0921
近頃、大丈夫ですか?
僕は僕で君はきみなんやけど、気掛かりです
笑ってますか?
深い暗い孤独に飲み込まれずに戦ってますね
ここで一つ休憩なんかしませんか?
今、君にとって適切な言葉が考えつかないよ
外は雨が降ってて
だれの心模様か知ったこっちゃないけど
君じゃないことを願うだけです
0921
近頃、大丈夫ですか?
僕は僕で君はきみなんやけど、気掛かりです
笑ってますか?
深い暗い孤独に飲み込まれずに戦ってますね
ここで一つ休憩なんかしませんか?
今、君にとって適切な言葉が考えつかないよ
外は雨が降ってて
だれの心模様か知ったこっちゃないけど
君じゃないことを願うだけです
昨晚开始整个人闹个不停,今日看完更新反而突然冷静,于是十分冷静地给布姐点首ARIA(
もう この止まない雨の中で
昨日に怯えることもない
今 君を失くした未来は
始まったばかり
果てない闇の中
君がくれた篝火が
伽藍のこの胸に
生まれたいのちを
照らしている
后半段歌词等更新到决战结束再发,内容上比较同步hhh
もう この止まない雨の中で
昨日に怯えることもない
今 君を失くした未来は
始まったばかり
果てない闇の中
君がくれた篝火が
伽藍のこの胸に
生まれたいのちを
照らしている
后半段歌词等更新到决战结束再发,内容上比较同步hhh
✋热门推荐