殷其雷
殷其雷,在南山之阳。何斯违斯,莫敢或遑?振振君子,归哉归哉!殷其雷,在南山之侧。何斯违斯,莫敢遑息?振振君子,归哉归哉!殷其雷,在南山之下。何斯违斯,莫或遑处?振振君子,归哉归哉!
译文:
殷殷的雷声,在南山的南面。何以在此又要离开此地?不敢休息啊。诚厚的君子,回来吧回来吧!殷殷的雷声,在南山的旁边。何以在此又要离开此地?不敢休息啊。诚厚的君子,回来吧回来吧!殷殷的雷声,在南山的下边。何以在此又要离开此地?不敢休息啊。诚厚的君子,回来吧回来吧!
殷其雷,在南山之阳。何斯违斯,莫敢或遑?振振君子,归哉归哉!殷其雷,在南山之侧。何斯违斯,莫敢遑息?振振君子,归哉归哉!殷其雷,在南山之下。何斯违斯,莫或遑处?振振君子,归哉归哉!
译文:
殷殷的雷声,在南山的南面。何以在此又要离开此地?不敢休息啊。诚厚的君子,回来吧回来吧!殷殷的雷声,在南山的旁边。何以在此又要离开此地?不敢休息啊。诚厚的君子,回来吧回来吧!殷殷的雷声,在南山的下边。何以在此又要离开此地?不敢休息啊。诚厚的君子,回来吧回来吧!
我和外孙学古诗:采薇 【作者】佚名 【朝代】先秦(我们学的节选,红字部分)
采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。
采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来。
彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。
驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒,玁狁孔棘。
昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!
释义:豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面。说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗。没有时间安居休息,都是为了和猃狁打仗。豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子。说回家了回家了,心中是多么忧闷。忧心如焚,饥渴交加实在难忍。驻防的地点不能固定,无法使人带信回家。豆苗采了又采,薇菜的茎叶变老了。说回家了回家了,又到了十月小阳春。征役没有休止,哪能有片刻安身。心中是那么痛苦,到如今不能回家。那盛开着的是什么花?是棠棣花。那驶过的是什么人的车?当然是将帅们的从乘。兵车已经驾起,四匹雄马又高又大。哪里敢安然住下?因为一个月多次交战!驾起四匹雄马,四匹马高大而又强壮。将帅们坐在车上,士兵们也靠它隐蔽遮挡。四匹马训练得已经娴熟,还有象骨装饰的弓和鲨鱼皮箭囊(指精良的装备)。怎么能不每天戒备呢?猃狁之难很紧急啊。回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!这是我和宝宝一起背会的第250首古诗!
采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。
采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来。
彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。
驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒,玁狁孔棘。
昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!
释义:豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面。说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗。没有时间安居休息,都是为了和猃狁打仗。豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子。说回家了回家了,心中是多么忧闷。忧心如焚,饥渴交加实在难忍。驻防的地点不能固定,无法使人带信回家。豆苗采了又采,薇菜的茎叶变老了。说回家了回家了,又到了十月小阳春。征役没有休止,哪能有片刻安身。心中是那么痛苦,到如今不能回家。那盛开着的是什么花?是棠棣花。那驶过的是什么人的车?当然是将帅们的从乘。兵车已经驾起,四匹雄马又高又大。哪里敢安然住下?因为一个月多次交战!驾起四匹雄马,四匹马高大而又强壮。将帅们坐在车上,士兵们也靠它隐蔽遮挡。四匹马训练得已经娴熟,还有象骨装饰的弓和鲨鱼皮箭囊(指精良的装备)。怎么能不每天戒备呢?猃狁之难很紧急啊。回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!这是我和宝宝一起背会的第250首古诗!
〖卷一〗
时。[波斯匿王。{为其父王讳日营斋}。请佛宫掖。自迎如来。广设珍馐无上妙味。兼复亲延诸大菩萨]。[城中复有长者居士。同时饭僧。伫佛来应。佛敕文殊。分领菩萨。及阿罗汉。应诸斋主。]
[惟有阿难。先受别请。远游未还]。[不遑僧次。既无上座。及阿阇黎]。途中独归。其日无供。
即时。[阿难执持应器。于所游城。次第循乞。{心中初求最后檀越}。以为斋主。无问净秽。刹利尊姓。及旃陀罗。方行等慈。不择微贱。发意圆成。一切众生。无量功德。]
阿难{已知如来世尊。诃须菩提。及大迦叶。为阿罗汉。心不均平}。{钦仰如来。开阐无遮。度诸疑谤}。[经彼城隍。徐步郭门。严整威仪。肃恭斋法]。
恭录️️️楞严经原文
【{大佛顶}{如来密因}{修证了义}{诸菩萨万行}{首}楞严经】
《般剌密帝译》
时。[波斯匿王。{为其父王讳日营斋}。请佛宫掖。自迎如来。广设珍馐无上妙味。兼复亲延诸大菩萨]。[城中复有长者居士。同时饭僧。伫佛来应。佛敕文殊。分领菩萨。及阿罗汉。应诸斋主。]
[惟有阿难。先受别请。远游未还]。[不遑僧次。既无上座。及阿阇黎]。途中独归。其日无供。
即时。[阿难执持应器。于所游城。次第循乞。{心中初求最后檀越}。以为斋主。无问净秽。刹利尊姓。及旃陀罗。方行等慈。不择微贱。发意圆成。一切众生。无量功德。]
阿难{已知如来世尊。诃须菩提。及大迦叶。为阿罗汉。心不均平}。{钦仰如来。开阐无遮。度诸疑谤}。[经彼城隍。徐步郭门。严整威仪。肃恭斋法]。
恭录️️️楞严经原文
【{大佛顶}{如来密因}{修证了义}{诸菩萨万行}{首}楞严经】
《般剌密帝译》
✋热门推荐