【总统日里的美国群众:大喊“不是我的总统!”】About 10,000 anti-Trump protesters marched in New York to chants of “not my president!” on Monday, joined by others in cities across the United States on the Presidents Day holiday, one month after US President Donald Trump was inaugurated on January 20. Presidents Day, also known as Washington’s Birthday, is an American holiday celebrated on the third Monday in February, and honors presidents of the United States. Trump tweeted an all-caps message to celebrate the holiday, writing: "HAPPY PRESIDENTS DAY - MAKE AMERICA GREAT AGAIN!" And on the other side of the pond, in the UK, thousands of people took to the streets protesting against a state visit from Trump.
【NASA宇航员公布太空美照】美国国家航空航天局(NASA)航天员佩蒂特(Don Pettit)是世界上为数不多的在太空生活、工作和穿行过的人之一。在太空站工作期间,他为一本新的摄影书籍创作了一组令人惊叹的最佳作品集。Don Pettit and his crewmates flew into space three times, capturing about 600,000 photos from their shuttle missions and long-term stays on the International Space Station. In his new book, Spaceborne, the astronaut/photographer highlights some of the best of the collection, leading to page after page of mind-blowingly beautiful space imagery. This is a good one for the coffee table.
【鄱阳湖千眼桥完成首次大修 已对公众开放】https://t.cn/RJdPYov Qianyan Bridge, an ancient stone bridge that's about 400 years old, lying on the bottom of Poyang Lake, the largest freshwater lake in China, during the high-flow period, has reopened to the public after the first major renovation in its history was completed. The bridge, in Jiujiang, Jiangxi Province, has more than 900 openings on it, and is thus known as Qianyan (a thousand eyes). Made of granite and pine piles, it is China's longest stone bridge on a lake. The renovation lasted 2 months, taking advantage of the low water period of Poyang Lake. Officials say the renovation has restored the historical features of the ancient bridge.
✋热门推荐