#法语小课堂#
这几天,突如其来的疫情爆发又一次阻碍了我们与远方亲人朋友见面[感冒]
如今虽不能时时相见,也要记得常常联系,问一问亲人朋友们 "Comment tu vas?" 相信我们很快会就能等到面对面说 "Ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vus." 的那一天哒~
今天法小囡来教教大家法语中表示问候的表达,一起来学一下吧![小红花]
01. Comment vas-tu ?
解析:aller, vi. 除了“去、走”等常见用法,还有“进行、进展”的意思。
例句:-Comment vas-tu?
-你好吗?
-Super.
-非常好。
02. Tu vas bien?
解析:aller的用法同上,陈述句"Tout va bien." 表示一切顺利。
例句:-Bonjour Andrée, tu vas bien ?
-你好安德烈,你过得好吗?
-Oui, merci, et toi?
-嗯,谢谢,你呢?
03. Quoi de neuf?
解析:neuf, adj. 与nouveau所表示的“新”有所不同,neuf表示从未用过的新,该句用介词de引导形容词原型来修饰代词quoi。
Attention: 法语中quoi, que, quelque chose, rien等代词不能直接用形容词修饰哦!
例句:-Alors, quoi de neuf ?
-有什么新鲜事吗?
-Bof, rien de spécial.
-没什么特别的。
04. Ça fait longtemps qu'on s'est pas vus.
解析:on是法语中的泛指人称代词,可表示某人、大家、我们,在这一句子中用on相比于nous更为口语化,这一表达通常用于较为熟悉的老朋友之间。
例句:-A : Ça fait longtemps qu'on s'est pas vus ! Tu étais où ?
-A:我们好久不见了!你在哪里?
-B : J’étais à Shanghai.
-B : 我在上海。
05. Ça fait un bail que je t’ai pas vu.
解析:bail, n.m. 租金,租约,但在这里"Ça fait un bail que"表示“有很长时间了”,这是一种较为口语化的表达。
例句:-A: Tu es revenu quand de France? Ça fait un bail que je t’ai pas vu.
-A: 你什么时候从法国回来的?很长时间没有看到你了。
-B: Je suis revenu la semaine dernière juste.
-B: 我上周刚回来。
这几天,突如其来的疫情爆发又一次阻碍了我们与远方亲人朋友见面[感冒]
如今虽不能时时相见,也要记得常常联系,问一问亲人朋友们 "Comment tu vas?" 相信我们很快会就能等到面对面说 "Ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vus." 的那一天哒~
今天法小囡来教教大家法语中表示问候的表达,一起来学一下吧![小红花]
01. Comment vas-tu ?
解析:aller, vi. 除了“去、走”等常见用法,还有“进行、进展”的意思。
例句:-Comment vas-tu?
-你好吗?
-Super.
-非常好。
02. Tu vas bien?
解析:aller的用法同上,陈述句"Tout va bien." 表示一切顺利。
例句:-Bonjour Andrée, tu vas bien ?
-你好安德烈,你过得好吗?
-Oui, merci, et toi?
-嗯,谢谢,你呢?
03. Quoi de neuf?
解析:neuf, adj. 与nouveau所表示的“新”有所不同,neuf表示从未用过的新,该句用介词de引导形容词原型来修饰代词quoi。
Attention: 法语中quoi, que, quelque chose, rien等代词不能直接用形容词修饰哦!
例句:-Alors, quoi de neuf ?
-有什么新鲜事吗?
-Bof, rien de spécial.
-没什么特别的。
04. Ça fait longtemps qu'on s'est pas vus.
解析:on是法语中的泛指人称代词,可表示某人、大家、我们,在这一句子中用on相比于nous更为口语化,这一表达通常用于较为熟悉的老朋友之间。
例句:-A : Ça fait longtemps qu'on s'est pas vus ! Tu étais où ?
-A:我们好久不见了!你在哪里?
-B : J’étais à Shanghai.
-B : 我在上海。
05. Ça fait un bail que je t’ai pas vu.
解析:bail, n.m. 租金,租约,但在这里"Ça fait un bail que"表示“有很长时间了”,这是一种较为口语化的表达。
例句:-A: Tu es revenu quand de France? Ça fait un bail que je t’ai pas vu.
-A: 你什么时候从法国回来的?很长时间没有看到你了。
-B: Je suis revenu la semaine dernière juste.
-B: 我上周刚回来。
#巴黎# 最古老的桥————新桥(Le pont neuf)[笑哈哈]
一部《新桥恋人》,让全世界都知道了这座位于巴黎最市中心的桥。但出人意料的是,虽然它叫做新桥,但其实是赛纳河上最古老的一座桥。
新桥的历史最早可以追溯到1607年,之所以会被叫做新桥(Le pont neuf),是因为它巴黎第一座没有桥头堡的新式桥梁。[并不简单]
高大的桥头堡会遮挡人们欣赏美景的视线。但在这座新桥上,可以欣赏到塞纳河两岸的绝美风光。[酷]
一部《新桥恋人》,让全世界都知道了这座位于巴黎最市中心的桥。但出人意料的是,虽然它叫做新桥,但其实是赛纳河上最古老的一座桥。
新桥的历史最早可以追溯到1607年,之所以会被叫做新桥(Le pont neuf),是因为它巴黎第一座没有桥头堡的新式桥梁。[并不简单]
高大的桥头堡会遮挡人们欣赏美景的视线。但在这座新桥上,可以欣赏到塞纳河两岸的绝美风光。[酷]
#南京疫情#【南京禄口国际机场国内、国际航班已暂停运营】在7月30日召开的南京市第十场疫情防控新闻发布会上,南京市交通运输局副局长郑春发介绍,南京市城市出口把关管控全面升级,禄口国际机场国内国际航线暂停运营。另外,自27日起,南京汽车客运站等9个长途客运站和旅游包车业务已全部暂停运营,跨市19条毗邻公交线缩线至市域内运营。L'aéroport international Lukou de Nanjing, où la COVID-19 a récemment connu une résurgence, a suspendu ses vols intérieurs et internationaux, ont déclaré vendredi les autorités locales. Les neuf gares routières de cars à longue distance et les services de bus affrétés de Nanjing ont été suspendus depuis ce mardi 27 juillet. Dix-neuf lignes de cars interurbains ont également vu leur fonctionnement limité à la ville. #COVID19#
✋热门推荐