#拉闸限电里没那么多大棋#
其实都是为了考虑经济。
“No one will generate power to lose more money because they know they’re not only burning coal but also burning money,” said Li Shuo, senior global policy advisor at Greenpeace East Asia. That disconnect between market-based coal prices and regulated power prices is a symptom of China’s outdated power sector, he said.
“The challenge in our power system is we are trying to integrate more technologies that belong to the 21st century," Li said. "But the political economy, the way that we run our power system, still belongs to the 1990s. It is very much command and control.”
其实都是为了考虑经济。
“No one will generate power to lose more money because they know they’re not only burning coal but also burning money,” said Li Shuo, senior global policy advisor at Greenpeace East Asia. That disconnect between market-based coal prices and regulated power prices is a symptom of China’s outdated power sector, he said.
“The challenge in our power system is we are trying to integrate more technologies that belong to the 21st century," Li said. "But the political economy, the way that we run our power system, still belongs to the 1990s. It is very much command and control.”
刚才看到,有不少朋友不太敢相信W220的奔驰S500和E66的宝马750Li加速不如今天的3.0T六缸轿车(严格来说,甚至不如很多2.0T四缸的轿车)。我稍微科普下:
05款750Li,官方加速6.0秒,汽车之家实测加速7.6秒。
04款S500,官方加速6.3秒,国内无媒体实测加速。
这成绩,咱们都没必要拿如今的3.0T六缸轿车来对比了,2021款宝马530Li,“仅仅”是2.0T发动机、后驱。
实测加速6.47秒,实测百公里刹车36.59米距离。
再加上如今日新月异的采埃孚8AT变速箱,在换挡速度上相比当年S500的7AT和750Li的6AT的巨大进步。忘了还有奔驰E300L,同样2.0T发动机,实测百公里加速只需要6.26秒。真比“硬参数”,老车真的只有被摩擦的份。
其实当年的百万级豪华轿车,真就只剩下低扭出色、大排量发力比涡轮更加顺畅的优势了。
05款750Li,官方加速6.0秒,汽车之家实测加速7.6秒。
04款S500,官方加速6.3秒,国内无媒体实测加速。
这成绩,咱们都没必要拿如今的3.0T六缸轿车来对比了,2021款宝马530Li,“仅仅”是2.0T发动机、后驱。
实测加速6.47秒,实测百公里刹车36.59米距离。
再加上如今日新月异的采埃孚8AT变速箱,在换挡速度上相比当年S500的7AT和750Li的6AT的巨大进步。忘了还有奔驰E300L,同样2.0T发动机,实测百公里加速只需要6.26秒。真比“硬参数”,老车真的只有被摩擦的份。
其实当年的百万级豪华轿车,真就只剩下低扭出色、大排量发力比涡轮更加顺畅的优势了。
Day 239 考研英语每日一词
#每日一词##考研英语##考研打卡##考研倒计时##每天进步一点点#
日拱一卒,天天进步。加油!
initially /ɪˈnɪʃəli/ 美 adv.
at the beginning 开始;最初;起初
例:
Initially, the system worked well. 开始时系统运转良好。 美
例:
The death toll was initially reported at around 250, but was later revised to 300. 最初报道死亡人数约250,后修订为300。
#每日一词##考研英语##考研打卡##考研倒计时##每天进步一点点#
日拱一卒,天天进步。加油!
initially /ɪˈnɪʃəli/ 美 adv.
at the beginning 开始;最初;起初
例:
Initially, the system worked well. 开始时系统运转良好。 美
例:
The death toll was initially reported at around 250, but was later revised to 300. 最初报道死亡人数约250,后修订为300。
✋热门推荐