《谁来解忧》
青草,蓝天,白云
向往是留存在心的感激
广阔的草原解不开我的忧
这片热腾的土地在哭泣
双眼涂抹了层淡淡的灰黑
声音随风飘过草地
带起青草独有的涟漪
安慰旗下的土地
多少人来过,多少人走去
豪爽热情难以掩盖苦涩的人心
渐渐褪去灵魂深处的杂音
留下热闹后的孤清
黑夜的窗帷落得不怎么走心
感慨土地被践踏的辛勤
微弱的光在远处悄悄醒来
又是一天
青草,蓝天,白云
向往是留存在心的感激
广阔的草原解不开我的忧
这片热腾的土地在哭泣
双眼涂抹了层淡淡的灰黑
声音随风飘过草地
带起青草独有的涟漪
安慰旗下的土地
多少人来过,多少人走去
豪爽热情难以掩盖苦涩的人心
渐渐褪去灵魂深处的杂音
留下热闹后的孤清
黑夜的窗帷落得不怎么走心
感慨土地被践踏的辛勤
微弱的光在远处悄悄醒来
又是一天
“浮云游子意,落日故人情。”
出自
唐代李白的《送友人》
青山横北郭,白水绕东城。
此地一为别,孤蓬万里征。
浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。
〔译文及注释〕
译文
青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。
在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。
浮云像游子一样行踪不定,夕阳徐徐下山,似乎有所留恋。
挥挥手从此分离,友人骑的那匹将要载他远行的马萧萧长鸣,似乎不忍离去。
注释
郭:古代在城外修筑的一种外墙。
白水:清澈的水。
一:助词,加强语气。名做状。
别:告别。
蓬:古书上说的一种植物,干枯后根株断开,遇风飞旋,也称“飞蓬”。诗人用“孤蓬”喻指远行的朋友。
征:远行。
浮云游子意:曹丕《杂诗》:“西北有浮云,亭亭如车盖。惜哉时不遇,适与飘风会。吹我东南行,行行至吴会。”后世用为典实,以浮云飘飞无定喻游子四方漂游。浮云,飘动的云。游子,离家远游的人。
兹:声音词。此。
萧萧:马的呻吟嘶叫声。
班马:离群的马,这里指载人远离的马。班,分别;离别,一作“斑”。
出自
唐代李白的《送友人》
青山横北郭,白水绕东城。
此地一为别,孤蓬万里征。
浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。
〔译文及注释〕
译文
青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。
在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。
浮云像游子一样行踪不定,夕阳徐徐下山,似乎有所留恋。
挥挥手从此分离,友人骑的那匹将要载他远行的马萧萧长鸣,似乎不忍离去。
注释
郭:古代在城外修筑的一种外墙。
白水:清澈的水。
一:助词,加强语气。名做状。
别:告别。
蓬:古书上说的一种植物,干枯后根株断开,遇风飞旋,也称“飞蓬”。诗人用“孤蓬”喻指远行的朋友。
征:远行。
浮云游子意:曹丕《杂诗》:“西北有浮云,亭亭如车盖。惜哉时不遇,适与飘风会。吹我东南行,行行至吴会。”后世用为典实,以浮云飘飞无定喻游子四方漂游。浮云,飘动的云。游子,离家远游的人。
兹:声音词。此。
萧萧:马的呻吟嘶叫声。
班马:离群的马,这里指载人远离的马。班,分别;离别,一作“斑”。
微凉的月夜照亮了满天的星斗,残烛孤影为谁无眠,断桥边谁人在守候诺言,昨日缠绵已成过去,柳絮在风中呻吟,又有谁在轻叹尘缘了如梦,醒来随风飘去......遥望星空,夙愿增添许多悲伤,缕缕思念,丝丝残痛,谁在为情所伤容颜,轻抚轩窗,庭院的竹林啊,那里的容颜在欢愉轻舞,一声呼唤即随风化作虚无。孤雁哀鸣,萧声绝,断肠殇,静心细读添香书笺,阁内飘檀香,啜一口香茗,茶想轻袅,挥去幽幽之梦,古韵咽升,轻吐一口香气,回忆已不再重叠,脑里不再追忆,岁月的书笺上沉淀着馨香,生命的泉水荡漾着心灵,时光的花香弥漫着曾经,用一颗无尘的心,守望生命如初的美丽。
✋热门推荐