【神奇的中国动物:#熊狸#】它不是小熊猫,也不是小黑熊,它叫熊狸,因为身上散发着一股浓浓的香味,跟刚出笼的糯米饭一样香,所以当地人都叫它们糯米熊。熊狸是中国最大的灵猫科动物。作为顶级国宝,成年熊狸体重8~13kg,体长700~800mm,粗壮的尾巴与身长差不多长。在东半球,熊狸是唯一尾巴有抓握功能的哺乳动物,因此得名“五腿兽。”
目前,熊狸在中国仅分布于云南和广西,被列为中国国家一级重点保护动物。近年来,通过建设保护区、人工繁殖、加强立法、执法等措施,熊狸的数量正在增加。你知道其他自带香味的动物吗?
Ce n'est pas un panda roux ni un petit ours noir, il s'appelle Binturong, car il dégage une forte odeur de parfum semblable à celui du riz gluant. Les habitants appellent cet espèce ''l'ours au riz gluant''. Binturong est la plus grande civette de Chine. En tant que trésor national, un binturong adulte pèse de 8 à 13 kg, a une longueur de corps de 700 à 800 mm et a une queue épaisse qui est à peu près de la même longueur que son corps. Dans l'hémisphère oriental, Binturong est le seul mammifère avec une queue agrippante, d'où le surnom de "Bête à cinq pattes".
Binturong est actuellement répertorié comme l'un des principaux animaux protégés de la Chine et vit principalement dans le Yunnan et le Guangxi en Chine. Ces dernières années, le nombre de binturongs a augmenté grâce à des mesures telles que la construction de zones protégées, l'élevage artificiel et le renforcement de la législation et de l'application des lois. Connaissez-vous d'autres animaux avec leur propre parfum corporel ? #AnimauxRaresEnChine# #COP15#
目前,熊狸在中国仅分布于云南和广西,被列为中国国家一级重点保护动物。近年来,通过建设保护区、人工繁殖、加强立法、执法等措施,熊狸的数量正在增加。你知道其他自带香味的动物吗?
Ce n'est pas un panda roux ni un petit ours noir, il s'appelle Binturong, car il dégage une forte odeur de parfum semblable à celui du riz gluant. Les habitants appellent cet espèce ''l'ours au riz gluant''. Binturong est la plus grande civette de Chine. En tant que trésor national, un binturong adulte pèse de 8 à 13 kg, a une longueur de corps de 700 à 800 mm et a une queue épaisse qui est à peu près de la même longueur que son corps. Dans l'hémisphère oriental, Binturong est le seul mammifère avec une queue agrippante, d'où le surnom de "Bête à cinq pattes".
Binturong est actuellement répertorié comme l'un des principaux animaux protégés de la Chine et vit principalement dans le Yunnan et le Guangxi en Chine. Ces dernières années, le nombre de binturongs a augmenté grâce à des mesures telles que la construction de zones protégées, l'élevage artificiel et le renforcement de la législation et de l'application des lois. Connaissez-vous d'autres animaux avec leur propre parfum corporel ? #AnimauxRaresEnChine# #COP15#
#那些需要知道的西餐基本礼仪#
这里只讲正式场合(formal dinner),平常和朋友家人吃饭,即使你上筷子也只是个人的喜好:)用餐数日前通常formal dinner前一个礼拜左右你会收到正式的invitation,如果另付的卡片上面写着RSVP(Répondez s’il vous plaît),那么你就需要尽快写好了将卡片寄回,即使不能出席,也要寄回卡片方便主人统计,安排座位。
上图是典型的回复卡,勾选自己是否参加,有时候还勾选自己想要的主菜/是否为素食者/吃不吃奶制品等。最重要的是,正确填写自己带来客人的数量以及名字,这样能够主人才能提前画座位表。Black tie or white tie还是主人自己定了主题,这些Dress code 通常会写在请柬上。仔细阅读后赴会才不会尴尬:)
入场&就坐
入场前经过迎宾处,大家可以在座位表上找到自己的名字,按照作为就坐。但如果没有座位表怎么办呢?可以随便坐吗?
西餐通常的就坐方式遵循三个原则:
1.一男一女间隔开
2.伴侣拆散坐
3.男主人右手边坐的是女vip,女主人右手边坐的是男vip
唐顿庄园,可以看出我提到的三点被严格遵守啦如果还是不能确定自己该坐哪儿,聪明的小伙伴们可以等到大家都坐定差不多的时候,再去找位子,这样就避免了不小心坐到vip位子上的尴尬。坐好开动前需要铺餐巾,餐巾通常放在盘子上。将餐巾打开,对折(可以对角折成三角形,也可以对折成长方形)折痕那一面朝向自己,摊铺在大腿上。
这里只讲正式场合(formal dinner),平常和朋友家人吃饭,即使你上筷子也只是个人的喜好:)用餐数日前通常formal dinner前一个礼拜左右你会收到正式的invitation,如果另付的卡片上面写着RSVP(Répondez s’il vous plaît),那么你就需要尽快写好了将卡片寄回,即使不能出席,也要寄回卡片方便主人统计,安排座位。
上图是典型的回复卡,勾选自己是否参加,有时候还勾选自己想要的主菜/是否为素食者/吃不吃奶制品等。最重要的是,正确填写自己带来客人的数量以及名字,这样能够主人才能提前画座位表。Black tie or white tie还是主人自己定了主题,这些Dress code 通常会写在请柬上。仔细阅读后赴会才不会尴尬:)
入场&就坐
入场前经过迎宾处,大家可以在座位表上找到自己的名字,按照作为就坐。但如果没有座位表怎么办呢?可以随便坐吗?
西餐通常的就坐方式遵循三个原则:
1.一男一女间隔开
2.伴侣拆散坐
3.男主人右手边坐的是女vip,女主人右手边坐的是男vip
唐顿庄园,可以看出我提到的三点被严格遵守啦如果还是不能确定自己该坐哪儿,聪明的小伙伴们可以等到大家都坐定差不多的时候,再去找位子,这样就避免了不小心坐到vip位子上的尴尬。坐好开动前需要铺餐巾,餐巾通常放在盘子上。将餐巾打开,对折(可以对角折成三角形,也可以对折成长方形)折痕那一面朝向自己,摊铺在大腿上。
#悦译越秀#
Il est beaucoup plus difficile de juger soi - même que les autres.Si vous réussissez à vous juger correctement, alors vous êtes un vrai sage.
审判自己比审判别人难多了。如果你成功地正确审判了自己,那么你就是一个真正的智者了。
——《小王子》(法 )安托万·德·圣·埃克苏佩里
Il est beaucoup plus difficile de juger soi - même que les autres.Si vous réussissez à vous juger correctement, alors vous êtes un vrai sage.
审判自己比审判别人难多了。如果你成功地正确审判了自己,那么你就是一个真正的智者了。
——《小王子》(法 )安托万·德·圣·埃克苏佩里
✋热门推荐