【疫情蔓延 日本第三次宣布紧急状态】Le Japon a déclaré un troisième état d'urgence, alors que l'inquiétude est croissante suite à une hausse des cas de COVID-19. La mesure restrictive de 17 jours a débuté dimanche et s'applique à Tokyo, Kyoto, Hyogo et Osaka, juste avant les vacances de la « semaine d'or », l'une des saisons touristiques les plus prisées du pays. Les magasins, les bars et les théâtres demeurent fermés, mais les trains sont bondés et les rues de la ville très fréquentées, les écoles restant ouvertes. Certains ont émis des critiques quant à l'efficacité de ces mesures. #COVID19# 详细报道:https://t.cn/A6cHthio
【美国新冠肺炎住院人数再创新高,谁将先接种疫苗?】Aux États-Unis, un nouveau record dans le nombre de personnes hospitalisées pour le COVID-19. Et la situation ne semble pas vouloir s'améliorer, le nombre de nouvelles infections étant à nouveau en hausse après la baisse des vacances. Cette flambée survient alors que la Maison Blanche fait pression sur la FDA pour qu'elle approuve un vaccin - et que les responsables de la santé décident qui seront les premiers à le recevoir. 详细视频报道:https://t.cn/A6GFGYqn #COVID19# #coronavirus# #共同战疫# #全球战疫总动员#
#今日读报#
Vacances : les Français changent de plan
法国人改变度假计划
iMMObilieR Deux études réalisées par Amivac,
une marque du groupe SeLoger,
et OpinionWay, révèlent que les bailleurs seront peu conciliants et les touristes sur la retenue
La crise du coronavirus affecte fortement le marché des locations de vacances.
Seloger 和 OpinionWay 旗下品牌机构的两项调查显示,房屋出租者很难和游客们协调房间的保留问题,新冠肺炎对于假期租赁市场影响巨大。
Certes, 70 % des vacan- ciers qui réservent un logement en ligne assurent vouloir partir en villégiature cet été. Mais, paradoxalement, 78 % des bailleurs anticipent un impact négatif de la crise du coronavirus sur leurs locations estivales.
诚然,70%的度假者们选择在线预订房间,为了能够保证这个暑假的出游需求。不过,不合常理的是,78%的出租者们提前做好了新冠疫情对于暑期租房消极影响。
C’est ce qui ressort de deux études réalisées au mois de juin. L’une par Amivac, une marque du groupe SeLoger, auprès de 1 656 pro-
priétaires d’un bien proposé en location cet été, et la seconde par OpinionWay pour Amivac, auprès de 1 002 vacanciers.
从六月底的两份研究报告,其中之一来自Seloger旗下的Amivac的调查,其中样本来自1665名提供出租业务的屋主。第二份则来自于OpinionWay,调查了1002位度假者。
Le Journal du Dimanche le 21 juin 2020 20e rubrique
摘自《星期天报》 6月21日 20版
Vacances : les Français changent de plan
法国人改变度假计划
iMMObilieR Deux études réalisées par Amivac,
une marque du groupe SeLoger,
et OpinionWay, révèlent que les bailleurs seront peu conciliants et les touristes sur la retenue
La crise du coronavirus affecte fortement le marché des locations de vacances.
Seloger 和 OpinionWay 旗下品牌机构的两项调查显示,房屋出租者很难和游客们协调房间的保留问题,新冠肺炎对于假期租赁市场影响巨大。
Certes, 70 % des vacan- ciers qui réservent un logement en ligne assurent vouloir partir en villégiature cet été. Mais, paradoxalement, 78 % des bailleurs anticipent un impact négatif de la crise du coronavirus sur leurs locations estivales.
诚然,70%的度假者们选择在线预订房间,为了能够保证这个暑假的出游需求。不过,不合常理的是,78%的出租者们提前做好了新冠疫情对于暑期租房消极影响。
C’est ce qui ressort de deux études réalisées au mois de juin. L’une par Amivac, une marque du groupe SeLoger, auprès de 1 656 pro-
priétaires d’un bien proposé en location cet été, et la seconde par OpinionWay pour Amivac, auprès de 1 002 vacanciers.
从六月底的两份研究报告,其中之一来自Seloger旗下的Amivac的调查,其中样本来自1665名提供出租业务的屋主。第二份则来自于OpinionWay,调查了1002位度假者。
Le Journal du Dimanche le 21 juin 2020 20e rubrique
摘自《星期天报》 6月21日 20版
✋热门推荐