#英语诗歌欣赏#
When Day Is Done 泰戈尔
When Day Is Done,
If the day is done ,
If birds sing no more .
If the wind has fiagged tired .
Then draw the veil of darkness thick upon me ,
Even as thou hast wrapt the earth wit
The coverlet of sleep and tenderly closed .
The petals of the drooping lotus at dusk.
From the traverer,Whose sack of provisions is empty before the voyage is ended ,
Whose garment is torn and dustladen ,
Whose strength is exhausted,remove shame and poverty .
And renew his life like a flower underThe cover of thy kindly night .
When Day Is Done 泰戈尔
When Day Is Done,
If the day is done ,
If birds sing no more .
If the wind has fiagged tired .
Then draw the veil of darkness thick upon me ,
Even as thou hast wrapt the earth wit
The coverlet of sleep and tenderly closed .
The petals of the drooping lotus at dusk.
From the traverer,Whose sack of provisions is empty before the voyage is ended ,
Whose garment is torn and dustladen ,
Whose strength is exhausted,remove shame and poverty .
And renew his life like a flower underThe cover of thy kindly night .
――你我远隔如斯…
Come in out of the rain thou sayest - but thou ne'er step'st aside;
从雨中进来吧,你说――但你凝视着我,没有挪开
And I am trapp'd -
我被困于此――
A distance there is... 你我远隔如斯……
None, save me and the bodkin - pitter-patter on the roof:
无人拯救我,而那屋顶上如针的雨滴答作响……
Behold! - 'tis not the rain; thence me it h
Come in out of the rain thou sayest - but thou ne'er step'st aside;
从雨中进来吧,你说――但你凝视着我,没有挪开
And I am trapp'd -
我被困于此――
A distance there is... 你我远隔如斯……
None, save me and the bodkin - pitter-patter on the roof:
无人拯救我,而那屋顶上如针的雨滴答作响……
Behold! - 'tis not the rain; thence me it h
兩個月後的今天就是平安夜
劇場版當然要劇場見
#1314#
https://t.cn/A6MTdULl
「罪惡有如害蟲鑽入最香的蓓蕾之中」
"For canker vice the sweetest buds doth love, and thou present’st a pure unstained prime” Sonnet LXX
製作:綠葉劇團
原著:威廉.莎士比亞《十四行詩集》
概念及導演:黃俊達
創作演員:朱栢謙* 韓梅 龔志業 文斐揚^ 梁晞娜^
粵語作詞:周耀輝 梁嘉詠 雷暐樂 王樂儀
音樂總監:鄺展維
音樂演出及編曲:許崇謙
製作總監:陳寶瑜
燈光設計:陳焯華
服裝設計:范進鵬 黃家信
音響設計:夏恩蓓
舞台監督:麥凱欣
執行舞台監督:梁思穎
平面設計:MOSUE & STEPHEN
平面攝影:KARL LAM
24/12/2021 8pm
25-26/12/2021 3pm
沙田大會堂演奏廳 Auditorium, Shatin Town Hall
* 承蒙演戲家族允准參與演出
^ 承蒙香港演藝學院允准參與演出
***
由香港藝術發展局主辦
#JCNewArtsPower##藝壇新勢力2021##綠葉劇團#
劇場版當然要劇場見
#1314#
https://t.cn/A6MTdULl
「罪惡有如害蟲鑽入最香的蓓蕾之中」
"For canker vice the sweetest buds doth love, and thou present’st a pure unstained prime” Sonnet LXX
製作:綠葉劇團
原著:威廉.莎士比亞《十四行詩集》
概念及導演:黃俊達
創作演員:朱栢謙* 韓梅 龔志業 文斐揚^ 梁晞娜^
粵語作詞:周耀輝 梁嘉詠 雷暐樂 王樂儀
音樂總監:鄺展維
音樂演出及編曲:許崇謙
製作總監:陳寶瑜
燈光設計:陳焯華
服裝設計:范進鵬 黃家信
音響設計:夏恩蓓
舞台監督:麥凱欣
執行舞台監督:梁思穎
平面設計:MOSUE & STEPHEN
平面攝影:KARL LAM
24/12/2021 8pm
25-26/12/2021 3pm
沙田大會堂演奏廳 Auditorium, Shatin Town Hall
* 承蒙演戲家族允准參與演出
^ 承蒙香港演藝學院允准參與演出
***
由香港藝術發展局主辦
#JCNewArtsPower##藝壇新勢力2021##綠葉劇團#
✋热门推荐