Good morning Tuesday Fine day with light patches of rain & moderate northeasterly winds 一兩陣微雨 柔和的東北風 增添了深秋的意境 努力訓練 爭取佳績 #汪顺[超话]##天气即天意##人们在努力工作生活的瞬间##天空##景色##训练##日常[超话]##就这一刻[超话]# https://t.cn/R2WxksT
Suomi-NPP[钟]2021/10/24/20:15UTC[下雨] Hurricane Rick
[话筒]ABCNEWS: Hurricane Rick strengthened a bit Sunday night while heading for Mexico’s southern Pacific coast, where is was expected to make landfall Monday.
The U.S. National Hurricane Center said Rick had winds as high as 90 miles per hour (150 kph) and was expected to hit somewhere around the seaport of Lazaro Cardenas and the resort of Zihuatanejo. Forecasters said the storm's winds and rain could also affect the larger resort of Acapulco to the east.
The center warned that Rick could produce flash floods and mudslides in the mountainous terrain on the coast.“During its passage over land, it will cause intense to torrential rains and possible mudslides and flooding, as well as rising levels in streams and rivers, in the states of Guerrero, Michoacan, Colima and Jalisco,” Mexico’s National Water Commission said in a statement.
The seaport of Lazaro Cardenas said it had opened six emergency shelters for residents who might want to leave low-lying areas. Authorities in Zihuatanejo opened a shelter at the municipal auditorium.The state of Guerrero, where Zihuatanejo and Acapulco are located, said rains and wind had already knocked over some trees and damaged a road.
[话筒]NOAA:Rick is moving toward the north near 5 mph (7 km/h). A slightly faster motion toward the north or north-northwest is expected over the next day or so. On the forecast track, the center of Rick will approach the coast of Mexico through tonight and make landfall on the coast of Mexico within the hurricane warning area by late Monday morning.
Maximum sustained winds have increased to near 90 mph (150 km/h) with higher gusts. Some additional strengthening is possible as Rick nears the coast of Mexico. After landfall, rapid weakening is expected, and Rick is forecast to dissipate over the mountainous terrain of southern Mexico Monday night or Tuesday.
[话筒]ABCNEWS: Hurricane Rick strengthened a bit Sunday night while heading for Mexico’s southern Pacific coast, where is was expected to make landfall Monday.
The U.S. National Hurricane Center said Rick had winds as high as 90 miles per hour (150 kph) and was expected to hit somewhere around the seaport of Lazaro Cardenas and the resort of Zihuatanejo. Forecasters said the storm's winds and rain could also affect the larger resort of Acapulco to the east.
The center warned that Rick could produce flash floods and mudslides in the mountainous terrain on the coast.“During its passage over land, it will cause intense to torrential rains and possible mudslides and flooding, as well as rising levels in streams and rivers, in the states of Guerrero, Michoacan, Colima and Jalisco,” Mexico’s National Water Commission said in a statement.
The seaport of Lazaro Cardenas said it had opened six emergency shelters for residents who might want to leave low-lying areas. Authorities in Zihuatanejo opened a shelter at the municipal auditorium.The state of Guerrero, where Zihuatanejo and Acapulco are located, said rains and wind had already knocked over some trees and damaged a road.
[话筒]NOAA:Rick is moving toward the north near 5 mph (7 km/h). A slightly faster motion toward the north or north-northwest is expected over the next day or so. On the forecast track, the center of Rick will approach the coast of Mexico through tonight and make landfall on the coast of Mexico within the hurricane warning area by late Monday morning.
Maximum sustained winds have increased to near 90 mph (150 km/h) with higher gusts. Some additional strengthening is possible as Rick nears the coast of Mexico. After landfall, rapid weakening is expected, and Rick is forecast to dissipate over the mountainous terrain of southern Mexico Monday night or Tuesday.
The fountains mingle with the river
And the rivers with the ocean,
The winds of heaven mix for ever
With a sweet emotion;
Nothing in the world is single;
All things by a law divine
In one another's being mingle—
Why not I with thine?
泉水总是向河水汇流,
河水又汇入海中,
天宇的轻风永远融有
一种甜蜜的感情;
世上哪有什么孤零零?
万物由于自然律
都必融汇于一种精神。
何以你我却独异?
See the mountains kiss high heaven
And the waves clasp one another;
No sister-flower would be forgiven
If it disdain’d its brother;
And the sunlight clasps the earth
And the moonbeams kiss the sea—
What are all these kissings worth
If thou kiss not me?
你看高山在吻着碧空,
波浪也相互拥抱;
谁曾见花儿彼此不容:
姊妹把弟兄轻蔑?
阳光紧紧地拥抱大地,
月光在吻着海波:
但这些接吻又有何益,
要是你不肯吻我?
[心][心]爱的哲学
And the rivers with the ocean,
The winds of heaven mix for ever
With a sweet emotion;
Nothing in the world is single;
All things by a law divine
In one another's being mingle—
Why not I with thine?
泉水总是向河水汇流,
河水又汇入海中,
天宇的轻风永远融有
一种甜蜜的感情;
世上哪有什么孤零零?
万物由于自然律
都必融汇于一种精神。
何以你我却独异?
See the mountains kiss high heaven
And the waves clasp one another;
No sister-flower would be forgiven
If it disdain’d its brother;
And the sunlight clasps the earth
And the moonbeams kiss the sea—
What are all these kissings worth
If thou kiss not me?
你看高山在吻着碧空,
波浪也相互拥抱;
谁曾见花儿彼此不容:
姊妹把弟兄轻蔑?
阳光紧紧地拥抱大地,
月光在吻着海波:
但这些接吻又有何益,
要是你不肯吻我?
[心][心]爱的哲学
✋热门推荐