印度阿三的来历,详见链接,就差一点由来就成“十三点了”印度阿三,指印度人,带有种族歧视意味的贬义称呼,阿SIR音译。“印度阿三”来自“十里洋场”时期的吴语上海话,吴人极喜加“阿”字,而上海话中与“三”相关的词汇(阿三、八三、瘪三、十三点、猪头三)多为贬义词。上海当年的英租界中经常会有从印度调来的“公务员”,负责一些杂事,而这些印度人是英国人的忠实“爪牙”,整天警棍乱舞,因此上海人便蔑称其为“阿三”。而今,“印度阿三”一词已经广泛流传开来,多含国人嘲弄印度之意。https://t.cn/RCYBZCp
// #QQ看点#【印度为什么被称为阿三?一篇文章一次讲清楚了】印度阿三,指印度人,带有种族歧视意味的贬义称呼,阿SIR音译。“印度阿三”来自“十里洋场”时期的吴语上海话,吴人极喜加“阿”字,而上海话中与“三”相关的词汇(阿三、八三、瘪三、十三点、猪头三)多为贬义https://t.cn/RCKbkNG哈哈哈~想关注更多吗?点击加关注,每日为你提供巴铁,阿三事件~
昨天下午应上海书店之邀前往上海书展给吴语专家钱乃荣教授新书《钱乃荣细说上海话》站台、签售,但外面大雨倾盆,君子一诺千金,哪怕下铁也只好去,于是硬着头皮出门,小小雨伞那里挡得住如此狂风暴雨,行不足百米,裤脚管已经湿到脚馒头以上,街上多处积水成河,还没走到地铁站皮鞋袜子已经湿透,地铁上乘客都用同情的眼光看着我这个落汤鸡,终于提前一刻钟到达现场,当我这个落汤鸡走上签售台时观众席上爆发出热烈的掌声。(摄影:朱寅亮、杨英姿、王国强)
✋热门推荐