Grimace #见缝插针学法语[超话]# n.f.
1. 鬼脸, 怪相
Les enfants s'amusent à se faire des grimaces.儿童们作怪相取乐。
faire la grimace 〈转义〉赌气
2. 〈转义〉矫饰的表情, 伪装的神态;虚假的客套
Voilà bien des grimace s!用不着摆这些客套!
On n'apprend pas à un vieux singe à faire des grimaces.〈谚语〉用不着教老猴扮鬼脸。 [喻多此一举]
1. 鬼脸, 怪相
Les enfants s'amusent à se faire des grimaces.儿童们作怪相取乐。
faire la grimace 〈转义〉赌气
2. 〈转义〉矫饰的表情, 伪装的神态;虚假的客套
Voilà bien des grimace s!用不着摆这些客套!
On n'apprend pas à un vieux singe à faire des grimaces.〈谚语〉用不着教老猴扮鬼脸。 [喻多此一举]
#法语# #外刊精读# Mots et expressions
今日新闻:年长黑猩猩不需要“塑料”友谊
出处:《Le Monde》科学专栏文章
具体内容:《科学》杂志上的一篇研究指出,黑猩猩也和人类一样,有着不同的“人际关系”,并且会对这些关系进行分类和筛选。
• chimpanzé (n. m.) 黑猩猩
• privilégier (v. t.) 重视,优先考虑
• congénère (n.) 同类
• mutuel,le (adj.) 互相的
• Ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire des grimaces. 切忌班门弄斧。
• éplucher les données 审查数据
• établir un lien de proximité 建立密切联系
• fonction de socialisation 社会化功能
• pour parvenir à cette conclusion 为了得出结论
• faire le tri 挑选
[并不简单]轻量法语外刊精读,每天 30min,坚持30天,法语听说读写全面提升[来] https://t.cn/A6G1Orna
今日新闻:年长黑猩猩不需要“塑料”友谊
出处:《Le Monde》科学专栏文章
具体内容:《科学》杂志上的一篇研究指出,黑猩猩也和人类一样,有着不同的“人际关系”,并且会对这些关系进行分类和筛选。
• chimpanzé (n. m.) 黑猩猩
• privilégier (v. t.) 重视,优先考虑
• congénère (n.) 同类
• mutuel,le (adj.) 互相的
• Ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire des grimaces. 切忌班门弄斧。
• éplucher les données 审查数据
• établir un lien de proximité 建立密切联系
• fonction de socialisation 社会化功能
• pour parvenir à cette conclusion 为了得出结论
• faire le tri 挑选
[并不简单]轻量法语外刊精读,每天 30min,坚持30天,法语听说读写全面提升[来] https://t.cn/A6G1Orna
今天一大早去试了一堂boxing cross training, 除了boxing,还集结了所有难度最大的运动动作:burpee, mountain climber, hand to elbow plank, psoas stretch with dullbell, singe hand plank then two hands push up, air bike...三组每次30秒,还都是最难的变形,幸亏平时练的多,初学者肯定躺下了。。以为大部分是拳击训练呢[允悲]
✋热门推荐