#一天一页#[14:157]「オレ達は気配を感じるどころか 気付くことさえできないレベルか……」「どうすればいい?」
台译“凭我们两个的程度,别说分辨气息,就连察觉都办不到。”“那我们该怎么做?”
港译“莫说他的行踪,就连他的存在也没有察觉,我们的水准原来这么低…”“那要怎办?”
大陆版“以我们两个现在的程度,别说分辨敌人的气,就连感觉都做不到。”“那现在我们该怎么办?”
【気配を感じる】感受气息。这里当是指对方流露杀意后又收回的过程,与行踪无关。
【気付く】察觉,注意。
台译“凭我们两个的程度,别说分辨气息,就连察觉都办不到。”“那我们该怎么做?”
港译“莫说他的行踪,就连他的存在也没有察觉,我们的水准原来这么低…”“那要怎办?”
大陆版“以我们两个现在的程度,别说分辨敌人的气,就连感觉都做不到。”“那现在我们该怎么办?”
【気配を感じる】感受气息。这里当是指对方流露杀意后又收回的过程,与行踪无关。
【気付く】察觉,注意。
#一天一页#[14:153]「あいつが師匠とは驚いたわねェ 月日の経つのの早いこと ま ウイングは覚えが悪い分教える方には向いてるかもね あ てことはあんた達もプロハンターなんだ?」「あ オレだけなんだけど」
台译“没想到他也变成师父啦,时间过得真快呀。云古他的记性不好,或许比较适合教人。啊!这么说,你们也是职业猎人?”“啊,只有我是。”
港译“那家伙也真吓我一跳哩!竟然当上师父了!岁月催人哪。嗯,阿永可能倾向传授较难学的部分吧。呀,话说回来,你们也是专业猎人吧?”“不,只有我是啊。”
大陆版“没想到他都成别人的师父了,时间过得可真快。云古学东西比较慢,教人倒是比较适合他。啊!难道说你们也是职业猎人?”“嗯,只有我是。”
【覚えが悪い分教える方には向いてる】适合教比较难学的部分。【覚えが悪い】是学得慢,后面跟一个【分】,意思是比较难学的部分。这里并不是说云古本人学得慢。
台译“没想到他也变成师父啦,时间过得真快呀。云古他的记性不好,或许比较适合教人。啊!这么说,你们也是职业猎人?”“啊,只有我是。”
港译“那家伙也真吓我一跳哩!竟然当上师父了!岁月催人哪。嗯,阿永可能倾向传授较难学的部分吧。呀,话说回来,你们也是专业猎人吧?”“不,只有我是啊。”
大陆版“没想到他都成别人的师父了,时间过得可真快。云古学东西比较慢,教人倒是比较适合他。啊!难道说你们也是职业猎人?”“嗯,只有我是。”
【覚えが悪い分教える方には向いてる】适合教比较难学的部分。【覚えが悪い】是学得慢,后面跟一个【分】,意思是比较难学的部分。这里并不是说云古本人学得慢。
#醉仙楼[超话]#【二須りぃ】
新連載『オレ達飼われます』が
明日から各電子書店さんにて配信されます
弱小下着メーカーの社長・谷屋真琴は、顔出しNGの二人組人気インスタグラマーに仕事を依頼。どうしても顔出しをOKしてほしい真琴の要求に、二人から出された提案は彼らを『飼う』こと…!?
×て感じの三角関係物語です〜単話扉のデザインすごいかわいい❤️
新連載『オレ達飼われます』が
明日から各電子書店さんにて配信されます
弱小下着メーカーの社長・谷屋真琴は、顔出しNGの二人組人気インスタグラマーに仕事を依頼。どうしても顔出しをOKしてほしい真琴の要求に、二人から出された提案は彼らを『飼う』こと…!?
×て感じの三角関係物語です〜単話扉のデザインすごいかわいい❤️
✋热门推荐