夏末秋初总会想起里尔克的《秋日》。以前学德语的目的之一就是为了读里尔克原著,可惜没有坚持下去。《里尔克诗全集》拆封之时,重温《秋日》:“主啊,是时候了。//夏日曾经很盛大,把你的阴影落在日规上,让秋风刮过田野。//……谁这时没有房屋,就不必建筑。/谁这时孤独,就永远孤独。/就醒着,读着,写着长信,//在林荫道上来回/不安地游荡,当着落叶纷飞。
#可可读诗#
秋日/里尔克 冯至译 【奥地利】
主啊!是时候了。
夏日曾经很盛大。
把你的阴影落在日晷上,
让秋风刮过田野。
让最后的果实长得丰满,
再给它们两天南方的气候,
迫使它们成熟,
把最后的甘甜酿入浓酒。
谁这时没有房屋,就不必建筑。
谁这时孤独,就永远孤独。
就醒着,读着,写着长信,
在林荫道上来回
不安地游荡,当着落叶纷飞。
秋日/里尔克 冯至译 【奥地利】
主啊!是时候了。
夏日曾经很盛大。
把你的阴影落在日晷上,
让秋风刮过田野。
让最后的果实长得丰满,
再给它们两天南方的气候,
迫使它们成熟,
把最后的甘甜酿入浓酒。
谁这时没有房屋,就不必建筑。
谁这时孤独,就永远孤独。
就醒着,读着,写着长信,
在林荫道上来回
不安地游荡,当着落叶纷飞。
#陈珂##珂骨铭心的热恋期##用骚话说早安#
里尔克
主啊!是时候了。夏日曾经很盛大。 把你的阴影落在日规上,
让秋风刮过田野。
让最后的果实长得丰满,
再给它们两天南方的气候,
迫使它们成熟,
把最后的甘甜酿入浓酒。
谁这时没有房屋,就不必建筑,
谁这时孤独,就永远孤独,
就醒着,读着,写着长信,
在林荫道上来回
不安地游荡,当着落叶纷飞。
早安,陈珂。
里尔克
主啊!是时候了。夏日曾经很盛大。 把你的阴影落在日规上,
让秋风刮过田野。
让最后的果实长得丰满,
再给它们两天南方的气候,
迫使它们成熟,
把最后的甘甜酿入浓酒。
谁这时没有房屋,就不必建筑,
谁这时孤独,就永远孤独,
就醒着,读着,写着长信,
在林荫道上来回
不安地游荡,当着落叶纷飞。
早安,陈珂。
✋热门推荐