#2021年维也纳新年音乐会# 即将开始,请收下我们的曲目单哦!
维也纳爱乐乐团乐团
指挥:里卡尔多·穆蒂
[上半场]
1. Franz Von Suppé
Fatinitza March *
弗朗兹·冯·苏佩 [奥]
法蒂尼察进行曲*
2. Johann Strauss Jr.
Schallwellen (Sound Waves),
Waltz, op. 148*
约翰•施特劳斯 [奥]
回声圆舞曲op. 148*
3. Johann Strauss Jr.
Niko Polka, op. 228
约翰•施特劳斯 [奥]
尼科波尔卡op. 228
4. Josef Strauss
Ohne Sorgen (Without a Care), Fast Polka, op. 271
约瑟夫•施特劳斯 [奥]
无忧无虑快速波尔卡op. 271
5. Carl Zeller
Grubenlichter (Davy Lamps), Waltz*
卡尔•采勒 [奥]
矿灯圆舞曲*
6. Carl Millöcker
In Saus und Braus (Living It Up), Galop*
卡尔·米勒凯 [奥]
尽情享受加洛普*
[下半场]
7. Franz von Suppé
Overture to Poet and Peasant
弗朗兹·冯·苏佩 [奥]
诗人与农夫序曲
8. Karl Komzák
Bad' ner Mad' In (Girls of Baden), Waltz, op. 257 *
卡雷尔·科姆扎克 [捷]
巴登姑娘圆舞曲op. 257*
9. Josef Strauss
Margherita Polka, 0p. 244 *
约瑟夫·施特劳斯 [奥]
玛格丽特波尔卡op. 244*
10. Johann Strauss Sr.
Venetian Galop, 0p. 74 *
老约翰·施特劳斯 [奥]
威尼斯人加洛普op. 74*
11. Johann Strauss Jr.
Frühlingsstimmen (Voices of Spring), Waltz, op. 410
约翰·施特劳斯 [奥]
春之声圆舞曲op. 410
12. Johann Strauss Jr.
In the Krapfenwald‘I, Polka française, op. 336
约翰·施特劳斯 [奥]
在克拉普芬森林法兰西波尔卡op. 336
13. Johann Strauss Jr.
New Melodies Quadrille. op. 254
约翰·施特劳斯 [奥]
新旋律四对舞op. 254
14. Johann Strauss Jr.
Emperor Waltz, op. 437
约翰·施特劳斯 [奥]
皇帝圆舞曲op. 437
15. Johann Strauss Jr.
Stürmisch in Lieb und Tanz (Tempestuous in Love and Dance), Fast Polka, op. 393
约翰·施特劳斯 [奥]
激烈的爱情与舞蹈快速波尔卡op. 393
[加演曲目]
16. Johann Strauss Jr.
Furioso Polka, op. 260
约翰·施特劳斯 [奥]
激情波尔卡op. 260
17. Johann Strauss Jr.
The Blue Danube, Waltz, op. 314
约翰·施特劳斯 [奥]
蓝色多瑙河圆舞曲op. 314
18. Johann Strauss Sr.
Radetzky March, op. 228
老约翰·施特劳斯 [奥]
拉德茨基进行曲op. 228
(带*号的为第一次在新年音乐会演奏的曲目)
维也纳爱乐乐团乐团
指挥:里卡尔多·穆蒂
[上半场]
1. Franz Von Suppé
Fatinitza March *
弗朗兹·冯·苏佩 [奥]
法蒂尼察进行曲*
2. Johann Strauss Jr.
Schallwellen (Sound Waves),
Waltz, op. 148*
约翰•施特劳斯 [奥]
回声圆舞曲op. 148*
3. Johann Strauss Jr.
Niko Polka, op. 228
约翰•施特劳斯 [奥]
尼科波尔卡op. 228
4. Josef Strauss
Ohne Sorgen (Without a Care), Fast Polka, op. 271
约瑟夫•施特劳斯 [奥]
无忧无虑快速波尔卡op. 271
5. Carl Zeller
Grubenlichter (Davy Lamps), Waltz*
卡尔•采勒 [奥]
矿灯圆舞曲*
6. Carl Millöcker
In Saus und Braus (Living It Up), Galop*
卡尔·米勒凯 [奥]
尽情享受加洛普*
[下半场]
7. Franz von Suppé
Overture to Poet and Peasant
弗朗兹·冯·苏佩 [奥]
诗人与农夫序曲
8. Karl Komzák
Bad' ner Mad' In (Girls of Baden), Waltz, op. 257 *
卡雷尔·科姆扎克 [捷]
巴登姑娘圆舞曲op. 257*
9. Josef Strauss
Margherita Polka, 0p. 244 *
约瑟夫·施特劳斯 [奥]
玛格丽特波尔卡op. 244*
10. Johann Strauss Sr.
Venetian Galop, 0p. 74 *
老约翰·施特劳斯 [奥]
威尼斯人加洛普op. 74*
11. Johann Strauss Jr.
Frühlingsstimmen (Voices of Spring), Waltz, op. 410
约翰·施特劳斯 [奥]
春之声圆舞曲op. 410
12. Johann Strauss Jr.
In the Krapfenwald‘I, Polka française, op. 336
约翰·施特劳斯 [奥]
在克拉普芬森林法兰西波尔卡op. 336
13. Johann Strauss Jr.
New Melodies Quadrille. op. 254
约翰·施特劳斯 [奥]
新旋律四对舞op. 254
14. Johann Strauss Jr.
Emperor Waltz, op. 437
约翰·施特劳斯 [奥]
皇帝圆舞曲op. 437
15. Johann Strauss Jr.
Stürmisch in Lieb und Tanz (Tempestuous in Love and Dance), Fast Polka, op. 393
约翰·施特劳斯 [奥]
激烈的爱情与舞蹈快速波尔卡op. 393
[加演曲目]
16. Johann Strauss Jr.
Furioso Polka, op. 260
约翰·施特劳斯 [奥]
激情波尔卡op. 260
17. Johann Strauss Jr.
The Blue Danube, Waltz, op. 314
约翰·施特劳斯 [奥]
蓝色多瑙河圆舞曲op. 314
18. Johann Strauss Sr.
Radetzky March, op. 228
老约翰·施特劳斯 [奥]
拉德茨基进行曲op. 228
(带*号的为第一次在新年音乐会演奏的曲目)
#圣诞在德国# 圣诞节期间,全家人一起聆听或合唱圣诞颂歌是庆祝圣诞的传统节目,今天咱们一起来欣赏一首德语圣诞歌曲《平安夜》(Stille Nacht, Heilige Nacht)。这首有史以来最著名的圣诞歌曲于1818年的圣诞夜在奥地利萨尔茨堡附近小镇Oberndorf的圣尼古拉教堂里唱响。最初的德语歌词出自奥地利助理牧师约瑟夫·莫尔(Joseph Mohr)。村里的校长弗兰茨·格鲁伯(Franz Xaver Gruber)为此创作了吉他版旋律,此旋律听起来与我们今天熟知的沉静的版本完全不同,他把它设想成了一个热闹的舞曲。1859年弗罗里达州教区的第二主教约翰·弗里曼创作出这首歌的英语版本。很快这首歌流传开来,成为了备受大众及歌唱家喜爱的圣诞歌曲。如今歌曲《平安夜》已被译成几十种语言,被无数次翻唱。部分唱段欣赏 https://t.cn/8kQsQ2g
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Alles schläft, einsam wacht
Nur das traute hochheilige Paar.
Holder Knabe im lockigen Haar,
Schlaf in himmlischer Ruh!
Schlaf in himmlischer Ruh!
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb aus deinem göttlichen Mund,
Da uns schlägt die rettende Stund‘.
Christ, in deiner Geburt!
Christ, in deiner Geburt!
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Die der Welt Heil gebracht,
Aus des Himmels goldenen Höh‘n
Uns der Gnaden Fülle lässt seh‘n
Jesus, in Menschengestalt,
Jesus, in Menschengestalt
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Wo sich heute alle Macht
Väterlicher Liebe ergoss
Und als Bruder huldvoll umschloss.
Jesus, die Völker der Welt,
Jesus, die Völker der Welt.
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Lange schon uns bedacht,
Als der Herr vom Grimme befreit,
In der Väter urgrauer Zeit
Aller Welt Schonung verhieß,
Aller Welt Schonung verhieß.
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Hirten erst kundgemacht
Durch der Engel Halleluja,
Tönt es laut von ferne und nah:
Christus, der Retter, ist da!
Christus, der Retter ist da!
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Alles schläft, einsam wacht
Nur das traute hochheilige Paar.
Holder Knabe im lockigen Haar,
Schlaf in himmlischer Ruh!
Schlaf in himmlischer Ruh!
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb aus deinem göttlichen Mund,
Da uns schlägt die rettende Stund‘.
Christ, in deiner Geburt!
Christ, in deiner Geburt!
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Die der Welt Heil gebracht,
Aus des Himmels goldenen Höh‘n
Uns der Gnaden Fülle lässt seh‘n
Jesus, in Menschengestalt,
Jesus, in Menschengestalt
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Wo sich heute alle Macht
Väterlicher Liebe ergoss
Und als Bruder huldvoll umschloss.
Jesus, die Völker der Welt,
Jesus, die Völker der Welt.
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Lange schon uns bedacht,
Als der Herr vom Grimme befreit,
In der Väter urgrauer Zeit
Aller Welt Schonung verhieß,
Aller Welt Schonung verhieß.
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Hirten erst kundgemacht
Durch der Engel Halleluja,
Tönt es laut von ferne und nah:
Christus, der Retter, ist da!
Christus, der Retter ist da!
本周五去久事美术馆,打卡了潘小烧的外滩店。大约是三点多去的没有排队,云南烧烤网红,他家的甜品也好吃。晚上找南京路附近的聊天点又发现了毫无人气的抹茶店无邪(苏州的连锁居然倒闭了),一如既往滴微苦抹茶口味。我现在才发现这款冰淇淋的名字叫将军的泪……
周六晚上和家里人去了真如羊肉馆,真是一副老店的样子,熟客基本不看菜单,中老年上海阿叔聚会圣地。去一趟还能体会最老式的点菜模式,账台出了传菜单拿去给窗口服务员。推荐白切的羊肉和羊肝~
今天回苏州见了一个朋友,约在一家环秀山庄附近的咖啡店叫Lieb coffee。居然小店周末满客,喝到了有酒香气的豆子,老板后来介绍说店里有卖季节拼配豆,也有各色精品豆。下次到附近买糕团愿意回购豆子。
周六晚上和家里人去了真如羊肉馆,真是一副老店的样子,熟客基本不看菜单,中老年上海阿叔聚会圣地。去一趟还能体会最老式的点菜模式,账台出了传菜单拿去给窗口服务员。推荐白切的羊肉和羊肝~
今天回苏州见了一个朋友,约在一家环秀山庄附近的咖啡店叫Lieb coffee。居然小店周末满客,喝到了有酒香气的豆子,老板后来介绍说店里有卖季节拼配豆,也有各色精品豆。下次到附近买糕团愿意回购豆子。
✋热门推荐