【苏丹政局危机:谈判取得一定进展】据消息人士称,苏丹国内各派正进行协商对话并取得进展。为解决苏丹政局危机,联合国等相关方正在展开多种调解努力,联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯敦促苏丹重建由文官领导的过渡政府。Concernant la crise politique au Soudan, une source proche du Premier ministre déchu Abdallah Hamdok a déclaré qu'il y avait des progrès dans les pourparlers avec les putschistes. Le secrétaire général de l'ONU, António Guterres, a pour sa part exhorté le Soudan à rétablir le gouvernement de transition dirigé par des civils. 视频报道链接:https://t.cn/A6xAVQ8j

#千年梦想 今朝圆梦# 【百年奋斗史——尊重和保障人权的中国奇迹】1991年,《中国的人权状况》白皮书发表,如今,中国人民的人均预期寿命已从70岁提高到77.3岁,婴儿死亡率从31‰下降到5.4‰。30年来,中国卫生机构数、医院床位数、专业卫生技术人员数分别增长了3.89倍、2.47倍、2.46倍,相继消灭了脊髓灰质炎,消除了疟疾。面对突如其来的新冠肺炎疫情,从出生仅30多个小时的婴儿到100多岁的老人,每一个生命都得到全力护佑,人的生命、人的价值、人的尊严得到悉心呵护。100年来,中国坚定维护世界和平,坚持以合作促发展,以发展促人权,积极参与国际人权事务,为全球人权治理贡献中国智慧、提供中国方案,推动世界人权事业发展,与世界各国一道,共同构建人类命运共同体。迄今,中国是联合国安理会常任理事国中派出维和人员最多的国家,也是联合国维和经费的第二大摊款国。中国已累计向苏丹、黎巴嫩、柬埔寨、利比亚等国家和地区派出维和军事人员4万余人次,参加了近30项联合国维和行动。En 1991, le livre blanc « La situation des droits de l'homme en Chine » a été publié. Aujourd'hui, l'espérance de vie du peuple chinois est passée de 70 à 77,3 ans, et le taux de mortalité infantile est passé de 31 ‰ à 5,4 ‰. Au cours des 30 dernières années, le nombre d'établissements de santé, de lits d'hôpitaux et de travailleurs sanitaires professionnels en Chine a augmenté de 3,89 fois, 2,47 fois et 2,46 fois respectivement. La polio et le paludisme ont été éliminés en Chine. Dans la lutte contre la pandémie de COVID-19, tous les citoyens sont couverts des soins nécessaires, que ce soit un bébé n'ayant que plus de 30 heures ou une personne âgée de plus de 100 ans. La vie, la valeur et la dignité humaines ont été bien protégées. Au cours des 100 dernières années, la Chine s'est fermement consacrée au maintien de la paix dans le monde, a persisté à promouvoir le développement par la coopération et à promouvoir les droits de l'homme par le développement. La Chine a activement participé aux affaires internationales des droits de l'homme et a apporté sa sagesse et ses solutions pour améliorer la gouvernance mondiale des droits de l'homme et promouvoir le développement de la cause des droits de l'homme, en vue de construire une communauté de destin pour l'humanité avec les autres pays du monde. De nos jours, la Chine est le pays avec le plus grand nombre de casques bleus parmi les membres permanents du Conseil de sécurité de l'ONU et le deuxième contributeur aux fonds de maintien de la paix de l'ONU. La Chine a participé à près de 30 opérations de maintien de la paix de l'ONU et le nombre cumulé de casques bleus chinois déployés au Soudan, au Liban, au Cambodge, en Libye et dans d'autres pays et régions a dépassé les 40 000. #RéalisationCentenaire#

【#31省区市新增本土确诊68例# #河南新增本土确诊5例# 】11月4日0—24时,31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告新增确诊病例78例。其中境外输入病例10例(上海3例,广西3例,天津1例,辽宁1例,广东1例,云南1例),含1例由无症状感染者转为确诊病例(在广西);本土病例68例(黑龙江28例,均在黑河市;河北10例,其中石家庄市9例,辛集市1例;辽宁8例,均在大连市;河南5例,均在郑州市;甘肃5例,其中兰州市4例、天水市1例;宁夏4例,均在银川市;内蒙古2例,均在阿拉善盟;江西2例,均在上饶市;四川2例,均在成都市;贵州1例,在遵义市;云南1例,在德宏傣族景颇族自治州),含4例由无症状感染者转为确诊病例(均在河南)。无新增死亡病例。新增疑似病例1例,为境外输入病例(在上海)。#共同战疫# #COVID-19# La partie continentale de la Chine a signalé 78 nouveaux cas, dont dix étaient des contaminations importées de l'étranger. La plupart des cas locaux ont été signalés dans la province du Heilongjiang, avec 28 nouveaux cas rapportés ce jeudi dans la ville de Heihe, qui est située à la frontière avec la Russie. La province septentrionale du Hebei a signalé 10 nouveaux cas, tandis que celle du Liaoning, dans le nord-est du pays a enregistré 8 nouveaux cas. La province centrale du Henan et celle du Gansu située au nord-ouest, ont chacune rapporté 5 nouveaux cas. La Région autonome Hui du Ningxia a enregistré 4 nouvelles infections. Quelques cas locaux ont été enregistrés dans la Région autonome de Mongolie intérieure et dans les provinces du Jiangxi, du Sichuan, du Guizhou et du Yunnan. Des dépistages de masse ont été effectués dans les villes touchées de ces provinces et régions. 详细视频报道:https://t.cn/A6xwIHOb


发布     👍 0 举报 写留言 🖊   
✋热门推荐
  • 和姐妹俩同样感到害怕的还有站在屋角的俩个稻草人,它们是奶奶扎好后准备放到田间驱赶偷吃粮食的麻雀的。 在高圆圆忙完后,便迫不及待的奔向女儿,将小Rhea抱起,开
  • #石榴の绘本# |『地球上的爆笑生活』【砖关】揪3️⃣人Sòng‍‍同款这是一本科普百科书讲述我们日常所见的各种小知识适合6~10岁小朋友阅读的漫画科普书你能想
  • 小众简约の日常文案 1.多巴胺上升記¨̮ 2.| 3.快樂的日子要快樂記錄 4. • 把烦恼一口吃掉 5. /循着光照的⽅向: #手机壁纸##壁纸
  • #青海旅游##疫情之后总要去趟大西北吧##青海旅游# 一个背包,一张车票,一台单反,一个会拍照的爱人,一颗说走就走勇敢的心,我渴望一场没有限期的旅行。 我有线
  • #严浩翔[超话]##严浩翔##严浩翔 音轨成诗十八拍# 【广州严浩翔18岁生日应援】夏日微凉的盐汽水迸出一道水花四溅的水珠模糊了少年的脸庞已经走过寂寂无名的
  • !!
  • 晚上要带娃,娃睡了要想素材,白天要拍摄要剪辑,没有幸运到嫁个好婆家能给予金钱鼓励,但也好在婆婆有帮忙换着带娃,老公没有“别人家的”会赚钱很上进,但好在对我也很好
  •   我想,没有苦难的感受,也就不会有花花笔下情绪饱满的文字吧。但是,我忘不了那个一直买我的报纸,鼓励我的跛腿的店主大叔,忘不了那个因为孙子被送进儿童村来看儿童村
  • #苏东坡的深夜鸡汤#笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。也许是行人伫立良久,墙内佳人已经回到房间;也许是佳人玩乐依旧,而行人已渐渐走远。总之,佳人的笑声渐渐听不到了
  • ——李白《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》今天是一些喜欢的诗句分享:“正是江南好风景,落花时节又逢君。”—中秋月圆,举家团圆的时刻,我和你抬头同看一轮明月,遥寄相思。
  • |节选自《如何打造好“农业+”农业产业融合发展模式》一文【健康养生常识 6种口腔溃疡要看医生】口腔溃疡与身体免疫状态、精神心理紧张、遗传因素、微量元素和维生素
  • 甜品和饮品也比较丰富,很喜欢这里的芦荟蜜很润,杏仁露和西米露也很正,还有烘的面包块口感不错,家人也很喜欢这些菜式,下次有机再去试下别的菜式[偷笑]。甜品和饮品也
  • 据了解,此次博览会主题为“做强枸杞产业,助力乡村振兴”,主要采取“线下+线上”的方式举办。据了解,此次博览会主题为“做强枸杞产业,助力乡村振兴”,主要采取“线下
  • 第二天早上考教育学基础综合,载我的司机说他自己的女儿前两年考研,跟我说:只要是家中有孩子考过研的,都会理解考研学生,也应该送上一句祝福。哎,考研真的是难忘的经历
  • 政府出手了上周,据浙江政务网显示,为缓解交通压力,1号线列车是否加密;7号线后通段何时开通;5号线长河站D、E站何时开通;杭州何时开展暑期托班工作;闲林杭徽高速
  • 大片木色和山水景观小品带来健康、沉静的度假氛围,设计也通过对细节和材质的把握,呈现东方式的品质舒适生活光借着时间与四季推移,赋予空间不同的气氛。远与近,动与静,
  • 最后喜欢你的人会让你感受到,被尊重,被爱护,会心疼你,考虑你的感受等等,看清楚自己的价值并且认识到你是如此的宝贵,所有随意对待你的人都不配你的好。/为了宣传片我
  • 近年来,西安高新区不断创新金融服务方式,强化平台打造,通过建设全国首家“硬科技支行”打造针对硬科技企业特点的创新信贷产品,形成金融支持硬科技企业发展的商业可持续
  • 首先,在芯片制造中,氖、氪、氙气需求量并不高,在经历了克里米亚危机后,很多厂家已经做足了储备工作。首先,乌克兰作为气体出口国,供应了全球70%的氖、40%的氪和
  • 回家满脑子就想吃关东煮,回家就想点破外卖,这是我的第一顿餐,太爱关东煮了呜呜这个萝卜不怎么烂乎[裂开]一直以为烤苕皮邦硬,后面才知道是软的好好次,雪王家的这款新