【全球单体规模最大、综合自动化程度最高的集装箱码头——#上海洋山深水港#】
洋山以前只是散落在东海上的小岛,但因靠近国际海运航区,平均水深在15米以上,坐拥建设深水良港的先天优势。2002年6月,洋山深水港区一期工程建设打下了第一根桩。接下来几年,二期、三期工程全面建成。2017年12月,#洋山四期#——全球单体规模最大、综合自动化程度最高的集装箱码头正式诞生。洋山四期码头岸线长2350米,拥有7个集装箱深水泊位,具备21台桥吊、108台轨道吊、125台AGV的生产规模。仅2021年1月,洋山港国际集装箱船舶进出达704艘次。
Yangshan était autrefois constitué de petites îles dispersées dans la mer de Chine orientale, mais comme ce lieu est proche de la zone de navigation internationale, la profondeur moyenne de l'eau est supérieure à 15 mètres ; il présente ainsi l'avantage inhérent de construire un port en eau profonde.
En juin 2002, la première phase de la construction de la zone portuaire en eau profonde de Yangshan a posé le premier pieu. Au cours des années suivantes, les deuxième et troisième phases ont été entièrement achevées. En décembre 2017, Yangshan Phase IV, le plus grand terminal à conteneurs au monde avec le plus haut degré d'automatisation complète, est officiellement mise en service.
Le terminal de Yangshan Phase IV a un littoral de 2 350 mètres, dispose de 7 postes d'amarrage en eau profonde pour conteneurs, en étant équipé de 21 ponts roulants, 108 grues ferroviaires et 125 AGV. Rien qu'en janvier 2021, le port a enregistré au total 704 entrées et sorties des porte-conteneurs internationaux. #CIIE2021# #PoulsDeShanghai# #TopCGTN# #中国国际进口博览会# #上海脉搏#
洋山以前只是散落在东海上的小岛,但因靠近国际海运航区,平均水深在15米以上,坐拥建设深水良港的先天优势。2002年6月,洋山深水港区一期工程建设打下了第一根桩。接下来几年,二期、三期工程全面建成。2017年12月,#洋山四期#——全球单体规模最大、综合自动化程度最高的集装箱码头正式诞生。洋山四期码头岸线长2350米,拥有7个集装箱深水泊位,具备21台桥吊、108台轨道吊、125台AGV的生产规模。仅2021年1月,洋山港国际集装箱船舶进出达704艘次。
Yangshan était autrefois constitué de petites îles dispersées dans la mer de Chine orientale, mais comme ce lieu est proche de la zone de navigation internationale, la profondeur moyenne de l'eau est supérieure à 15 mètres ; il présente ainsi l'avantage inhérent de construire un port en eau profonde.
En juin 2002, la première phase de la construction de la zone portuaire en eau profonde de Yangshan a posé le premier pieu. Au cours des années suivantes, les deuxième et troisième phases ont été entièrement achevées. En décembre 2017, Yangshan Phase IV, le plus grand terminal à conteneurs au monde avec le plus haut degré d'automatisation complète, est officiellement mise en service.
Le terminal de Yangshan Phase IV a un littoral de 2 350 mètres, dispose de 7 postes d'amarrage en eau profonde pour conteneurs, en étant équipé de 21 ponts roulants, 108 grues ferroviaires et 125 AGV. Rien qu'en janvier 2021, le port a enregistré au total 704 entrées et sorties des porte-conteneurs internationaux. #CIIE2021# #PoulsDeShanghai# #TopCGTN# #中国国际进口博览会# #上海脉搏#
【#COP26#迈出关键一步:上百个国家承诺2030年停止去森林化】在英国格拉斯哥举行的《联合国气候变化框架公约》第26次缔约方大会(COP26)上,首个重要协议于11月2日诞生——超过一百个国家承诺至2030年停止去森林化。Lors du sommet de la COP26, plus de 100 pays ont promis de protéger les forêts et de mettre fin à la déforestation d'ici les 10 prochaines années. Ils ont aussi promis de réduire les émissions de méthane. Un grand plan pour endiguer la déforestation, comprend aussi des incitations à préserver la biodiversité, et des fonds pour décourager les consommateurs occidentaux d'exiger du bœuf, du soja et de l'huile de palme dont la production est non durable. 详细全文报道:https://t.cn/A6xzV1GK
【#顾诵芬#、#王大中#获#国家最高科学技术奖#】11月3日上午,2020年度国家科学技术奖励大会在北京人民大会堂隆重召开。中国航空工业集团有限公司顾诵芬院士和清华大学王大中院士获国家最高科学技术奖。Deux scientifiques chinois ont reçu le prix d'État pour la science et la technologie prééminentes. Il s'agit de la plus haute distinction scientifique du pays, décernée pour des contributions exceptionnelles à l'innovation scientifique et technologique. Gu Songfen est un concepteur d'avions et un aérodynamicien renommé. Wang Dazhong est un expert nucléaire et également ancien président de l'Université Tsinghua. Le prix de l'équipe d'innovation pour 2020 est décerné à l'équipe de l'épidémiologiste Zhong Nanshan. Leurs recherches ont sauvé de nombreuses vies en Chine et ont aussi contribué à la prévention et au traitement des maladies du système respiratoire à l'échelle mondiale. 视频链接:https://t.cn/A6xzfouo
✋热门推荐