【图片】#T-ara[超话]##朴素妍[超话]#
(melodysoyani)Ins更新
原文:
#마스크#KFDA
#fashionmask
센스있는 마스크 지금 오픈 했어요
이건 정말 #내돈내산 , 찐 소연 아이템
사실은 저희 이모가 쓰고 계신는거 보고
예뻐서 선물받아 쓰다가 직접 #재구매 해서
계속 사용중인 마스크에요
보시는것 처럼 제 피드에서도 자주 보셨을텐데
늘 보시고 문의도 많고 쓰고다니면 주변에서도
예쁘다고 많이들 물어봐서 제가 처음으로
직접 이 마스크 회사를 찾아 문을 두드려서
가져오게된 마스크에요 (그 만큼 구성도 최고로)
저는 이 마스크를 왜 좋아냐면
첫번째 , 유니크하고 예뻐서요
성능이 안전하고 좋은 마스크라면 마스크도
이제는 패션이라 가을에 , 겨울에 코디하기
너무 좋을 것 같아서 여름에 처음 사용했지만
잘 뒀다가 #가을코디 #겨울코디 때 쓰려고
직접 200장씩 사서 쟁여뒀어요
두번째 , 밋밋한 원톤 마스크보다
얼굴이 작아보이는 것 같아요
확실히 배색으로 컬러가 나눠지니까
원톤 마스크보다 얼작 기분쓰
그리고 , #더블와이어마스크 라서
숨쉬기가 너무 편하고
착용했을때 옆모습도 너무 예뻐요
KFAD라 안전한건 기본이죠 !
색상 종류는 블랙 ◾️블루
두가지 중 선택해서 구매 가능하세요
저는 블랙을 좋아해요
블랙&화이트 투톤이 유니크하면서
세련된 느낌이고 블루보다는 조금
도톰한 편이라서 지금 계절에 딱이에요
블루는 얼굴이 환하게 이뻐 보이는 장점
KFDA safety mask
3layer stylish black
Double wire for easy breathing
Made in Korea
지금 프로필 링크에서 구매하세요
Please check sales link at my profile
We do ship globally .
プロフィールのリンクで購買してください
日本も配送できます ✈️
原文戳:https://t.cn/A6xLUboT
朴昭妍/素妍《 Interview(采访)》 MV - 5.【对视版】https://t.cn/A6cNG3He
【朴昭妍/素妍 MBC《大韩外国人》E154 中秋特辑210922】https://t.cn/A6MbaGQg
【210830 朴昭妍(T-ARA素妍) IG直播】https://t.cn/A6IRiOJw
【210826 朴昭妍(T-ARA素妍) IG直播】https://t.cn/A6ITz3q1
(melodysoyani)Ins更新
原文:
#마스크#KFDA
#fashionmask
센스있는 마스크 지금 오픈 했어요
이건 정말 #내돈내산 , 찐 소연 아이템
사실은 저희 이모가 쓰고 계신는거 보고
예뻐서 선물받아 쓰다가 직접 #재구매 해서
계속 사용중인 마스크에요
보시는것 처럼 제 피드에서도 자주 보셨을텐데
늘 보시고 문의도 많고 쓰고다니면 주변에서도
예쁘다고 많이들 물어봐서 제가 처음으로
직접 이 마스크 회사를 찾아 문을 두드려서
가져오게된 마스크에요 (그 만큼 구성도 최고로)
저는 이 마스크를 왜 좋아냐면
첫번째 , 유니크하고 예뻐서요
성능이 안전하고 좋은 마스크라면 마스크도
이제는 패션이라 가을에 , 겨울에 코디하기
너무 좋을 것 같아서 여름에 처음 사용했지만
잘 뒀다가 #가을코디 #겨울코디 때 쓰려고
직접 200장씩 사서 쟁여뒀어요
두번째 , 밋밋한 원톤 마스크보다
얼굴이 작아보이는 것 같아요
확실히 배색으로 컬러가 나눠지니까
원톤 마스크보다 얼작 기분쓰
그리고 , #더블와이어마스크 라서
숨쉬기가 너무 편하고
착용했을때 옆모습도 너무 예뻐요
KFAD라 안전한건 기본이죠 !
색상 종류는 블랙 ◾️블루
두가지 중 선택해서 구매 가능하세요
저는 블랙을 좋아해요
블랙&화이트 투톤이 유니크하면서
세련된 느낌이고 블루보다는 조금
도톰한 편이라서 지금 계절에 딱이에요
블루는 얼굴이 환하게 이뻐 보이는 장점
KFDA safety mask
3layer stylish black
Double wire for easy breathing
Made in Korea
지금 프로필 링크에서 구매하세요
Please check sales link at my profile
We do ship globally .
プロフィールのリンクで購買してください
日本も配送できます ✈️
原文戳:https://t.cn/A6xLUboT
朴昭妍/素妍《 Interview(采访)》 MV - 5.【对视版】https://t.cn/A6cNG3He
【朴昭妍/素妍 MBC《大韩外国人》E154 中秋特辑210922】https://t.cn/A6MbaGQg
【210830 朴昭妍(T-ARA素妍) IG直播】https://t.cn/A6IRiOJw
【210826 朴昭妍(T-ARA素妍) IG直播】https://t.cn/A6ITz3q1
#鬼怪# ❄️ #初雪# ❄️ #孔刘# 初雪是鬼怪大叔出现的日子吧~[开学季][开学季]满满都是回忆呀[羞嗒嗒]
지은탁: 대박~ 눈이 와요, 첫눈이에요, 아저씨. 어, 신기하다. 난 예뻐서 좋은데, 꽃들은 춥겠다. 세상에서 제일 빠른 첫눈을 맞고 있어요. 우리... 근데 이거 아저씨죠?
池恩卓:大发~下雪了,大叔是初雪。好神奇,因为漂亮我好喜欢,但是花应该很冷。我们在迎接世上最早的初雪…不过,大叔这是你干的吧?
도깨비: 이기적이여서 미안하긴 한데, 나도 이런 기억하나쯤은 남기고 싶어서.
鬼怪:抱歉这样虽然很自私,但是我也想留下一个这样的回忆。
지은탁: 근데 언제까지 남겨요. 아저씨 빨리 이뻐져야지.
池恩卓:不过这个回忆要留到什么时候,大叔你得赶紧变漂亮呀。
도깨비: 그래 지금.
鬼怪:是啊,现在。
지은탁: 자~ 그럼 이제 이뻐져 봅시다. 자, 마지막으로 남기실 말은...
池恩卓:那么~现在该变漂亮了,最后想说的话是…
도깨비: 너와 함께 한 시간 모두 눈부셨다. 날이 좋아서 날이 좋지 않아서 날이 적당해서 모든 날이 좋았다. 그리고 무슨 일이 벌어져도 니 잘못이 아니다.
鬼怪:和你在一起的时光全部很耀眼。因为天气好,因为天气不好,因为天气刚刚好,每一天都很美好。还有,无论发生什么事,都不是你的错。
지은탁: 잠깐만요! 나 알았어요. 이거 그런거 같아요. 저 알아요.
池恩卓:慢着!我知道了,这个好像是那种、我知道了。
도깨비: 뭔데?
鬼怪:什么?
지은탁: 동화 속의 왕자님 저주걸린 왕자님 그거요.
池恩卓:童话故事里的王子!就是那种被诅咒的王子!
도깨비: 그거 뭐?
鬼怪:那是什么?
지은탁: 입맞춤이요.
池恩卓:接吻。
지은탁: 대박~ 눈이 와요, 첫눈이에요, 아저씨. 어, 신기하다. 난 예뻐서 좋은데, 꽃들은 춥겠다. 세상에서 제일 빠른 첫눈을 맞고 있어요. 우리... 근데 이거 아저씨죠?
池恩卓:大发~下雪了,大叔是初雪。好神奇,因为漂亮我好喜欢,但是花应该很冷。我们在迎接世上最早的初雪…不过,大叔这是你干的吧?
도깨비: 이기적이여서 미안하긴 한데, 나도 이런 기억하나쯤은 남기고 싶어서.
鬼怪:抱歉这样虽然很自私,但是我也想留下一个这样的回忆。
지은탁: 근데 언제까지 남겨요. 아저씨 빨리 이뻐져야지.
池恩卓:不过这个回忆要留到什么时候,大叔你得赶紧变漂亮呀。
도깨비: 그래 지금.
鬼怪:是啊,现在。
지은탁: 자~ 그럼 이제 이뻐져 봅시다. 자, 마지막으로 남기실 말은...
池恩卓:那么~现在该变漂亮了,最后想说的话是…
도깨비: 너와 함께 한 시간 모두 눈부셨다. 날이 좋아서 날이 좋지 않아서 날이 적당해서 모든 날이 좋았다. 그리고 무슨 일이 벌어져도 니 잘못이 아니다.
鬼怪:和你在一起的时光全部很耀眼。因为天气好,因为天气不好,因为天气刚刚好,每一天都很美好。还有,无论发生什么事,都不是你的错。
지은탁: 잠깐만요! 나 알았어요. 이거 그런거 같아요. 저 알아요.
池恩卓:慢着!我知道了,这个好像是那种、我知道了。
도깨비: 뭔데?
鬼怪:什么?
지은탁: 동화 속의 왕자님 저주걸린 왕자님 그거요.
池恩卓:童话故事里的王子!就是那种被诅咒的王子!
도깨비: 그거 뭐?
鬼怪:那是什么?
지은탁: 입맞춤이요.
池恩卓:接吻。
#韩语教室每日打卡[超话]#
韩语口语和书面语的区别【敬语】
존대어란 상황에 따라서 주체나, 청자나, 또는 객체를 높이기 위해 쓰이는 곧, ‘‘높임말’’을 가리킨다. 그러나 글말에서는 존대어가 사용되는 경우가 거의 없다.
敬语是根据情况,对主体,听者或客体进行尊敬时使用的词。但是在书面语中几乎不使用。
例:
(3)[진지] [잡수시]었어요?(口语)
[밥/진지]을/를 [먹/잡수시]을/ㄹ 때에는 약 삼십번을 씹어 먹는 것이 소화에 좋다.(书面语)
(4) [자제]가 몇이나 되세요?(口语)
한국인들은 전통적으로 딸보다 [아들/자제]을/를 더 좋아하는 남아선호 사상을 가 지고 있다.(书面语)
除此之外,敬语还包括‘’존함, 생신, 용안, 문안 드리다, 올리다, 치아...’’ 等词。
韩语口语和书面语的区别【敬语】
존대어란 상황에 따라서 주체나, 청자나, 또는 객체를 높이기 위해 쓰이는 곧, ‘‘높임말’’을 가리킨다. 그러나 글말에서는 존대어가 사용되는 경우가 거의 없다.
敬语是根据情况,对主体,听者或客体进行尊敬时使用的词。但是在书面语中几乎不使用。
例:
(3)[진지] [잡수시]었어요?(口语)
[밥/진지]을/를 [먹/잡수시]을/ㄹ 때에는 약 삼십번을 씹어 먹는 것이 소화에 좋다.(书面语)
(4) [자제]가 몇이나 되세요?(口语)
한국인들은 전통적으로 딸보다 [아들/자제]을/를 더 좋아하는 남아선호 사상을 가 지고 있다.(书面语)
除此之外,敬语还包括‘’존함, 생신, 용안, 문안 드리다, 올리다, 치아...’’ 等词。
✋热门推荐