【终于,武汉开上大型“party”!】作为中国最早发现新冠病毒的城市,武汉在维持防疫措施和预防措施的同时,也开始举办大型,居民的生活回归正常。Tout en maintenant des mesures de contrôle et de prévention antiépidémiques, la ville de Wuhan – chef-lieu de la province du Hubei et épicentre chinois de la pandémie de COVID-19 – a accueilli des événements impliquant de grands rassemblements de personnes pour célébrer le retour à la normale.
【非洲新冠疫情爆发 确诊超100万】非洲新冠确诊病例已超过100万,死亡病例超2.3万。世界卫生组织称这一数据为非洲疫情的“关键点”,一些国家的病例还在激增,且病毒已从主要城市扩散。目前,南非是非洲疫情最严重的国家之一。Le Centre africain de contrôle et de prévention des maladies (CDC Afrique) a révélé mardi que le nombre de cas confirmés de COVID-19 en Afrique avait fait un bond pour atteindre 1 055 964, tandis que le nombre de décès dus à cette maladie s'est élevé à 23 582. #COVID19# #coronavirus# #共同战疫# #全球战疫总动员#
中国经济加快形成新发展格局
1.analyser et étudier la situation économique actuelle 分析研究当前经济形势
2.planifier les travaux économiques du second semestre 部署下半年经济工作
3.améliorer la conception et la régulation croisées du macro-contrôle 完善宏观调控跨周期设计和调节
4.nouveau modèle de développement 新发展格局
5.renforcer continuellement l'attractivité et l'influence du marché intérieur 不断增强国内市场的吸引力与影响力
6.rester à la traîne 滞后
L'économie chinoise accélère la formation d'un nouveau modèle de développement
https://t.cn/A6Ui7dYY
1.analyser et étudier la situation économique actuelle 分析研究当前经济形势
2.planifier les travaux économiques du second semestre 部署下半年经济工作
3.améliorer la conception et la régulation croisées du macro-contrôle 完善宏观调控跨周期设计和调节
4.nouveau modèle de développement 新发展格局
5.renforcer continuellement l'attractivité et l'influence du marché intérieur 不断增强国内市场的吸引力与影响力
6.rester à la traîne 滞后
L'économie chinoise accélère la formation d'un nouveau modèle de développement
https://t.cn/A6Ui7dYY
✋热门推荐