日语肯定与否定的回答
#安徽日本留学# #美日通日语# #合肥日语学校#
1、 我肯定。絶対です。
もちろん。当然。
確実です。我非常肯定。
きっと彼がやったと思います。我肯定是他做的。
2、 是的。はい、そうです。
はい、分かりました。是的,我知道了。
はい、買いに行きます。是的,我这就出去买。
はい、このきれいなプレゼントは私が昨日買ったのです。是的,这个漂亮的礼物是我昨天买的。
3、 你说对啦。その通りです。
はい、そうです。不错,是这样的。
はい、そうです、頭がいいですね。是的,说对了,你真聪明。
このことについて、あなたが言った通りです。对于这件事你说对啦。
4、 你的观点很有道理。あなたの考え方は正しいです。
言う通りです。你说的很有道理。
その意見はよさそうです。那个主意似乎不错。
彼女のアイディアはよさそうですね、一緒にやろう。她的主意似乎不错,跟着做吧。
5、 这是毫无疑问的。これは絶対疑問はないと思います。
これは正しい。这是正确的。
これは彼が想像したものです。这是他想象的。
疑わないで、それは当たり前のことではないでしょうか。别怀疑了,那不是毫无疑问的吗?
6、 绝对不是。絶対違います。
いいえ、違います。不,不是的。
あいつを絶対許さない。我绝对不会原谅那家伙。
絶対あなたの間違いです。绝对是你搞错啦。
7、 当然不是。もちろんそうじゃないです。
もちろん。当然啦。
あなたのために買ったのです。当然是我买给你的。
もちろん私が好きなものですよ。当然是我喜欢的啦。
8、 那是不对的。あれは間違いです。
あれは危ないです。那是非常危险的。
あれは彼一番好きなものです。那是他最喜欢的。
これは私が一番好きなドラマです。这是我最喜欢的电视剧。
9、 瞎说。うそを言うな。
やめて、嘘話。别再说了,都是瞎掰。
お前はバカです。你真是神经病。
うそ、喋らないで。放屁,你胡说。
10、 我也不敢确定。私も確認することができません。
困ったな、私も自信がない。真伤脑筋,我也不敢确定。
私もこのように言うことができない。我也不敢这么说。
私はその考え方が正しいか確信できない。我也不敢确定那个想法。
会话一
あなたの言う通りです。もっと早めに信じるべきでした。
何だって、あなたは他人を疑うことが好きなのですか。
ごめん。今度絶対しないから。
これから私のことを信じてくれればいいですよ。
你的话很对,我应该早相信你的话的。
你这是什么人啊?这么喜欢怀疑别人?
不好意思啊,下次不会这样了。
以后相信我就行了。
会话二
ただいま。
あなたは最近恋したのか。なんで毎晩こんな遅く帰ってくるの?
そんなことはないよ。
嘘はやめて。私はバカじゃない。
我回来了。
你最近是不是在谈恋爱啊?为什么每天晚上这么晚才回来?
绝对不是啦。
别骗我,我不是笨蛋。
会话三
また彼女とけんかしたのか。
女の子を泣かせることはよくないですよ。
そうですね、ちょっとひどすぎましたね。彼女に謝りましょう。
わかった。
又和你女朋友吵架了?
嗯,让女孩子掉眼泪是不对的。
是吧?我也觉得有点过分了。不应该这样的。向她道歉吧。
知道了。
#安徽日本留学# #美日通日语# #合肥日语学校#
1、 我肯定。絶対です。
もちろん。当然。
確実です。我非常肯定。
きっと彼がやったと思います。我肯定是他做的。
2、 是的。はい、そうです。
はい、分かりました。是的,我知道了。
はい、買いに行きます。是的,我这就出去买。
はい、このきれいなプレゼントは私が昨日買ったのです。是的,这个漂亮的礼物是我昨天买的。
3、 你说对啦。その通りです。
はい、そうです。不错,是这样的。
はい、そうです、頭がいいですね。是的,说对了,你真聪明。
このことについて、あなたが言った通りです。对于这件事你说对啦。
4、 你的观点很有道理。あなたの考え方は正しいです。
言う通りです。你说的很有道理。
その意見はよさそうです。那个主意似乎不错。
彼女のアイディアはよさそうですね、一緒にやろう。她的主意似乎不错,跟着做吧。
5、 这是毫无疑问的。これは絶対疑問はないと思います。
これは正しい。这是正确的。
これは彼が想像したものです。这是他想象的。
疑わないで、それは当たり前のことではないでしょうか。别怀疑了,那不是毫无疑问的吗?
6、 绝对不是。絶対違います。
いいえ、違います。不,不是的。
あいつを絶対許さない。我绝对不会原谅那家伙。
絶対あなたの間違いです。绝对是你搞错啦。
7、 当然不是。もちろんそうじゃないです。
もちろん。当然啦。
あなたのために買ったのです。当然是我买给你的。
もちろん私が好きなものですよ。当然是我喜欢的啦。
8、 那是不对的。あれは間違いです。
あれは危ないです。那是非常危险的。
あれは彼一番好きなものです。那是他最喜欢的。
これは私が一番好きなドラマです。这是我最喜欢的电视剧。
9、 瞎说。うそを言うな。
やめて、嘘話。别再说了,都是瞎掰。
お前はバカです。你真是神经病。
うそ、喋らないで。放屁,你胡说。
10、 我也不敢确定。私も確認することができません。
困ったな、私も自信がない。真伤脑筋,我也不敢确定。
私もこのように言うことができない。我也不敢这么说。
私はその考え方が正しいか確信できない。我也不敢确定那个想法。
会话一
あなたの言う通りです。もっと早めに信じるべきでした。
何だって、あなたは他人を疑うことが好きなのですか。
ごめん。今度絶対しないから。
これから私のことを信じてくれればいいですよ。
你的话很对,我应该早相信你的话的。
你这是什么人啊?这么喜欢怀疑别人?
不好意思啊,下次不会这样了。
以后相信我就行了。
会话二
ただいま。
あなたは最近恋したのか。なんで毎晩こんな遅く帰ってくるの?
そんなことはないよ。
嘘はやめて。私はバカじゃない。
我回来了。
你最近是不是在谈恋爱啊?为什么每天晚上这么晚才回来?
绝对不是啦。
别骗我,我不是笨蛋。
会话三
また彼女とけんかしたのか。
女の子を泣かせることはよくないですよ。
そうですね、ちょっとひどすぎましたね。彼女に謝りましょう。
わかった。
又和你女朋友吵架了?
嗯,让女孩子掉眼泪是不对的。
是吧?我也觉得有点过分了。不应该这样的。向她道歉吧。
知道了。
鎌足和媳妇儿与志古吃一桌高档订制中餐一一
与志古:鎌足さまのお好きなものばかり、唐から参りました料理人に作らせた
確か名前は…「ホン」とか
镰足: ほんとか? さすが与志古だ
开始还以为唐国来的神秘厨师"ホン"是小红自己呢,原来是星组『GOD OF STARS-食聖-』里的食圣"阿洪",这广告梗挺妙的[笑cry] https://t.cn/RqzysL5
与志古:鎌足さまのお好きなものばかり、唐から参りました料理人に作らせた
確か名前は…「ホン」とか
镰足: ほんとか? さすが与志古だ
开始还以为唐国来的神秘厨师"ホン"是小红自己呢,原来是星组『GOD OF STARS-食聖-』里的食圣"阿洪",这广告梗挺妙的[笑cry] https://t.cn/RqzysL5
第3巻『君への恋の仕掛け方~鹿住葉月~』CV.土門熱
2019年9月27日に発売予定
イラスト:むらきさあや
企画・シナリオ:浅倉日向子
Hp:https://t.cn/E9U890I
story
「一人の人間として、お前のことが好き。だけど、それだけじゃ足りないんだ」
同期であり、仲の良い飲み友達である貴方と葉月はお互いに意識しているものの、あと一歩を踏み出せずにいた。
二人で飲みに行く約束をしていたある日、葉月を待つ貴方に、貴方のことを好ましく思っている先輩が近づいて……。
■鹿住 葉月(27歳)
会社ではクールだが、心を許した人の前ではお調子者の一面を見せることもある。
お酒を飲むのが好きだが、強い方ではない。
同期である貴方のことが好きだけど言い
ステラワースオリジナル特典
特典CD「葉月先生との秘め事」
ラブホテルに行ったことがないという貴方のために、近くにあるラブホテルに入ってみることに。
適当に選んだ部屋はリアルな教室で、ロッカーの中には制服があって……。
2019年9月27日に発売予定
イラスト:むらきさあや
企画・シナリオ:浅倉日向子
Hp:https://t.cn/E9U890I
story
「一人の人間として、お前のことが好き。だけど、それだけじゃ足りないんだ」
同期であり、仲の良い飲み友達である貴方と葉月はお互いに意識しているものの、あと一歩を踏み出せずにいた。
二人で飲みに行く約束をしていたある日、葉月を待つ貴方に、貴方のことを好ましく思っている先輩が近づいて……。
■鹿住 葉月(27歳)
会社ではクールだが、心を許した人の前ではお調子者の一面を見せることもある。
お酒を飲むのが好きだが、強い方ではない。
同期である貴方のことが好きだけど言い
ステラワースオリジナル特典
特典CD「葉月先生との秘め事」
ラブホテルに行ったことがないという貴方のために、近くにあるラブホテルに入ってみることに。
適当に選んだ部屋はリアルな教室で、ロッカーの中には制服があって……。
✋热门推荐