我們都要學會自己長大,不是每個人都適合與你相伴,有的人是來讓你懂得什麼是愛,而不是來愛你的;有的人是來讓你明白什麼是生活,而不是來跟你一起生活的;有的人是來讓你一輩子想遺忘他,而不是來跟你一輩子的。有的再見,是為了下次的相見,有的卻是為了遺忘這次的相遇。
What we see depends mainly on what we look for,The world turns and we turns with it.
“從容面對世事的變化無常”。
What we see depends mainly on what we look for,The world turns and we turns with it.
“從容面對世事的變化無常”。
After the Sino-US trade conflict, the Chinese mainland became even more closed. Companies and people in mainland China are living in a closed dry well. It is in urgent need of the latest technology and information from all over the world. We can do this more easily than the mainland government. https://t.cn/zQePUdW
#翻译整理笔记# 【改革开放】【经济】【0924】
改革开放30年以来 over the past 30years and/or more. (Have been doing...)
通过深化改革和扩大开放 by deepening reform and opening up/ through deepened reform and opening up(through后面加名词短语,注意deepened 这种形容词)
内地 the mainland
社会主义市场经济体制 socialist market economy 经济体制就是经济制度什么的,总之economy一个单词就好了。
价格流通改革 pricing and circulation reform
日用消费品 consumer good
深深融入...体系 integrate into .../ be incorporated into...
全国统一的市场体系 the unified national market
框架一致 within the same framework
商品涌入地区 flow to the region
有民族特色的 with ethnic characters
进出口总额 exports and outports 直译/ foreign trde 意译
实际利用外资 paid-in foreign investment
与世界经济联系日益密切 develop closer economic ties with the wider world/ Economically, ...is now more and more closely linked to the world/ ...enjoys an increasingly close economic tie with the outside world.
立足区位优势 building on its geographic advantages/ leverage the geographic advantage to...
加强合作 beef up cooperation
年均增长1.2% with an annual growth rate of 1.2%/ up by 1.2% annually increase
改革开放30年以来 over the past 30years and/or more. (Have been doing...)
通过深化改革和扩大开放 by deepening reform and opening up/ through deepened reform and opening up(through后面加名词短语,注意deepened 这种形容词)
内地 the mainland
社会主义市场经济体制 socialist market economy 经济体制就是经济制度什么的,总之economy一个单词就好了。
价格流通改革 pricing and circulation reform
日用消费品 consumer good
深深融入...体系 integrate into .../ be incorporated into...
全国统一的市场体系 the unified national market
框架一致 within the same framework
商品涌入地区 flow to the region
有民族特色的 with ethnic characters
进出口总额 exports and outports 直译/ foreign trde 意译
实际利用外资 paid-in foreign investment
与世界经济联系日益密切 develop closer economic ties with the wider world/ Economically, ...is now more and more closely linked to the world/ ...enjoys an increasingly close economic tie with the outside world.
立足区位优势 building on its geographic advantages/ leverage the geographic advantage to...
加强合作 beef up cooperation
年均增长1.2% with an annual growth rate of 1.2%/ up by 1.2% annually increase
✋热门推荐