坚持每日一句正能量
Do not, for one repulse, forgo the purpose that you resolved to effort. 不要只因一次挫败,就放弃你原来决心想达到的目的。
加入每日一句朗读社群,获得一份英语语音点评,请留言给我哦。
#每日一句正能量##晓琳带你每日读美语##正能量##每日一句##唯美句子##早安英文# #正能量语录##每日打卡# #每日一句英语#
Do not, for one repulse, forgo the purpose that you resolved to effort. 不要只因一次挫败,就放弃你原来决心想达到的目的。
加入每日一句朗读社群,获得一份英语语音点评,请留言给我哦。
#每日一句正能量##晓琳带你每日读美语##正能量##每日一句##唯美句子##早安英文# #正能量语录##每日打卡# #每日一句英语#
CJH Studio was established in 2017 and has an office on Melbourne's Mornington Peninsula. It isn't the only studio to forgo flashy glamour – last year, Worrell Yeung completed a minimal penthouse in Brooklyn that has all-white walls and pale marble fixtures.
A top-floor apartment in Antwerp designed by Hans Verstuyft Architects is also decked out in a restrained material palette of walnut wood and stone.
Photography is by Cathy Schusler.
A top-floor apartment in Antwerp designed by Hans Verstuyft Architects is also decked out in a restrained material palette of walnut wood and stone.
Photography is by Cathy Schusler.
#studyaccount[超话]##studywithme[超话]##英语[超话]##经济学人[超话]##专八[超话]#
积累一个高频的专八小词:waive
原义为:放弃(权利、要求等)
英文释义为: to choose not to demand something.
除了常出现在各种考题外,也是外刊高频词汇。
[微风]比如在《经济学人》一篇关于疫情中的银行业的报道:Bankers may start to find that there is a fine line between forbearance and forgiveness: in America calls for credit-card interest to be waived indefinitely are growing louder. 银行家可能会发现在延期和免除(债务)之间只有一线之隔:在美国,要求无限期放弃信用卡利息的呼声越来越高。
[微风]再如,在针对韩国的另一篇特别报道中,也有一句用到waive的话:A “nice landlord” movement has gathered pace across the country as building owners have lowered or waived rents for struggling shopkeepers, hoping to be reimbursed by the government. 一场"好房东"运动已经在韩国全境展开,许多房东降低或免除了陷入困境的店主的租金并希望能够得到政府的补偿。
其近义词为 forgo
积累一个高频的专八小词:waive
原义为:放弃(权利、要求等)
英文释义为: to choose not to demand something.
除了常出现在各种考题外,也是外刊高频词汇。
[微风]比如在《经济学人》一篇关于疫情中的银行业的报道:Bankers may start to find that there is a fine line between forbearance and forgiveness: in America calls for credit-card interest to be waived indefinitely are growing louder. 银行家可能会发现在延期和免除(债务)之间只有一线之隔:在美国,要求无限期放弃信用卡利息的呼声越来越高。
[微风]再如,在针对韩国的另一篇特别报道中,也有一句用到waive的话:A “nice landlord” movement has gathered pace across the country as building owners have lowered or waived rents for struggling shopkeepers, hoping to be reimbursed by the government. 一场"好房东"运动已经在韩国全境展开,许多房东降低或免除了陷入困境的店主的租金并希望能够得到政府的补偿。
其近义词为 forgo
✋热门推荐