【罗兰夫人知道赵宇辰?】
罗兰夫人有一句名言:
O Liberté, que de crimes on commet en ton nom!(“自由,多少罪恶假汝之名以行!")
还有一句话,你一定耳熟能祥,却不一定知道出处。这句话是:
当你认识一个又一个赵宇辰后,你会越喜欢狗。
综合这两句话,我断定,罗兰夫人一定知道赵宇辰其人。
罗兰夫人有一句名言:
O Liberté, que de crimes on commet en ton nom!(“自由,多少罪恶假汝之名以行!")
还有一句话,你一定耳熟能祥,却不一定知道出处。这句话是:
当你认识一个又一个赵宇辰后,你会越喜欢狗。
综合这两句话,我断定,罗兰夫人一定知道赵宇辰其人。
Valentino 启用全新可持续包装
FASHION 有料获悉,从本月起 Valentino 新包装将在精品店和电子商务平台上启用。原有包装的剩余部分将分配到各个市场,并为公司内部计划回收。新包装带有高对比度红色浮雕标志和红色内衬的白色购物袋将使用 55% 的再生纸生产,其中40% 将来自消费后废物,而 15% 将来自被拒绝的生产材料的回收利用,使用 VLogo 签名定制的纸板和薄纸制成的盒子将来自可持续管理的森林,衣服罩子和防尘袋将由 100% 再生棉制成,此外带有 ton-sur-ton 标志的白色丝带有 3 种不同尺寸,将 100% 回收利用。
#FASHION 有料##时尚资讯#
FASHION 有料获悉,从本月起 Valentino 新包装将在精品店和电子商务平台上启用。原有包装的剩余部分将分配到各个市场,并为公司内部计划回收。新包装带有高对比度红色浮雕标志和红色内衬的白色购物袋将使用 55% 的再生纸生产,其中40% 将来自消费后废物,而 15% 将来自被拒绝的生产材料的回收利用,使用 VLogo 签名定制的纸板和薄纸制成的盒子将来自可持续管理的森林,衣服罩子和防尘袋将由 100% 再生棉制成,此外带有 ton-sur-ton 标志的白色丝带有 3 种不同尺寸,将 100% 回收利用。
#FASHION 有料##时尚资讯#
Tại họp báo Bộ Ngoại giao tổ chức chiều 4/11, phản ứng về thông tin ảnh vệ tinh cho thấy, đội tàu của Trung Quốc đang hiện diện trở lại trong cụm Sinh Tồn thuộc quần đảo Trường Sa của Việt Nam, Phó Phát ngôn viên của Bộ Ngoại giao Phạm Thu Hằng nói rõ:
“Như đã nhiều lần khẳng định, Việt Nam có đầy đủ cơ sở pháp lý và chứng cứ lịch sử để khẳng định chủ quyền đối với quần đảo Trường Sa phù hợp với luật pháp quốc tế, được hưởng chủ quyền, quyền chủ quyền và quyền tài phán đối với các vùng biển của mình được xác lập phù hợp với Công ước Liên Hợp Quốc về Luật Biển 1982 (UNCLOS 1982)”.
Việt Nam kiên quyết, kiên trì thực hiện các biện pháp phù hợp với luật pháp quốc tế để bảo vệ các quyền hợp pháp và chính đáng đó.
Việc các tàu Trung Quốc hoạt động trong phạm vi lãnh hải Sinh Tồn Đông thuộc quần đảo Trường Sa của Việt Nam đã xâm phạm nghiêm trọng chủ quyền của Việt Nam, vi phạm các quy định của Công ước Liên Hợp Quốc về Luật Biển 1982 UNCLOS 1982 và đi ngược lại tinh thần của Tuyên bố của các bên ở Biển Đông (DOC).
Việt Nam yêu cầu Trung Quốc rút tàu cá khỏi khu vực nói trên và tôn trọng chủ quyền của Việt Nam; thiện chí thực hiện Công ước của Liên Hợp Quốc về Luật Biển năm 1982; nghiêm chỉnh tuân thủ DOC; tạo môi trường thuận lợi cho việc đạt được Bộ Quy tắc ứng xử ở Biển Đông (COC) giữa ASEAN và Trung Quốc; đóng góp vào việc duy trì hòa bình, an ninh, ổn định và trật tự pháp lý trên biển tại khu vực.
(在11月4日下午举行的外交部新闻发布会上,对卫星图像信息的反应显示,中国舰队再次出现在越南南沙群岛的生存集群,外交部副发言人。外交部范秋恒表示:
“正如它一再申明的那样,越南有充分的法律依据和历史证据来确认其根据国际法对长沙群岛拥有主权,享有主权,对其海域的主权权利和管辖权是根据 1982 年《公约》确立的。联合国海洋法公约(UNCLOS 1982)。
越南坚定不移地根据国际法采取措施保护这些正当合法的权利。
中国船舶在越南南沙群岛Sinh Ton Dong领海内作业,严重侵犯了越南主权,违反了1982年联合国海洋法公约(UNCLOS. 1982)的规定,违反了《公约》。 《东海各方宣言》(DOC)的精神。
越南要求中国从上述海域撤出渔船,尊重越南主权;善意执行 1982 年《联合国海洋法公约》;严格遵守DOC;为中国与东盟达成《东海行为准则》(COC)创造有利环境;为维护该地区的和平、安全、稳定和海上法律秩序做出贡献。)
“Như đã nhiều lần khẳng định, Việt Nam có đầy đủ cơ sở pháp lý và chứng cứ lịch sử để khẳng định chủ quyền đối với quần đảo Trường Sa phù hợp với luật pháp quốc tế, được hưởng chủ quyền, quyền chủ quyền và quyền tài phán đối với các vùng biển của mình được xác lập phù hợp với Công ước Liên Hợp Quốc về Luật Biển 1982 (UNCLOS 1982)”.
Việt Nam kiên quyết, kiên trì thực hiện các biện pháp phù hợp với luật pháp quốc tế để bảo vệ các quyền hợp pháp và chính đáng đó.
Việc các tàu Trung Quốc hoạt động trong phạm vi lãnh hải Sinh Tồn Đông thuộc quần đảo Trường Sa của Việt Nam đã xâm phạm nghiêm trọng chủ quyền của Việt Nam, vi phạm các quy định của Công ước Liên Hợp Quốc về Luật Biển 1982 UNCLOS 1982 và đi ngược lại tinh thần của Tuyên bố của các bên ở Biển Đông (DOC).
Việt Nam yêu cầu Trung Quốc rút tàu cá khỏi khu vực nói trên và tôn trọng chủ quyền của Việt Nam; thiện chí thực hiện Công ước của Liên Hợp Quốc về Luật Biển năm 1982; nghiêm chỉnh tuân thủ DOC; tạo môi trường thuận lợi cho việc đạt được Bộ Quy tắc ứng xử ở Biển Đông (COC) giữa ASEAN và Trung Quốc; đóng góp vào việc duy trì hòa bình, an ninh, ổn định và trật tự pháp lý trên biển tại khu vực.
(在11月4日下午举行的外交部新闻发布会上,对卫星图像信息的反应显示,中国舰队再次出现在越南南沙群岛的生存集群,外交部副发言人。外交部范秋恒表示:
“正如它一再申明的那样,越南有充分的法律依据和历史证据来确认其根据国际法对长沙群岛拥有主权,享有主权,对其海域的主权权利和管辖权是根据 1982 年《公约》确立的。联合国海洋法公约(UNCLOS 1982)。
越南坚定不移地根据国际法采取措施保护这些正当合法的权利。
中国船舶在越南南沙群岛Sinh Ton Dong领海内作业,严重侵犯了越南主权,违反了1982年联合国海洋法公约(UNCLOS. 1982)的规定,违反了《公约》。 《东海各方宣言》(DOC)的精神。
越南要求中国从上述海域撤出渔船,尊重越南主权;善意执行 1982 年《联合国海洋法公约》;严格遵守DOC;为中国与东盟达成《东海行为准则》(COC)创造有利环境;为维护该地区的和平、安全、稳定和海上法律秩序做出贡献。)
✋热门推荐