【藏戏入选世界非遗十年 西藏面向公众汇报演出】Cette année marque le dixième anniversaire de l'inclusion de l'opéra tibétain comme élément du patrimoine culturel immatériel de l'UNESCO. À cette occasion, des performances d'opéra tibétain se sont déroulées dans la soirée du 8 juin au soir à Lhassa.
#端午节#【2019年端午文化节主城区活动在龙潭公园启动】2019端午文化节主城区主场活动近日在龙潭公园举办。除了赛龙舟外,包粽子、文艺演出等特色节日活动在各街道社区陆续推出。快来看看吧!C'est le moment d'apprendre à cuisiner les gâteaux de riz glutineux enveloppés dans des feuilles de bambou, les fameux "zongzis" ! Le 5 juin, dans le parc Longtan, à Beijing, de nombreux habitants et étrangers ont été attirés par des activités de découverte des coutumes de la traditionnelle fête des bâteaux-dragons, qui appartient au patrimoine culturel immatériel chinois.
#端午节#【棕香浓浓飘万里 艾草芳芳进千家】今天是农历五月初五端午节,是中华民族的传统节日,也是中国首个入选世界非遗的节日。端午节节俗内容丰富,不只是吃粽子这么简单,全国各地在这一天都有丰富多彩的节庆活动。飘香的粽叶、金色的龙舟,还有绿色的艾草、五彩的丝线……端午节你是怎么过的呢?快来留言和我们分享吧![来][来] Aujourd'hui, les Chinois célèbrent la Fête des bateaux-dragons, la première fête traditionnelle chinoise à être inscrite sur la Liste du patrimoine culturel immatériel du monde. On mange des "zongzis" (gâteaux à base de riz collant enveloppé de feuilles de bambou), porte des bracelets multicolores, suspend des feuilles d'armoise, et assiste à de nombreuses activités organisées dans le cadre de ce festival, dont des courses de bateaux-dragons. Et vous, comment passez-vous cette fête ? Laissez quelques mots !
✋热门推荐