Suesue家人们 大家好!
11月11日晚8点
白色长袖圆领衬衫(smart)新商品注册,
补充了汉阳大学附属高中的冬服裙子。
各尺码数量不多,需要的人请抓紧!
还有期待已久的好商品即将公开,敬请期待。 下次再见~!
Suesue가족 여러분 안녕하세요!
11월 11일 밤8시에는
백색블라우스 둥근카라(smart) 새상품의 등록되고,
한양대학교부속고등학교 동복치마가 조금 보충됩니다.
사이즈별 수량이 많지 않으니 필요하신분은 서둘러주세요!
그리고 오래전부터 기다렸던 좋은 상품이 곧 공개될 예정이니 많이 기대해 주시기 바랍니다. 다음에 또 만나요~!
11月11日晚8点
白色长袖圆领衬衫(smart)新商品注册,
补充了汉阳大学附属高中的冬服裙子。
各尺码数量不多,需要的人请抓紧!
还有期待已久的好商品即将公开,敬请期待。 下次再见~!
Suesue가족 여러분 안녕하세요!
11월 11일 밤8시에는
백색블라우스 둥근카라(smart) 새상품의 등록되고,
한양대학교부속고등학교 동복치마가 조금 보충됩니다.
사이즈별 수량이 많지 않으니 필요하신분은 서둘러주세요!
그리고 오래전부터 기다렸던 좋은 상품이 곧 공개될 예정이니 많이 기대해 주시기 바랍니다. 다음에 또 만나요~!
#余景天Tony[超话]# yjt #人间甜豆余景天#
相片收纳册
【20191216】更新 2p
翻译:
新的一周开始啦!战胜周一综合症,度过快乐的一天吧~我会一直陪伴在各位的身边,所以不要害怕!加油!!!!!❤️
原文:
새로운 일주일이 시작되었어요! 월요병 이기고 좋은 하루 보내세요~ 제가 항상 여러분들 곁에 있으니까 두려워하지 마세요! 화이팅!!!!!❤️
-
A new week has just started!
And I’m here to cheer you UP!
Don’t be scared of Mondays hahaha, cause I will always be with you to survive every Monday hahahah!
翻译:奶贝
@余景天-YJT | yu_jing_tian
相片收纳册
【20191216】更新 2p
翻译:
新的一周开始啦!战胜周一综合症,度过快乐的一天吧~我会一直陪伴在各位的身边,所以不要害怕!加油!!!!!❤️
原文:
새로운 일주일이 시작되었어요! 월요병 이기고 좋은 하루 보내세요~ 제가 항상 여러분들 곁에 있으니까 두려워하지 마세요! 화이팅!!!!!❤️
-
A new week has just started!
And I’m here to cheer you UP!
Don’t be scared of Mondays hahaha, cause I will always be with you to survive every Monday hahahah!
翻译:奶贝
@余景天-YJT | yu_jing_tian
#鬼怪# ❄️ #初雪# ❄️ #孔刘# 初雪是鬼怪大叔出现的日子吧~[开学季][开学季]满满都是回忆呀[羞嗒嗒]
지은탁: 대박~ 눈이 와요, 첫눈이에요, 아저씨. 어, 신기하다. 난 예뻐서 좋은데, 꽃들은 춥겠다. 세상에서 제일 빠른 첫눈을 맞고 있어요. 우리... 근데 이거 아저씨죠?
池恩卓:大发~下雪了,大叔是初雪。好神奇,因为漂亮我好喜欢,但是花应该很冷。我们在迎接世上最早的初雪…不过,大叔这是你干的吧?
도깨비: 이기적이여서 미안하긴 한데, 나도 이런 기억하나쯤은 남기고 싶어서.
鬼怪:抱歉这样虽然很自私,但是我也想留下一个这样的回忆。
지은탁: 근데 언제까지 남겨요. 아저씨 빨리 이뻐져야지.
池恩卓:不过这个回忆要留到什么时候,大叔你得赶紧变漂亮呀。
도깨비: 그래 지금.
鬼怪:是啊,现在。
지은탁: 자~ 그럼 이제 이뻐져 봅시다. 자, 마지막으로 남기실 말은...
池恩卓:那么~现在该变漂亮了,最后想说的话是…
도깨비: 너와 함께 한 시간 모두 눈부셨다. 날이 좋아서 날이 좋지 않아서 날이 적당해서 모든 날이 좋았다. 그리고 무슨 일이 벌어져도 니 잘못이 아니다.
鬼怪:和你在一起的时光全部很耀眼。因为天气好,因为天气不好,因为天气刚刚好,每一天都很美好。还有,无论发生什么事,都不是你的错。
지은탁: 잠깐만요! 나 알았어요. 이거 그런거 같아요. 저 알아요.
池恩卓:慢着!我知道了,这个好像是那种、我知道了。
도깨비: 뭔데?
鬼怪:什么?
지은탁: 동화 속의 왕자님 저주걸린 왕자님 그거요.
池恩卓:童话故事里的王子!就是那种被诅咒的王子!
도깨비: 그거 뭐?
鬼怪:那是什么?
지은탁: 입맞춤이요.
池恩卓:接吻。
지은탁: 대박~ 눈이 와요, 첫눈이에요, 아저씨. 어, 신기하다. 난 예뻐서 좋은데, 꽃들은 춥겠다. 세상에서 제일 빠른 첫눈을 맞고 있어요. 우리... 근데 이거 아저씨죠?
池恩卓:大发~下雪了,大叔是初雪。好神奇,因为漂亮我好喜欢,但是花应该很冷。我们在迎接世上最早的初雪…不过,大叔这是你干的吧?
도깨비: 이기적이여서 미안하긴 한데, 나도 이런 기억하나쯤은 남기고 싶어서.
鬼怪:抱歉这样虽然很自私,但是我也想留下一个这样的回忆。
지은탁: 근데 언제까지 남겨요. 아저씨 빨리 이뻐져야지.
池恩卓:不过这个回忆要留到什么时候,大叔你得赶紧变漂亮呀。
도깨비: 그래 지금.
鬼怪:是啊,现在。
지은탁: 자~ 그럼 이제 이뻐져 봅시다. 자, 마지막으로 남기실 말은...
池恩卓:那么~现在该变漂亮了,最后想说的话是…
도깨비: 너와 함께 한 시간 모두 눈부셨다. 날이 좋아서 날이 좋지 않아서 날이 적당해서 모든 날이 좋았다. 그리고 무슨 일이 벌어져도 니 잘못이 아니다.
鬼怪:和你在一起的时光全部很耀眼。因为天气好,因为天气不好,因为天气刚刚好,每一天都很美好。还有,无论发生什么事,都不是你的错。
지은탁: 잠깐만요! 나 알았어요. 이거 그런거 같아요. 저 알아요.
池恩卓:慢着!我知道了,这个好像是那种、我知道了。
도깨비: 뭔데?
鬼怪:什么?
지은탁: 동화 속의 왕자님 저주걸린 왕자님 그거요.
池恩卓:童话故事里的王子!就是那种被诅咒的王子!
도깨비: 그거 뭐?
鬼怪:那是什么?
지은탁: 입맞춤이요.
池恩卓:接吻。
✋热门推荐