【印度首都承诺要治“毒雾”,被批“花言巧语”】连续5天,“有毒”的雾霾笼罩印度首都德里地区。
据《印度教徒报》(The Hindu)报道,德里9日的空气质量指数(AQI)达到了404,再度从“非常差”(very poor)恶化至“严重”(severe)级别。自上周排灯节(Diwali)大规模违禁燃放鞭炮后,新德里的空气质量已连续多日拉响红色警报。
长年以来,印度10月和11月的空气污染问题就非常严重,而政府每年都会承诺要治理污染,今年也是如此。但路透社援引的环保人士批评说,相关承诺只是“花言巧语、挽回面子的策略”(rhetoric and face-saving tactics)。
根据印度中央污染控制委员会(CPCB)发布的数据,德里上周五的AQI指数为462,是近5天内最高。周六为437,周日为428,两天连续位居高位。周一有所下降,为390。但周二(9日)再度升到400以上。
根据印度标准,AQI指数在0和50之间被认为是“良好”,51和100之间被认为是“满意”,101和200之间被认为是“中等”,201和300之间被认为是“差”,301和400之间被认为是“非常差”,401和500之间被认为是“严重”。
因此,印度过去5天内,有4天AQI指数达到了严重程度,而只有一天为“非常差”。《印度教徒报》将这几天新德里的空气质量形容为“有毒”(tocix)。
路透社援引的一项私人调查显示,德里及其卫星城近80%的家庭报告说,空气污染导致了头痛和呼吸困难等疾病。
9日,空气中细颗粒物(PM 2.5)的平均浓度为每立方米309微克,是印度政府规定的安全上限的六倍。
社交媒体上,已经有受到污染影响的印度民众表示,自己“眼睛受到刺激流泪,喉咙发痒”。
德里的污染在10月和11月变得更糟,一方面印度农民燃烧秸秆的做法已经让空气污染变得严重。另一方面,印度10月和11月期间空气流动缓慢,汽车尾气被困在其中的时间更长。而上周,排灯节的狂欢者无视禁令燃放鞭炮烟花的举动,使情况变得更糟。
去年,由于担心空气污染可能会进一步扩大新冠病毒的传播,德里政府推出了禁止燃放烟花的规定;印度其他邦也采取了类似的政策,鼓励印度民众减少燃放烟花。今年到目前为止,德里警方在打击违规行为的行动中已经逮捕了26人,缴获了8800多磅烟花。
然而,当地居民对放鞭炮的禁令不屑一顾。据当地媒体报道,排灯节这天晚上,烟花的火光照亮了德里的夜空,许多社区都能听到烟花爆炸的爆裂声。在接下来的几天里,烟花爆竹产生的有毒烟雾和残骸,再加上现有的恶劣空气条件,这个城市仍将笼罩在雾霾之中,空气质量指数飙升至危险水平。
“燃放禁令在德里似乎并不成功,这导致了危险的污染,加重了现在的危机。”印度能源和清洁空气研究中心(CREA)分析师苏里·德亚(Sunil Dahiya)说。
其他几个首都地区(NCR)城市,包括法里达巴德、诺伊达和加济阿巴德,以及印度北部的城镇,如密鲁特、巴格帕特、哈普尔和巴拉布加尔,9日的AQI指数也达到了“严重”级别。
面对严重的污染,德里政府承诺采取“改变游戏规则”的措施来净化空气,其中包括大量洒水和反对露天打击焚烧等。
德里环境部门负责人戈帕尔·拉伊(Gopal Rai)公布了“五点计划”(GRAP)。从11月11日开始,一场大规模的反露天焚烧运动将在德里展开,反对露天焚烧垃圾和秸秆。第二阶段的“反尘运动”将与灰尘污染进行“正面交锋”。在这方面,已指示各部门成立自己的反尘小组。
随后,这项计划将继续打击污染源,燃煤炉、发电机组和明火将被禁止,并促进公共交通。
拉伊还表示,他已经致信印度中央政府,要求召开邦间联合紧急会议,讨论焚烧秸秆的问题。“我希望中央政府迅速采取行动,邀请各邦政府代表拿出必要的紧急措施来遏制污染;从而帮助控制从其他邦进入德里的烟雾。”
但印度环保组织Swechha创始人维姆伦杜·杰哈(Vimlendu Jha)表示:“这只是政府花言巧语和挽回面子的策略,把德里极端污染的责任推给了邻近邦或农民。”
他说:“公共交通的缺乏导致私家车的大量使用,这仍然是德里地区空气污染的主要来源。”
路透社援引的各种研究表明,印度每年有100多万人死于有毒空气。由于法律执行不严,许多印度城市名列全球污染榜前列。
据《印度教徒报》(The Hindu)报道,德里9日的空气质量指数(AQI)达到了404,再度从“非常差”(very poor)恶化至“严重”(severe)级别。自上周排灯节(Diwali)大规模违禁燃放鞭炮后,新德里的空气质量已连续多日拉响红色警报。
长年以来,印度10月和11月的空气污染问题就非常严重,而政府每年都会承诺要治理污染,今年也是如此。但路透社援引的环保人士批评说,相关承诺只是“花言巧语、挽回面子的策略”(rhetoric and face-saving tactics)。
根据印度中央污染控制委员会(CPCB)发布的数据,德里上周五的AQI指数为462,是近5天内最高。周六为437,周日为428,两天连续位居高位。周一有所下降,为390。但周二(9日)再度升到400以上。
根据印度标准,AQI指数在0和50之间被认为是“良好”,51和100之间被认为是“满意”,101和200之间被认为是“中等”,201和300之间被认为是“差”,301和400之间被认为是“非常差”,401和500之间被认为是“严重”。
因此,印度过去5天内,有4天AQI指数达到了严重程度,而只有一天为“非常差”。《印度教徒报》将这几天新德里的空气质量形容为“有毒”(tocix)。
路透社援引的一项私人调查显示,德里及其卫星城近80%的家庭报告说,空气污染导致了头痛和呼吸困难等疾病。
9日,空气中细颗粒物(PM 2.5)的平均浓度为每立方米309微克,是印度政府规定的安全上限的六倍。
社交媒体上,已经有受到污染影响的印度民众表示,自己“眼睛受到刺激流泪,喉咙发痒”。
德里的污染在10月和11月变得更糟,一方面印度农民燃烧秸秆的做法已经让空气污染变得严重。另一方面,印度10月和11月期间空气流动缓慢,汽车尾气被困在其中的时间更长。而上周,排灯节的狂欢者无视禁令燃放鞭炮烟花的举动,使情况变得更糟。
去年,由于担心空气污染可能会进一步扩大新冠病毒的传播,德里政府推出了禁止燃放烟花的规定;印度其他邦也采取了类似的政策,鼓励印度民众减少燃放烟花。今年到目前为止,德里警方在打击违规行为的行动中已经逮捕了26人,缴获了8800多磅烟花。
然而,当地居民对放鞭炮的禁令不屑一顾。据当地媒体报道,排灯节这天晚上,烟花的火光照亮了德里的夜空,许多社区都能听到烟花爆炸的爆裂声。在接下来的几天里,烟花爆竹产生的有毒烟雾和残骸,再加上现有的恶劣空气条件,这个城市仍将笼罩在雾霾之中,空气质量指数飙升至危险水平。
“燃放禁令在德里似乎并不成功,这导致了危险的污染,加重了现在的危机。”印度能源和清洁空气研究中心(CREA)分析师苏里·德亚(Sunil Dahiya)说。
其他几个首都地区(NCR)城市,包括法里达巴德、诺伊达和加济阿巴德,以及印度北部的城镇,如密鲁特、巴格帕特、哈普尔和巴拉布加尔,9日的AQI指数也达到了“严重”级别。
面对严重的污染,德里政府承诺采取“改变游戏规则”的措施来净化空气,其中包括大量洒水和反对露天打击焚烧等。
德里环境部门负责人戈帕尔·拉伊(Gopal Rai)公布了“五点计划”(GRAP)。从11月11日开始,一场大规模的反露天焚烧运动将在德里展开,反对露天焚烧垃圾和秸秆。第二阶段的“反尘运动”将与灰尘污染进行“正面交锋”。在这方面,已指示各部门成立自己的反尘小组。
随后,这项计划将继续打击污染源,燃煤炉、发电机组和明火将被禁止,并促进公共交通。
拉伊还表示,他已经致信印度中央政府,要求召开邦间联合紧急会议,讨论焚烧秸秆的问题。“我希望中央政府迅速采取行动,邀请各邦政府代表拿出必要的紧急措施来遏制污染;从而帮助控制从其他邦进入德里的烟雾。”
但印度环保组织Swechha创始人维姆伦杜·杰哈(Vimlendu Jha)表示:“这只是政府花言巧语和挽回面子的策略,把德里极端污染的责任推给了邻近邦或农民。”
他说:“公共交通的缺乏导致私家车的大量使用,这仍然是德里地区空气污染的主要来源。”
路透社援引的各种研究表明,印度每年有100多万人死于有毒空气。由于法律执行不严,许多印度城市名列全球污染榜前列。
#考研# #考研英语#
【历年考研英语试题长难句解析(221】
It is beyond doubt that the painter aims to tell us that everyone, especially college students, should have the spirit of creation and innovation.(2018年英语一,text4)
【重点词汇】beyond doubt毫无疑问,especially 尤其是,creation 创造,innovation创新。
【结构分析】句子主干是it is beyond doubt that引导的形式主语句型,即it is +介词短语+that+句子。在that引导的句子中,主干是the painter aims to tell us that,这里的that引导的是宾语从句,即tell sb. Sth,具体的是做tell的直接宾语,sb.是间接宾语。继续往下剖析,宾语从句中,everyone, especially college students是主语,should have谓语,the spirit of creation and innovation宾语。
【参考译文】毫无疑问,画家的目的是告诉我们,每个人,尤其是大学生,都应该具有创造和创新的精神。
【历年考研英语试题长难句解析(221】
It is beyond doubt that the painter aims to tell us that everyone, especially college students, should have the spirit of creation and innovation.(2018年英语一,text4)
【重点词汇】beyond doubt毫无疑问,especially 尤其是,creation 创造,innovation创新。
【结构分析】句子主干是it is beyond doubt that引导的形式主语句型,即it is +介词短语+that+句子。在that引导的句子中,主干是the painter aims to tell us that,这里的that引导的是宾语从句,即tell sb. Sth,具体的是做tell的直接宾语,sb.是间接宾语。继续往下剖析,宾语从句中,everyone, especially college students是主语,should have谓语,the spirit of creation and innovation宾语。
【参考译文】毫无疑问,画家的目的是告诉我们,每个人,尤其是大学生,都应该具有创造和创新的精神。
小小露出了一些些专辑照
这次我们把家中的角落
创造成另一个异想空间
就如前阵子我们喜欢在家中搞仪式感
但这些照片只是小小的基本款
还有更多更可爱的照片在专辑里!!!!!
Puzzle的想法跟视角真的好有创意
非常喜欢这次的照片
你们去预购就知道照片有多可爱了!!!!
平面摄影 @puzzleung
CreaLife
⏳11/11-11/14限时预购
12/20与你联名
✋热门推荐