【探访上海黄浦滨江远望1号 “功成身退”变身科普基地】11月16日,已经退役的远望1号停靠在黄浦滨江江南造船厂旧址,巨大的体量吸引市民驻足观看。目前,“远望1号”已成为爱国主义教育和科普教育基地,市民可预约购票登船参观。远望1号测量船是由中国自行设计、建造的第一代综合性航天远洋测量船,主要担负卫星、飞船和火箭飞行器全程飞行试验测量和控制任务,圆满完成远程运载火箭、气象卫星、载人飞船等57次国家级重大科研试验任务,为国家和民族作出了巨大的贡献。#TopCGTN# Yuanwang-1, ancien navire d'observation spatiale se gare maintenant sur la rive du fleuve Huangpu à Shanghai, attirant pas mal de visiteurs. Yuanwang-1 est un navire de suivi spatial de première génération, qui a été conçu et construit complètement par la Chine. Il a accompli 57 projets scientifiques nationaux en assurant les tâches de mesure et de contrôle pour les vols de fusées, de vaisseaux spatiaux et de satellites. Retraité, il devient aujourd'hui une base de vulgarisation des sciences, offrant une fenêtre aux curieux de la science.
【#31省区市新增8例本土确诊# #辽宁新增本土确诊8例# 】11月16日0—24时,31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告新增确诊病例31例。其中境外输入病例23例(江苏14例,云南4例,北京1例,天津1例,上海1例,广东1例,陕西1例);本土病例8例(均在辽宁大连市),含2例由无症状感染者转为确诊病例(均在辽宁)。无新增死亡病例。新增疑似病例2例,均为境外输入病例(均在上海)。#共同战疫# #COVID19# #CORONAVIRUS# La Chine a signalé huit nouveaux cas d'infections locales mardi, lors d'une récente éruption épidémique. Dans le même temps, la capitale de Beijing met en place à compter d'aujourd'hui des mesures plus strictes d'entrée et de sortie. Les gens ayant été dans des régions où des cas locaux ont été signalés dans les derniers quatorze jours, sont interdits d'entrer dans la capitale. Les autorités ont déclaré que des postes de contrôles anti-Covid-19 ont été établis sur les principales autoroutes accédant à Beijing. Tous les nouveaux cas locaux ont été dans la ville portuaire de Dalian, dans le nord-est de la Chine. 详细视频报道:https://t.cn/A6xcS9N2
【COP26:最不发达国家和小岛屿国家将获得7.5亿美元以应对气候危机】为帮助发展中国家和小岛屿国家而设立的适应基金在周二举行的联合国气候变化大会期间筹集了创纪录的3.51亿美元。最不发达国家基金(LDCF)收到12国认捐的4.13亿美元,该基金的设立旨在支持最不发达国家通过国家适应行动计划确定最迫切的适应需求项目。COP26 : les pays en développement reçoivent 750 millions de dollars pour lutter contre le bouleversement climatique - Des entités gouvernementales et privées ont promis plus de 750 millions de dollars pour les pays moins développés, les pays en développement et les petits pays insulaires en développement pour faire face aux effets dévastateurs du changement climatique. Le Fonds d'adaptation (Adaptation Fund), créé pour aider les pays en développement et les petits pays insulaires, a levé un montant record de 351 millions de dollars mardi lors de la COP26. Plus de 100 pays ont bénéficié du Fonds depuis sa création en 2001. Les projets comprennent le développement d'infrastructures résilientes, des projets de subsistance et la réinstallation des populations touchées par la montée du niveau des océans. Douze pays ont promis 413 millions de dollars pour le Fonds pour les pays les moins développés (Least Developing Countries Fund) lors de la COP26. Ce Fonds, géré par Global Environment Facility, aide 46 pays en développement à améliorer leur résilience à court, moyen et long terme face aux multiples conséquences destructives du changement climatique. Les domaines prioritaires comprennent l'agriculture et la sécurité alimentaire, la gestion des ressources naturelles, en particulier des réserves d’eau, le contrôle et la prévention des risques de catastrophe, l’aménagement des zones côtières, l’amélioration des services d'information météorologique, la protection des infrastructures et prise ne compte des risques sanitaires induits par le changement climatique.
✋热门推荐