【关注+转发评论,抽10位小可爱送实物礼品】
#撒米众筹上新#☞@安渡时光手帐 ×@撒米 独家联名款便签6月1号 0 dian#上新#各种萌态的喵喵简直让人毫无抵抗力~看中的宝宝赶紧戳下方链接Buy☞https://t.cn/A62KfxEc
[羞嗒嗒]#撒米图透转抽活动# #新品# #图透#
关[猪头]@撒米 #撒米[超话]#
✨车专评论+@1位手帐鹅,即可参与chou[礼物]
卷❀啾5位小可爱送随机社团1米胶带分装一份;
卷❀超200加啾5位小可爱送随机社团A6贴纸一份~[羞嗒嗒]记得要关注才有机会中奖哦·~~
[爱你]6月16号@微博抽奖平台 开奖
奖品在7个工作日内发放到账;
奖品不包邮,到货后可随撒米囤货清货发出;
注:请在中奖7天后提供撒米用户编号,逾期不候哦;抽奖名单出来后中奖用户须是撒米用户,不是撒米用户的会取消参与资格重新抽取
#撒米上新# #手帐[超话]# #和纸胶带# #浮力# #预售#
麻烦大大帮扩![心][心] 笔心! @安渡时光手帐 @手帐控万事屋 @手帐交流聚集地 @手帐展览馆 @手帐及周边@文具手帐万事屋 @手帐专科门诊 https://t.cn/A6L5WI3M
#撒米众筹上新#☞@安渡时光手帐 ×@撒米 独家联名款便签6月1号 0 dian#上新#各种萌态的喵喵简直让人毫无抵抗力~看中的宝宝赶紧戳下方链接Buy☞https://t.cn/A62KfxEc
[羞嗒嗒]#撒米图透转抽活动# #新品# #图透#
关[猪头]@撒米 #撒米[超话]#
✨车专评论+@1位手帐鹅,即可参与chou[礼物]
卷❀啾5位小可爱送随机社团1米胶带分装一份;
卷❀超200加啾5位小可爱送随机社团A6贴纸一份~[羞嗒嗒]记得要关注才有机会中奖哦·~~
[爱你]6月16号@微博抽奖平台 开奖
奖品在7个工作日内发放到账;
奖品不包邮,到货后可随撒米囤货清货发出;
注:请在中奖7天后提供撒米用户编号,逾期不候哦;抽奖名单出来后中奖用户须是撒米用户,不是撒米用户的会取消参与资格重新抽取
#撒米上新# #手帐[超话]# #和纸胶带# #浮力# #预售#
麻烦大大帮扩![心][心] 笔心! @安渡时光手帐 @手帐控万事屋 @手帐交流聚集地 @手帐展览馆 @手帐及周边@文具手帐万事屋 @手帐专科门诊 https://t.cn/A6L5WI3M
汉语:我是来打酱油的。英语: I'm going to buy some soy sae. 韩语: ?? ?? ??.德语: h gehe Sojasosse kaufen. 法语: je me suis prend que sae de soja. 俄语: Я пришла за соевым соусом.荷兰语:kwam ik tot een sojasaus 西班牙语:me vino a un salsa de soja 意大利语:venuta solo aomprare la salsa di soia. https://t.cn/zQdETMy
#跟我一起读经济学人# 利用碎片时间读了4月最新一期经济⛄️的封面文章“a grim calculus”,讲疫情给世界带来严峻挑战的,整理了如下知识点分享给大家:
如何用英语来形容新冠疫情蔓延速度之快?来看看这两个句子:
⏩Models suggest that letting covid-19 burn through the population would do less, but lead to perhaps 1m extra deaths.
burn through the population: 在人口中蔓延。这里burn用的很形象,病毒传播速度堪比大火燎原。
⏩The pandemic that is raging across the world heaps one such miserable choice upon another.
rage across the world: 另一个形容病毒蔓延的表达。rage作名词是狂怒,作动词除表示发怒外还可表示“肆虐”,e.g. the fire raged for more than four hours.
[微风]“外防输入”、让各大口岸城市如临大敌的境外输入病例用英语怎么说?来看这个句子:
⏩When China shuts its borders to foreigners almost completely, it stops imported infections but it also hobbles foreign businesses. 输入型病例可以用“imported infections”来表示。import除“进口”外还有“输入”义。
“封城为我们赢来宝贵的时间”怎么说?按直译思维第一反应你可能会想到win,但雪人是这么说的:
⏩Lockdowns buy time, an invaluable commodity. When they are lifted, covid-19 will spread again among people who are still susceptible. 这个“buy”用得真好,语言的地道性一下子就出来了。
[带着微博去旅行]处处怼特朗普的纽约州州长怒批特朗普“cannot let the cure be worse than the problem itself”的观点,认为人命是无价的,不能因为治一个人要花几十万高昂代价就不救。“不能给人命打上价码”用英语怎么说?
⏩The governor of New York, Andrew Cuomo, has declared that “We’re not going to put a dollar figure on human life.”put a dollar figure on sth: 对...明码标价. 这里的figure是数字的意思。
[微风]疫情下的停工会让很多人陷入“停口即停手”危机怎么说?雪人用到了这样一个表达:
⏩But hundreds of millions of Indians have few or no savings to fall back on and the state cannot afford to support them month after month. 这里的fall back on sth: = depend on sth,表示倚仗。失业的印度人没有存款可傍身,生存堪忧。
如何用英语来形容新冠疫情蔓延速度之快?来看看这两个句子:
⏩Models suggest that letting covid-19 burn through the population would do less, but lead to perhaps 1m extra deaths.
burn through the population: 在人口中蔓延。这里burn用的很形象,病毒传播速度堪比大火燎原。
⏩The pandemic that is raging across the world heaps one such miserable choice upon another.
rage across the world: 另一个形容病毒蔓延的表达。rage作名词是狂怒,作动词除表示发怒外还可表示“肆虐”,e.g. the fire raged for more than four hours.
[微风]“外防输入”、让各大口岸城市如临大敌的境外输入病例用英语怎么说?来看这个句子:
⏩When China shuts its borders to foreigners almost completely, it stops imported infections but it also hobbles foreign businesses. 输入型病例可以用“imported infections”来表示。import除“进口”外还有“输入”义。
“封城为我们赢来宝贵的时间”怎么说?按直译思维第一反应你可能会想到win,但雪人是这么说的:
⏩Lockdowns buy time, an invaluable commodity. When they are lifted, covid-19 will spread again among people who are still susceptible. 这个“buy”用得真好,语言的地道性一下子就出来了。
[带着微博去旅行]处处怼特朗普的纽约州州长怒批特朗普“cannot let the cure be worse than the problem itself”的观点,认为人命是无价的,不能因为治一个人要花几十万高昂代价就不救。“不能给人命打上价码”用英语怎么说?
⏩The governor of New York, Andrew Cuomo, has declared that “We’re not going to put a dollar figure on human life.”put a dollar figure on sth: 对...明码标价. 这里的figure是数字的意思。
[微风]疫情下的停工会让很多人陷入“停口即停手”危机怎么说?雪人用到了这样一个表达:
⏩But hundreds of millions of Indians have few or no savings to fall back on and the state cannot afford to support them month after month. 这里的fall back on sth: = depend on sth,表示倚仗。失业的印度人没有存款可傍身,生存堪忧。
✋热门推荐