【一不小心就读错了的字!】“踏莎行”的“莎”读 suō ,因为这个字古代只有一个读音,与“蓑”同音。“莎”是一种草,叫“莎草”。“踏莎行”是一种词牌,字面“踏莎”指的就是踏莎草(但“行”不是行走的意思,是指韵文的一种体裁)。
“莎”字后来又产生了一个读音 shā ,一般用于拼写少数民族或外国的人名。于是,“莎”字成了多音字。但是“莎草”的“莎”仍然读 suō 不读 shā 。
古代著名的《踏莎行》有:
宋·秦观《踏莎行·郴州旅舍》
雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。
驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数。郴chēn江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去?
宋 ·晏殊 《踏莎行·细草愁烟》
细草愁烟,幽花怯露。凭阑总是销魂处。日高深院静无人,时时海燕双飞去。
带缓罗衣,香残蕙炷。天长不禁迢迢路。垂杨只解惹春风,何曾系得行人住。
宋·寇准《踏莎行·春色将阑》
春色将阑,莺声渐老。红英落尽青梅小。画堂人静雨蒙蒙,屏山半掩余香袅。
密约沉沉,离情杳杳。菱花尘满慵将照。倚楼无语欲销魂,长空黯淡连芳草。
“莎”字后来又产生了一个读音 shā ,一般用于拼写少数民族或外国的人名。于是,“莎”字成了多音字。但是“莎草”的“莎”仍然读 suō 不读 shā 。
古代著名的《踏莎行》有:
宋·秦观《踏莎行·郴州旅舍》
雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。
驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数。郴chēn江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去?
宋 ·晏殊 《踏莎行·细草愁烟》
细草愁烟,幽花怯露。凭阑总是销魂处。日高深院静无人,时时海燕双飞去。
带缓罗衣,香残蕙炷。天长不禁迢迢路。垂杨只解惹春风,何曾系得行人住。
宋·寇准《踏莎行·春色将阑》
春色将阑,莺声渐老。红英落尽青梅小。画堂人静雨蒙蒙,屏山半掩余香袅。
密约沉沉,离情杳杳。菱花尘满慵将照。倚楼无语欲销魂,长空黯淡连芳草。
《踏莎行》——秦观
雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。
驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数。郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去?
此词作于公元1097春三月,秦观初抵郴州之时。秦观因党争遭贬,远徒郴州,精神倍感痛苦。词的上片写谪居中寂寞凄冷的环境;下片写远方友人殷勤致意、安慰。全词以委婉曲折的笔法,抒写了失意人的凄苦和哀怨的心情。
雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。
驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数。郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去?
此词作于公元1097春三月,秦观初抵郴州之时。秦观因党争遭贬,远徒郴州,精神倍感痛苦。词的上片写谪居中寂寞凄冷的环境;下片写远方友人殷勤致意、安慰。全词以委婉曲折的笔法,抒写了失意人的凄苦和哀怨的心情。
“雾失楼台”,今天是赶上了。近在咫尺的建筑,隐约在浓得化不开的雾幕里,雾河在流淌,寂然无声,就像在为那句花非花雾非雾做着注脚,我这可是奔着花博会主题公园来的呀,这季节本就花谢花落知多少了,雾嘛来了,更显出格外的机遇,与情趣。刚看到的,说这叫平流雾,想是跟黄山泰山晨起登顶是看到的雾阵同类吧,那种雾,也常常会招来敏感多情的的或假装敏感多情的的欢呼的。赶上这雾,随手拍几张,体会雾里看花的朦胧美,神秘感,真是不错,不知属于真多还是喜糖多一类,哈。云开雾散,初冬的太阳从树枝桠中照过来,逆光看过去,当然又是一美,是不知雾之所从来,复不知所从去,更不知其所来何事了,唯有一谢了。对了,花博会主题公园值得来,雾里自有朦胧,晴天朗日,也景致参差,光影斑驳,很可邂逅的。今天真好,偌大个公园,游人两三枚,顾自看景,拍照,绝闯不进镜头,反而,您会想,不如让他她进入镜头才好呢。下次再来。
✋热门推荐