#beyondexpo2021##TopCGTN##HighTechEnChine#【智慧出行--智能动车组】你希望你的国家未来与中国合作在当地建设铁路或者高速铁路吗?你期盼有一天也可以享受“智慧出行”吗?Souhaitez-vous que votre pays coopère à l’avenir avec la Chine pour la construction d'un chemin de fer ou d'un train à grande vitesse ? Attendez-vous avec impatience le jour où vous pourrez, vous aussi, effectuer un "voyage intelligent" ?
[好喜欢]300多公里/每小时Plus de 300 km/h
[求关注]一人一舱独立空间Espace pour une personne par cabine
[羞嗒嗒]手机无线投屏、无线充电Affichage possible du contenu de votre téléphone sur l’écran intégré au fauteuil, recharge sans fil
2021年,中国全新的复兴号智能动车组已经成功开跑,上线北京到上海、北京到广州等多条高铁线路。该车包含 CR400AF 和 CR400BF 两个型号,二等座靠背新增 USB 充电口,商务座采用一人一舱独立空间设计,提高私密性,搭载智能显示屏,这块屏幕默认会显示时间、车内外温度以及当前时速等信息,还可调节座椅,使用手机进行无线投屏,还提供手机无线充电功能。
截止2020年底,中国铁路营业里程14.6万公里,其中高速铁路3.8万公里,基本建成布局合理、覆盖广泛、层次分明、安全高效的铁路网络,为构建现代流通体系、畅通国民经济循环提供了铁路运输基础设施保障。
En 2021, les nouveaux trains intelligents à grande vitesse Fuxing ont été mis en service avec succès sur un certain nombre de lignes, notamment entre Beijing et Shanghai et entre Beijing et Guangzhou. Deux modèles roulent actuellement : le CR400AF et le CR400BF. Les deux sont équipés de ports de charge USB sur le dossier des sièges de deuxième classe, d’un espace séparé pour les passagers de la classe « affaires » pour plus d'intimité, d’un écran « intelligent » qui, par défaut, affiche des informations telles que l'heure, la température à l'intérieur et à l'extérieur du train et sa vitesse, de sièges réglables, et de la projection sur écran, sans connexion filaire, du contenu d'un téléphone portable, lequel peut également être rechargé sans fil.
Fin 2020, la longueur totale du réseau des chemins de fer chinois avait atteint 146 000 km, dont 38 000 km de voies à grande vitesse. La Chine a construit un réseau ferroviaire au tracé raisonnable, à la couverture étendue, à la hiérarchie distincte, à la sécurité et à l'efficacité, fournissant une infrastructure de transport ferroviaire, garantissant la construction d'un système de circulation moderne et la bonne circulation de l'économie nationale.
[好喜欢]300多公里/每小时Plus de 300 km/h
[求关注]一人一舱独立空间Espace pour une personne par cabine
[羞嗒嗒]手机无线投屏、无线充电Affichage possible du contenu de votre téléphone sur l’écran intégré au fauteuil, recharge sans fil
2021年,中国全新的复兴号智能动车组已经成功开跑,上线北京到上海、北京到广州等多条高铁线路。该车包含 CR400AF 和 CR400BF 两个型号,二等座靠背新增 USB 充电口,商务座采用一人一舱独立空间设计,提高私密性,搭载智能显示屏,这块屏幕默认会显示时间、车内外温度以及当前时速等信息,还可调节座椅,使用手机进行无线投屏,还提供手机无线充电功能。
截止2020年底,中国铁路营业里程14.6万公里,其中高速铁路3.8万公里,基本建成布局合理、覆盖广泛、层次分明、安全高效的铁路网络,为构建现代流通体系、畅通国民经济循环提供了铁路运输基础设施保障。
En 2021, les nouveaux trains intelligents à grande vitesse Fuxing ont été mis en service avec succès sur un certain nombre de lignes, notamment entre Beijing et Shanghai et entre Beijing et Guangzhou. Deux modèles roulent actuellement : le CR400AF et le CR400BF. Les deux sont équipés de ports de charge USB sur le dossier des sièges de deuxième classe, d’un espace séparé pour les passagers de la classe « affaires » pour plus d'intimité, d’un écran « intelligent » qui, par défaut, affiche des informations telles que l'heure, la température à l'intérieur et à l'extérieur du train et sa vitesse, de sièges réglables, et de la projection sur écran, sans connexion filaire, du contenu d'un téléphone portable, lequel peut également être rechargé sans fil.
Fin 2020, la longueur totale du réseau des chemins de fer chinois avait atteint 146 000 km, dont 38 000 km de voies à grande vitesse. La Chine a construit un réseau ferroviaire au tracé raisonnable, à la couverture étendue, à la hiérarchie distincte, à la sécurité et à l'efficacité, fournissant une infrastructure de transport ferroviaire, garantissant la construction d'un système de circulation moderne et la bonne circulation de l'économie nationale.
【湾区青年看过来!总台推出“创新港湾2021”特别节目】11月22日,中央广播电视总台CGTN联合创科香港基金会推出“创新港湾2021”特别节目。特别节目助力推动香港成为国际创新科技中心,将大湾区打造为世界各地青年的创业沃土。La région de la Grande Baie, comprenant Hong Kong, Macao et 9 villes de la province du Guangdong, est devenue l'un des hauts lieux de l'innovation technologique en Chine. Pour libérer davantage le potentiel technologique et entrepreneurial de la région, CGTN et la Fondation X de Hong Kong ont organisé conjointement le 22 novembre le forum "Inno Bay 2021", au cours duquel des décideurs, des entrepreneurs et des experts ont partagé leurs points de vue sur le développement de haute qualité de la région. 法语报道完整版:https://t.cn/A6xxKPVz
【“乒乓外交”50周年 中美混双组合将亮相世乒赛】Un nouveau chapitre de l'histoire est en train d'être réécrit aux championnats du monde de tennis de table. Pour la première fois, la Chine et les États-Unis ont formé des équipes de double mixtes composées de pongistes des deux pays. Un coup d'œil sur le 50e anniversaire de la "diplomatie du ping-pong" entre la Chine et les États-Unis. L'annonce a été faite lors du gala ayant pour thème "la paix grâce au sport". #ChineEtatsUnis# 法语报道完整版:https://t.cn/A6xxodNo
✋热门推荐