守りたい ビューティフルデイズ
我想守护 Beautiful Days
100年先もずっと
就算再过100年
あの毎日は わたしにとって
那时候的每一天对我来说
世界一爱おしい季节よ
都是世界上最深爱的季节
喧哗なんて数えきれない
也曾有过无数的争吵
でも同じ数 仲直り
但最终总是重归于好
络まった纟をいつも
把纠缠不清的线解开的
ほどいたのは あなただった
永远是你
ねぇ 神様 ねぇ
呐 神明大人 呐
时计の针を戻せるなら
如果能让时钟的时针倒转的话
あの人の愿いに また
我还想再一次
もう一度寄り添ってみたい
贴近他的愿望
忘れない ビューティフルデイズ
无法忘记的美好日子
100年先もきっと
就算再过100年也是如此
目には见えない 记忆の中で
会在看不见的回忆里
辉き続ける そうでしょう
继续闪耀吧
流れゆくメロディー
正在流逝的旋律
积み重ねゆく日々に
在不断堆叠的日子里
优しく响く あなたの声が
温柔回响着的是你的声音
守りたい ビューティフルデイズ
我想守护的美好日子
100年先もずっと
就算再过100年也是如此
あの毎日は わたしにとって
曾经的每一天对我来说
かけがえのない季节よ
都是无可替代的季节啊
ありがとう
感谢有你陪伴
——(美丽的日子)
我想守护 Beautiful Days
100年先もずっと
就算再过100年
あの毎日は わたしにとって
那时候的每一天对我来说
世界一爱おしい季节よ
都是世界上最深爱的季节
喧哗なんて数えきれない
也曾有过无数的争吵
でも同じ数 仲直り
但最终总是重归于好
络まった纟をいつも
把纠缠不清的线解开的
ほどいたのは あなただった
永远是你
ねぇ 神様 ねぇ
呐 神明大人 呐
时计の针を戻せるなら
如果能让时钟的时针倒转的话
あの人の愿いに また
我还想再一次
もう一度寄り添ってみたい
贴近他的愿望
忘れない ビューティフルデイズ
无法忘记的美好日子
100年先もきっと
就算再过100年也是如此
目には见えない 记忆の中で
会在看不见的回忆里
辉き続ける そうでしょう
继续闪耀吧
流れゆくメロディー
正在流逝的旋律
积み重ねゆく日々に
在不断堆叠的日子里
优しく响く あなたの声が
温柔回响着的是你的声音
守りたい ビューティフルデイズ
我想守护的美好日子
100年先もずっと
就算再过100年也是如此
あの毎日は わたしにとって
曾经的每一天对我来说
かけがえのない季节よ
都是无可替代的季节啊
ありがとう
感谢有你陪伴
——(美丽的日子)
佐藤玲ins
周末也有看到推有人说早实的监督暂停的时候在骂人blablabla觉得不好。
之前我也觉得镇西监督挺凶的说输了就是你的错。这话真的很重吧。而且单核战术真的累死ace(虽然谁不喜欢大ace!)但看到锹田水町他们开玩笑说想把监督举起来又会觉得,我们看到的只是镜头前的监督吧~选手们肯定比我们更懂~
图一是佐藤玲和教练抱抱,不放视频了
·
やはり母校が負けると悔しいものですね。
さて、テレビの放送で予選が映され早実の監督は負けたのに選手を怒って監督失格だ、などの言葉が耳に入ってきました。
そうなんです、うちの監督は堅物でめっちゃ怒りん坊です。負けても余裕で怒ります。でも自分からハグしにきたり振り付け間違えちゃうお茶目な人です。一緒になって喜んでくれたり、自分と真っ向から喧嘩してくれたり熱い人なんです。間違って思われる事も多いけど良い人なんです。
一部分だけでなく色んな部分を知ってほしいので人数ギリギリ早実をこれから応援してください。
教官室でバチバチに喧嘩したのは良い思い出
周末也有看到推有人说早实的监督暂停的时候在骂人blablabla觉得不好。
之前我也觉得镇西监督挺凶的说输了就是你的错。这话真的很重吧。而且单核战术真的累死ace(虽然谁不喜欢大ace!)但看到锹田水町他们开玩笑说想把监督举起来又会觉得,我们看到的只是镜头前的监督吧~选手们肯定比我们更懂~
图一是佐藤玲和教练抱抱,不放视频了
·
やはり母校が負けると悔しいものですね。
さて、テレビの放送で予選が映され早実の監督は負けたのに選手を怒って監督失格だ、などの言葉が耳に入ってきました。
そうなんです、うちの監督は堅物でめっちゃ怒りん坊です。負けても余裕で怒ります。でも自分からハグしにきたり振り付け間違えちゃうお茶目な人です。一緒になって喜んでくれたり、自分と真っ向から喧嘩してくれたり熱い人なんです。間違って思われる事も多いけど良い人なんです。
一部分だけでなく色んな部分を知ってほしいので人数ギリギリ早実をこれから応援してください。
教官室でバチバチに喧嘩したのは良い思い出
#小笨柴发言bot#
被问到“嵐一旦吵架可能就会解散”的含义:就是说我们不会吵到这种程度。恋爱也是如此,我觉得男人啊,是不逼急了无法做出离别的生物。
嵐は一度喧嘩したら会参加もと語っていた真意を尋ねると、それくらいケンカしないってこと。恋愛もそうだけど、男って、よっぽどじゃないと別れられない生き物だと思う。
——一途 第67回
被问到“嵐一旦吵架可能就会解散”的含义:就是说我们不会吵到这种程度。恋爱也是如此,我觉得男人啊,是不逼急了无法做出离别的生物。
嵐は一度喧嘩したら会参加もと語っていた真意を尋ねると、それくらいケンカしないってこと。恋愛もそうだけど、男って、よっぽどじゃないと別れられない生き物だと思う。
——一途 第67回
✋热门推荐