在初冬的咖啡厅,我迫不及待地想和大家分享一个好消息,我的新宝宝即将诞生啦!(瞧我这一脸的宠溺~)不开玩笑了,其实这是一本关于Rouje风格旅程的五周年纪念册,里面讲述了Rouje五年来的成长与风格演进,也捕捉了Rouje女孩们的感悟,风格态度与别样的时尚瞬间。感谢所有的 #Rouje女孩# 们,成为我的灵感缪斯, 帮助我打造出这个最棒的周年礼物!
Merci à tous! Mes Filles en Rouje!
#JeanneDamas##Rouje ##读书##生活方式##法式浪漫#
Merci à tous! Mes Filles en Rouje!
#JeanneDamas##Rouje ##读书##生活方式##法式浪漫#
米歇尔·大卫-威尔:
向陆永安先生致敬
致敬陆先生既是传统的又是现代的、既是中国的又是法国的绘画才华!
为他的生命和作品祈福!
译注:米歇尔·大卫-威尔是法兰西艺术学院荣誉院士、法国国家博物馆艺术委员会主席 、大卫·威尔基金会主席、银行家、收藏家、慈善家。
A Monsieur Christian Lu
En hommage de son talent ancestral et moderne, chinois et français
Avec tous mes souhaits pour sa vie et son oeuvre
Michel David-Well
向陆永安先生致敬
致敬陆先生既是传统的又是现代的、既是中国的又是法国的绘画才华!
为他的生命和作品祈福!
译注:米歇尔·大卫-威尔是法兰西艺术学院荣誉院士、法国国家博物馆艺术委员会主席 、大卫·威尔基金会主席、银行家、收藏家、慈善家。
A Monsieur Christian Lu
En hommage de son talent ancestral et moderne, chinois et français
Avec tous mes souhaits pour sa vie et son oeuvre
Michel David-Well
CFT/DICO-Mots et expressions de l’actu du jour en français (18 novembre2021)当日法语时讯热词例句选译(2021年11月18日)
◆La France et les États-Unis sont tous deux confrontés aux problèmes contemporains de crimes graves commis à un âge de plus en plus jeune.
◆La France et l'Allemagne se trouvent néanmoins confrontées à une crise similaire et profonde de leurs systèmes économiques et sociaux.
以上词句的译文和相关注释均可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,
文字链接:
https://t.cn/EbPQy3H
◆La France et les États-Unis sont tous deux confrontés aux problèmes contemporains de crimes graves commis à un âge de plus en plus jeune.
◆La France et l'Allemagne se trouvent néanmoins confrontées à une crise similaire et profonde de leurs systèmes économiques et sociaux.
以上词句的译文和相关注释均可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,
文字链接:
https://t.cn/EbPQy3H
✋热门推荐