【“逐书事件”与独译莎剧——梁实秋在青岛的两件旧事】梁实秋是我国著名散文家、文学批评家、学者,但许多人知晓他,也许还是因为他与鲁迅那场持续良久、轰轰烈烈的“笔仗”。论战之广,涉及人性、教育、阶级等诸多话题;论战之久,更近十个年头。
少为人知的是,这场“笔仗”,其实给他带来了不小的人生困扰。其中之一,就是他出走上海旅居青岛以求平静生活的愿望没有完全实现。
从1930年受聘国立青岛大学到1934年离开,梁实秋旅居青岛的四年间,双方论战的硝烟一直没有消散,特别是“逐书事件”的发生,更使得两人结下了新的“梁子”。
1930年的青岛,是梁实秋走出“人性论争”尴尬处境的庇护所。来青岛之前,梁实秋在上海的生活极不平静。
1926年,他的一篇《现代中国文学之浪漫的趋势》激起千层浪。在“国破山河在”的危急时刻,梁实秋却抱着艺术至上、文艺自由的观念,宣扬文艺的自由独立性,这无疑与时代的要求相悖。他无意间卷入了那场分不清是政治还是学术的激烈争斗,深以孤立无援为苦,厌倦了文坛争斗的梁实秋渐萌逃意。
恰逢此时,国立青岛大学校长杨振声到上海来延揽教授,正巧碰到刚刚辞去武汉大学文学院院长职务的闻一多,并通过胡适、闻一多认识了梁实秋、沈从文等人。杨振声求贤若渴,一遇闻、梁,便坚邀他们到青岛任教。在专程去青岛“半日游览”和“一席饮宴”之后,梁实秋接受了国立青岛大学的聘书。
虽然远离上海,但树欲静而风不止,与鲁迅的论战,风波再起,并伴随了梁实秋在青岛的始终。
鲁迅和梁实秋的论战是20世纪30年代中国文坛的一个重大事件。梁实秋比鲁迅小22岁,一少一老,从1926年开始笔战,一个以《新月》《益世报·文学周刊》为阵地,一个以《萌芽》《语丝》为阵地,一直到1936年鲁迅逝世,两人论战长达近10年,笔战的文章125篇、50余万字。
梁实秋到国立青岛大学执教后,论战硝烟未散。臧克家曾回忆说:“同学们知道梁和鲁迅先生经常论争,在课堂上向他发问,他笑而不答,用粉笔在黑板上写下四个大字:鲁迅与牛(1930年1月10日上海《新月》月刊第2卷第11期刊载了梁实秋的《鲁迅与牛》一文,阐述了他与鲁迅论战的缘起,此举意在让同学们从文中去找答案)。同学们莞尔而笑,梁实秋神情自若。”
1932年春在国立青岛大学发生的“逐书事件”,更是让二人的关系雪上加霜。梁实秋时任国立青岛大学图书馆馆长,主持成立了图书委员会,绝大多数成员都是新月派,对当时左翼文坛推重的书籍往往不能认同。被进步青年奉为精神导师的鲁迅作品,在这里并没有得到重视,以至于传出梁实秋将鲁迅作品从图书馆中清除的传言,所谓的“逐书事件”便爆发了。
鲁迅曾两次提及该事件,亦可见其对此事耿耿于怀。他在《“题未定”草》一文中写道“梁实秋教授充当什么图书馆的主任时,听说也曾将我的许多译作驱逐出境”。他在为曹靖华翻译的《苏联作家七人集》所作的序言中再次叫屈:“梁实秋教授掌青岛大学图书馆时,将我的译作驱除。”
关于此事,梁实秋在《关于鲁迅》一文中辩解:“我首先声明,我个人并不赞成把他的作品列为禁书。我生平最服膺伏尔德的一句话:‘我不赞成你说的话,但我拼死拥护你说你的话的自由。’我对鲁迅亦复如是……我曾经在一个大学(国立青岛大学)里兼任过一个时期的图书馆馆长,书架上列有若干从前遗留下的低级的黄色书刊,我觉得这有损大学的尊严,于是令人取去注销,大约有数十册的样子,鲁迅的若干作品并不在内。但是这件事立刻有人传到上海,以讹传讹,硬说是我把鲁迅及其他‘左倾’作品一律焚毁了,鲁迅自己也很高兴地利用这一虚伪情报,派作我的罪状之一!其实完全没有这样的一回事。宣传自宣传,事实自事实。”
直到20世纪80年代末,还有人就“逐书事件”问臧克家。他回答说:“我想不会的,也是不可能的。”算是为梁实秋作了最好的证言。
虽为论敌,但对鲁迅的评价,梁实秋也表现了可贵的公允。1936年10月19日,鲁迅在上海逝世。第二日的《世界日报》发表了对梁实秋的专访文章,回忆了与鲁迅的文字因缘,并对其文学成就不吝赞美:“先生在文学方面,为中国文坛上最有力之作家,余与其立场虽稍有不同,而其文笔之卓绝,则实令余钦服。现先生逝世,为中国文坛之最大损失,盖后人恐无能补其缺者。”
1934年7月,梁实秋应王平陵之约,将与鲁迅等左翼文人论争的文章中的31篇,结集为《偏见集》,该书由正中书局出版,成为他的一本较重要的文学论集。
除了论战带来的困扰,梁实秋的青岛岁月也有宁静的一面。特别是,以一人之力翻译了《莎士比亚全集》,成为国内完成该项成就的第一人。
在国立青岛大学,梁实秋担任外文系主任兼图书馆馆长,教学与学术并举。他虽是留洋出身,却不喜洋服,夏季常穿的是长衫,秋冬则穿一身丝织棉袍,严冬时节是棉袍外面加套一件皮袍,而且颜色都淡雅不俗,颇具谦谦君子之风。
臧克家回忆:“记得,1930年我考入国立青岛大学(二年后改为山东大学),入的是您做主任的英文系。您面白而丰,夏天绸衫飘飘,风度翩翩。”他还回忆说:“当时外文系主任梁实秋先生,胖胖白皙的面庞,讲课干净利落。”
梁实秋授课时间观念极强,对此他的学生记忆颇深。他上课,永远是铃声未息已走进教室,坐下就讲,不疾不徐,绝无赘语。下课铃声方振,恰好讲到一个段落,铃声未毕,已步出课堂。他常对同事和学生讲:“上课时一分钟也不能浪费,课间是学生活动和休息的时间,一分钟也不容侵犯,故尔上下课必须准时。”但一堂课的内容倘若记录下来,都是一篇组织紧密、内容充实的论文,课后重温它,也足够思索两三个小时。
1932年8月,梁实秋为国立青岛大学外文系三年级的学生首开了“莎士比亚”课,他是国内最早把莎士比亚引入大学课堂的学者之一。同时,在胡适的发动下,开始了“莎士比亚”翻译工作。
如果说梁实秋这一辈子只崇拜过一个人,那么这个人一定是胡适;如果说梁实秋只对一个人感恩,那么这个人也一定是胡适。走上译莎之路,也是起自胡适的倡议。
梁实秋和胡适的交往始于1927年在上海共同参加“新月社”期间。胡适是“新月社”的精神领袖,梁实秋是最年轻的参与者之一。1930年,任中华教育基金会董事会主任的胡适,倡导成立“莎士比亚的戏剧全集翻译会”,决定翻译《莎士比亚全集》。
1930年8月,胡适应杨振声之邀访问国立青岛大学。其间他住在宋春舫家里,参观了宋的藏书楼“褐木庐”。大量戏剧书籍珍藏其中,包括莎士比亚的多部剧作,仅《哈姆雷特》一书就有五国文字的版本。
随后,胡适便提议闻一多、梁实秋翻译《莎士比亚全集》。同年12月23日,胡适致梁实秋的信中谈及了译莎士比亚一事,其中写道:“……拟请一多与你,与通伯、志摩五人商酌翻译Shakespeare(莎士比亚)全集的事,期以五年十年,要成一部莎氏集定本。”
1931年1月5日,胡适复信梁实秋,又谈此事:“我可以来青岛一游,约在一月十七八日,定期后当电告……志摩昨日到平,赞成译莎翁事。”就在当月24日,胡适来到青岛开始筹划《莎士比亚全集》翻译的事务,在与杨振声、闻一多、梁实秋等人讨论后,决定用散文体翻译莎士比亚全集,但部分作品可试用韵文体。
胡适最初拟定的莎翁翻译办法,决定由闻一多、梁实秋、陈通伯、叶公超、徐志摩五人组成翻译莎翁全集委员会,并拟请闻一多为主任;暂定五年全部完成(约计每人每半年,可译成一部)。信中还提议徐志摩试译《罗密欧与朱丽叶》,叶公超试译《威尼斯商人》,陈源试译《皆大欢喜》,闻一多试译《哈姆雷特》,梁实秋试译《马克白》。
可惜,这项大工程最终没能如愿由几位大译家共同参与完成。据梁实秋后来回忆:“通伯不肯参加,志摩在二十年十一月里就不幸逝世,公超、一多志不在此,结果只剩下了我一个人孤独的开始这漫长艰巨的工作。”
对于译莎,梁实秋从一开始态度便十分积极。当时,他除了每周教十二小时课之外,就开始着手翻译。他曾说:“我开始的时候参考资料是如何的贫乏!我那时有的只是一股热心,我想愚公可以移山,我也一步一步地去做,做多少算多少,至少对于我自己是件有益的工作。”
在兼任图书馆馆长期间,他广泛搜集莎士比亚戏剧书籍资料,还亲自到上海为图书馆选购图书,建立了莎士比亚图书室。最早译成的《哈姆雷特》《马克白》《李尔王》《奥赛罗》《威尼斯商人》《如愿》《暴风雨》在1936年5月至11月由商务印书馆陆续出版。而《仲夏夜之梦》因抗战后通货膨胀,没有出版。后来,他又译了《亨利四世》上下篇。梁实秋成为名副其实的中国独自翻译《莎士比亚全集》的第一人。
总结梁实秋这个成就,可以看出,从外文系主任兼图书馆馆长的工作岗位得益不小,这也算是青岛给他的最重要的馈赠之一吧。
1934年,梁实秋的好友胡适任北京大学文学院院长,邀请梁实秋到北京大学任外文系研究教授兼系主任。消息在山东大学传开,山东大学群情不满,外文系师生联名向北京大学提出抗议。抗议信在青岛当时的《民报》上曾有刊载:“敝系经梁实秋先生主持开办,同学夙受陶冶,爱戴正殷……群情迫遑,北平素为文化区域,人才较多,至希鉴谅,另行延聘,以慰渴望。”恳切之情跃然纸上。
三十岁出头的青年教授,工作四年,博得全系师生如此深情的挽留,足见梁实秋教学育人工作之成效。几经磋商后,胡适发来一封电报说:“梁实秋先生主持山大外文系四年,成绩显著,已有基础。现北大外文系亟待梁先生来此帮助,恳请暂时借用两年……”
1934年夏,山东大学外文系全体学生,在青岛奇园饭店为梁实秋举行了饯别宴会。
晚年在台湾的梁实秋对青岛怀有特殊的眷恋之情。青岛文史学家鲁海曾说,梁实秋晚年描写青岛的回忆文章,至少有40余篇,字里行间都流露出对这座城市的喜爱。
1983年,梁实秋的大女儿梁文茜带着父亲的委托,重回青岛寻梦。梁实秋更是将女儿梁文茜从青岛海水浴场捧来的一瓶沙子置于案头,视为珍品。1987年10月台湾当局放宽到大陆禁戒后,梁实秋大喜,计划到大陆探亲。但11月3日,梁实秋因突发心脏病逝世,重返青岛最终成了一桩难了的遗憾。(大众日报)
少为人知的是,这场“笔仗”,其实给他带来了不小的人生困扰。其中之一,就是他出走上海旅居青岛以求平静生活的愿望没有完全实现。
从1930年受聘国立青岛大学到1934年离开,梁实秋旅居青岛的四年间,双方论战的硝烟一直没有消散,特别是“逐书事件”的发生,更使得两人结下了新的“梁子”。
1930年的青岛,是梁实秋走出“人性论争”尴尬处境的庇护所。来青岛之前,梁实秋在上海的生活极不平静。
1926年,他的一篇《现代中国文学之浪漫的趋势》激起千层浪。在“国破山河在”的危急时刻,梁实秋却抱着艺术至上、文艺自由的观念,宣扬文艺的自由独立性,这无疑与时代的要求相悖。他无意间卷入了那场分不清是政治还是学术的激烈争斗,深以孤立无援为苦,厌倦了文坛争斗的梁实秋渐萌逃意。
恰逢此时,国立青岛大学校长杨振声到上海来延揽教授,正巧碰到刚刚辞去武汉大学文学院院长职务的闻一多,并通过胡适、闻一多认识了梁实秋、沈从文等人。杨振声求贤若渴,一遇闻、梁,便坚邀他们到青岛任教。在专程去青岛“半日游览”和“一席饮宴”之后,梁实秋接受了国立青岛大学的聘书。
虽然远离上海,但树欲静而风不止,与鲁迅的论战,风波再起,并伴随了梁实秋在青岛的始终。
鲁迅和梁实秋的论战是20世纪30年代中国文坛的一个重大事件。梁实秋比鲁迅小22岁,一少一老,从1926年开始笔战,一个以《新月》《益世报·文学周刊》为阵地,一个以《萌芽》《语丝》为阵地,一直到1936年鲁迅逝世,两人论战长达近10年,笔战的文章125篇、50余万字。
梁实秋到国立青岛大学执教后,论战硝烟未散。臧克家曾回忆说:“同学们知道梁和鲁迅先生经常论争,在课堂上向他发问,他笑而不答,用粉笔在黑板上写下四个大字:鲁迅与牛(1930年1月10日上海《新月》月刊第2卷第11期刊载了梁实秋的《鲁迅与牛》一文,阐述了他与鲁迅论战的缘起,此举意在让同学们从文中去找答案)。同学们莞尔而笑,梁实秋神情自若。”
1932年春在国立青岛大学发生的“逐书事件”,更是让二人的关系雪上加霜。梁实秋时任国立青岛大学图书馆馆长,主持成立了图书委员会,绝大多数成员都是新月派,对当时左翼文坛推重的书籍往往不能认同。被进步青年奉为精神导师的鲁迅作品,在这里并没有得到重视,以至于传出梁实秋将鲁迅作品从图书馆中清除的传言,所谓的“逐书事件”便爆发了。
鲁迅曾两次提及该事件,亦可见其对此事耿耿于怀。他在《“题未定”草》一文中写道“梁实秋教授充当什么图书馆的主任时,听说也曾将我的许多译作驱逐出境”。他在为曹靖华翻译的《苏联作家七人集》所作的序言中再次叫屈:“梁实秋教授掌青岛大学图书馆时,将我的译作驱除。”
关于此事,梁实秋在《关于鲁迅》一文中辩解:“我首先声明,我个人并不赞成把他的作品列为禁书。我生平最服膺伏尔德的一句话:‘我不赞成你说的话,但我拼死拥护你说你的话的自由。’我对鲁迅亦复如是……我曾经在一个大学(国立青岛大学)里兼任过一个时期的图书馆馆长,书架上列有若干从前遗留下的低级的黄色书刊,我觉得这有损大学的尊严,于是令人取去注销,大约有数十册的样子,鲁迅的若干作品并不在内。但是这件事立刻有人传到上海,以讹传讹,硬说是我把鲁迅及其他‘左倾’作品一律焚毁了,鲁迅自己也很高兴地利用这一虚伪情报,派作我的罪状之一!其实完全没有这样的一回事。宣传自宣传,事实自事实。”
直到20世纪80年代末,还有人就“逐书事件”问臧克家。他回答说:“我想不会的,也是不可能的。”算是为梁实秋作了最好的证言。
虽为论敌,但对鲁迅的评价,梁实秋也表现了可贵的公允。1936年10月19日,鲁迅在上海逝世。第二日的《世界日报》发表了对梁实秋的专访文章,回忆了与鲁迅的文字因缘,并对其文学成就不吝赞美:“先生在文学方面,为中国文坛上最有力之作家,余与其立场虽稍有不同,而其文笔之卓绝,则实令余钦服。现先生逝世,为中国文坛之最大损失,盖后人恐无能补其缺者。”
1934年7月,梁实秋应王平陵之约,将与鲁迅等左翼文人论争的文章中的31篇,结集为《偏见集》,该书由正中书局出版,成为他的一本较重要的文学论集。
除了论战带来的困扰,梁实秋的青岛岁月也有宁静的一面。特别是,以一人之力翻译了《莎士比亚全集》,成为国内完成该项成就的第一人。
在国立青岛大学,梁实秋担任外文系主任兼图书馆馆长,教学与学术并举。他虽是留洋出身,却不喜洋服,夏季常穿的是长衫,秋冬则穿一身丝织棉袍,严冬时节是棉袍外面加套一件皮袍,而且颜色都淡雅不俗,颇具谦谦君子之风。
臧克家回忆:“记得,1930年我考入国立青岛大学(二年后改为山东大学),入的是您做主任的英文系。您面白而丰,夏天绸衫飘飘,风度翩翩。”他还回忆说:“当时外文系主任梁实秋先生,胖胖白皙的面庞,讲课干净利落。”
梁实秋授课时间观念极强,对此他的学生记忆颇深。他上课,永远是铃声未息已走进教室,坐下就讲,不疾不徐,绝无赘语。下课铃声方振,恰好讲到一个段落,铃声未毕,已步出课堂。他常对同事和学生讲:“上课时一分钟也不能浪费,课间是学生活动和休息的时间,一分钟也不容侵犯,故尔上下课必须准时。”但一堂课的内容倘若记录下来,都是一篇组织紧密、内容充实的论文,课后重温它,也足够思索两三个小时。
1932年8月,梁实秋为国立青岛大学外文系三年级的学生首开了“莎士比亚”课,他是国内最早把莎士比亚引入大学课堂的学者之一。同时,在胡适的发动下,开始了“莎士比亚”翻译工作。
如果说梁实秋这一辈子只崇拜过一个人,那么这个人一定是胡适;如果说梁实秋只对一个人感恩,那么这个人也一定是胡适。走上译莎之路,也是起自胡适的倡议。
梁实秋和胡适的交往始于1927年在上海共同参加“新月社”期间。胡适是“新月社”的精神领袖,梁实秋是最年轻的参与者之一。1930年,任中华教育基金会董事会主任的胡适,倡导成立“莎士比亚的戏剧全集翻译会”,决定翻译《莎士比亚全集》。
1930年8月,胡适应杨振声之邀访问国立青岛大学。其间他住在宋春舫家里,参观了宋的藏书楼“褐木庐”。大量戏剧书籍珍藏其中,包括莎士比亚的多部剧作,仅《哈姆雷特》一书就有五国文字的版本。
随后,胡适便提议闻一多、梁实秋翻译《莎士比亚全集》。同年12月23日,胡适致梁实秋的信中谈及了译莎士比亚一事,其中写道:“……拟请一多与你,与通伯、志摩五人商酌翻译Shakespeare(莎士比亚)全集的事,期以五年十年,要成一部莎氏集定本。”
1931年1月5日,胡适复信梁实秋,又谈此事:“我可以来青岛一游,约在一月十七八日,定期后当电告……志摩昨日到平,赞成译莎翁事。”就在当月24日,胡适来到青岛开始筹划《莎士比亚全集》翻译的事务,在与杨振声、闻一多、梁实秋等人讨论后,决定用散文体翻译莎士比亚全集,但部分作品可试用韵文体。
胡适最初拟定的莎翁翻译办法,决定由闻一多、梁实秋、陈通伯、叶公超、徐志摩五人组成翻译莎翁全集委员会,并拟请闻一多为主任;暂定五年全部完成(约计每人每半年,可译成一部)。信中还提议徐志摩试译《罗密欧与朱丽叶》,叶公超试译《威尼斯商人》,陈源试译《皆大欢喜》,闻一多试译《哈姆雷特》,梁实秋试译《马克白》。
可惜,这项大工程最终没能如愿由几位大译家共同参与完成。据梁实秋后来回忆:“通伯不肯参加,志摩在二十年十一月里就不幸逝世,公超、一多志不在此,结果只剩下了我一个人孤独的开始这漫长艰巨的工作。”
对于译莎,梁实秋从一开始态度便十分积极。当时,他除了每周教十二小时课之外,就开始着手翻译。他曾说:“我开始的时候参考资料是如何的贫乏!我那时有的只是一股热心,我想愚公可以移山,我也一步一步地去做,做多少算多少,至少对于我自己是件有益的工作。”
在兼任图书馆馆长期间,他广泛搜集莎士比亚戏剧书籍资料,还亲自到上海为图书馆选购图书,建立了莎士比亚图书室。最早译成的《哈姆雷特》《马克白》《李尔王》《奥赛罗》《威尼斯商人》《如愿》《暴风雨》在1936年5月至11月由商务印书馆陆续出版。而《仲夏夜之梦》因抗战后通货膨胀,没有出版。后来,他又译了《亨利四世》上下篇。梁实秋成为名副其实的中国独自翻译《莎士比亚全集》的第一人。
总结梁实秋这个成就,可以看出,从外文系主任兼图书馆馆长的工作岗位得益不小,这也算是青岛给他的最重要的馈赠之一吧。
1934年,梁实秋的好友胡适任北京大学文学院院长,邀请梁实秋到北京大学任外文系研究教授兼系主任。消息在山东大学传开,山东大学群情不满,外文系师生联名向北京大学提出抗议。抗议信在青岛当时的《民报》上曾有刊载:“敝系经梁实秋先生主持开办,同学夙受陶冶,爱戴正殷……群情迫遑,北平素为文化区域,人才较多,至希鉴谅,另行延聘,以慰渴望。”恳切之情跃然纸上。
三十岁出头的青年教授,工作四年,博得全系师生如此深情的挽留,足见梁实秋教学育人工作之成效。几经磋商后,胡适发来一封电报说:“梁实秋先生主持山大外文系四年,成绩显著,已有基础。现北大外文系亟待梁先生来此帮助,恳请暂时借用两年……”
1934年夏,山东大学外文系全体学生,在青岛奇园饭店为梁实秋举行了饯别宴会。
晚年在台湾的梁实秋对青岛怀有特殊的眷恋之情。青岛文史学家鲁海曾说,梁实秋晚年描写青岛的回忆文章,至少有40余篇,字里行间都流露出对这座城市的喜爱。
1983年,梁实秋的大女儿梁文茜带着父亲的委托,重回青岛寻梦。梁实秋更是将女儿梁文茜从青岛海水浴场捧来的一瓶沙子置于案头,视为珍品。1987年10月台湾当局放宽到大陆禁戒后,梁实秋大喜,计划到大陆探亲。但11月3日,梁实秋因突发心脏病逝世,重返青岛最终成了一桩难了的遗憾。(大众日报)
两版《无感》是完全不一样的风格:
19年是枪林弹雨里杀出重围的一年,好像在四面楚歌中以一己之力撬动黑暗,有这野性的张力和不认输的倔强;
两年后的这一版显得更加自由和洒脱,有那种硝烟散去傲视群雄的气派。
他在纷纷扰扰的圈子里慢慢学会如何自处,让自己由“不惹人间桃李花”到“千磨万击还坚劲”。
小王小王,自由很好,要永远自由。
#王一博扭到我心里了#
19年是枪林弹雨里杀出重围的一年,好像在四面楚歌中以一己之力撬动黑暗,有这野性的张力和不认输的倔强;
两年后的这一版显得更加自由和洒脱,有那种硝烟散去傲视群雄的气派。
他在纷纷扰扰的圈子里慢慢学会如何自处,让自己由“不惹人间桃李花”到“千磨万击还坚劲”。
小王小王,自由很好,要永远自由。
#王一博扭到我心里了#
《妻子的浪漫旅行》第五季已经慢慢接近尾声了。
自从有了张翰和吴宣仪之后,整个旅行变得轻松了很多。
尤其要说的是团长刘涛,本来作为团长,有很多事都是需要她操心的。
然而,有了两位小助手之后,团长也加入了妻子团,每天玩得不亦乐乎。
其实对于刘涛来说,这是一个最好的结果。
毕竟她在这档节目中的压力是非常大的,刚来的时候,难免会被观众拿来和谢娜比较。
在最新播出的节目中,西藏之旅全部由张翰来安排,吴宣仪配合,气氛瞬间变得非常融洽。
不知道大家有没有注意到,最近这几期,刘涛和秦海璐基本上每天黏在一起,她们已经完全没有一开始那种要照顾其他人感受的心态了。
刘涛现在的任务除了玩之外就是每到吃饭的时候cue一下流程,给妻子们带来一些问题和任务。
在最新播出的第九期节目中,大家来到了拉萨,参观了宏伟壮观的布达拉宫。
紧接着张翰给大家安排了当地最高的地方喝咖啡,那里的景色简直不要太美。
妻子们一到那里,心情瞬间变得非常美丽。
来到这么美好的地方,怎么可能少得了任务呢?
刘涛先是cue妻子们分享一下自己手机里舍不得删除的照片。
然后又让大家选择一张打印成明信片,背面写上情话,通过这个拉萨最高的邮筒寄给自己的老公。
在二十年前的时候,寄明信片是非常流行的,但是写明信片却需要一点水平。
对于有些文字功底不太好的小伙伴来说,自然是最讨厌写这些东西的。
普通老百姓写明信片想要一些非常美丽的文字,明星难道不是吗?
然而,不管是明星还是素人,都有比较诗情画意的,也都有提笔不知道该怎么写的。
《妻旅5》一张明信片暴露了妻子们的文化素养,有两位很尴尬。
在写明信片的过程中,蒋勤勤和秦海璐可谓是提笔便写,这状态简直就是学霸。
不过,周捷就有点尴尬了,别人都写了很多了她还问蒋勤勤“你知道怎么写吗?”
结果蒋勤勤的回答是“随便写”。
大家再看一下周捷的状态,看着蒋勤勤眼里只有羡慕,而她自己却只能抱着手机搜索一下该写些什么内容。
第一个写完的是秦海璐,不过让她没想到的是写完后居然被cue上去念一下。
虽然大家都是公众人物,但是在镜头面前念情书这件事还是多少有些尴尬的。
当时秦海璐的脸上真的是写满了抗拒,但观众的心里还是比较期待的。
毕竟大家也想看一下明星的甜言蜜语都写些什么东西。
先来看一下秦海璐的文笔如何。
“我带着你的爱攀爬在屋脊之巅,风骤然凛冽,雪忽然飘起,但我的心却越来越暖,我想在那一刻靠近你,拥抱你,想让你品尝我的眼泪,因为是甜的,屋脊之巅,愿你的情坚如磐石,愿我的爱亿万斯年。”
大家听完之后有没有觉得非常浪漫,有一种诗意,很适合拿出来读,非常带感,马上就能把人带入到那个情境当中。
秦海璐这样的文字功底,说实话,真的不丢人。
接下来要说的是蒋勤勤。
在这档节目中,大家基本上每期都能听到陈建斌的诗,可以说是嘉宾里的文化人。
诗这种东西不只是要喜欢,还要能懂才行。
不知道大家有没有这样的疑惑,那就是陈建斌每天给蒋勤勤作诗,对方能听懂吗?
反正陈老师这些诗对于老编这种不懂诗情画意的人来说,那简直就是对牛弹琴。
这次蒋勤勤终于给大家揭晓答案了,这次她给陈建斌回了一首诗。
“凤凰于飞,和鸣锵锵,山青花燃,万物含德,蓬山有路,青鸟勤勤,平生之志,且歌建斌。”
这是蒋勤勤第一次给陈建斌写诗,而且她把全家人的名字都写在了这首诗里。
这首诗到底好不好,咱不是专业的,不好妄加评论,但是听起来还是相当有那个感觉的。
而且蒋勤勤能把全家人的名字写进去可以说相当有意义,听得就非常高级。
秦海璐和蒋勤勤的明信片可以说写得非常好,相比之下另外两位张馨月和周捷就有点尴尬了。
对于张馨月和周捷的明信片内容就不分享了,因为是非常简单的歌词。
前面说了,在蒋勤勤奋笔疾书的时候周捷还拿着手机搜索该写什么呢!
其实张馨月比周捷也没好到哪里去。
秦海璐是第一个写完的,当她读的时候蒋勤勤已经坐在那里非常认真地听了,但是身边的张馨月却还在抱着手机搜索。
虽然说张馨月和周捷两个人写的都是歌词,但是在这个环节张馨月的文字功底也是有展示的。
在分享舍不得删掉的照片时,张馨月说过自己的照片都有备注,其实从这些备注也可以看得出来她是不是文艺。
看完张馨月的文字,真的只能感受到真诚和对老公满满的爱意。
如果要说这些句子有多美,那真没感觉出来,用词就更不用说了,比起秦海璐那样的辞藻来说,张馨月这个简直就是一个小学生水平。
通过这个环节,只是一张简单的明信片,四位妻子的文化素养一下子就全部展现出来了。
明信片这种东西,既然要写还是应该表达一些自己的东西,歌词的话相对还是薄了点。
不过,从这一点也可以看出,张馨月和周捷在平时是绝对不可能去主动做这种事的。
换句话说,如果这次要不是因为节目中的任务cue到,那张馨月和周捷到了这种地方,看到这海拔最高的邮筒也是不会有那种想寄明信片的欲望的。
然而,秦海璐和蒋勤勤都有很强的文字功底,看得出来这确实是她们平时经常会去做的事情。
虽然在文字表达上有些人文绉绉的,提笔就来,有些人却无从下笔,但妻子们对老公的爱却全是非常真实的。
希望大家都能永远幸福下去!
自从有了张翰和吴宣仪之后,整个旅行变得轻松了很多。
尤其要说的是团长刘涛,本来作为团长,有很多事都是需要她操心的。
然而,有了两位小助手之后,团长也加入了妻子团,每天玩得不亦乐乎。
其实对于刘涛来说,这是一个最好的结果。
毕竟她在这档节目中的压力是非常大的,刚来的时候,难免会被观众拿来和谢娜比较。
在最新播出的节目中,西藏之旅全部由张翰来安排,吴宣仪配合,气氛瞬间变得非常融洽。
不知道大家有没有注意到,最近这几期,刘涛和秦海璐基本上每天黏在一起,她们已经完全没有一开始那种要照顾其他人感受的心态了。
刘涛现在的任务除了玩之外就是每到吃饭的时候cue一下流程,给妻子们带来一些问题和任务。
在最新播出的第九期节目中,大家来到了拉萨,参观了宏伟壮观的布达拉宫。
紧接着张翰给大家安排了当地最高的地方喝咖啡,那里的景色简直不要太美。
妻子们一到那里,心情瞬间变得非常美丽。
来到这么美好的地方,怎么可能少得了任务呢?
刘涛先是cue妻子们分享一下自己手机里舍不得删除的照片。
然后又让大家选择一张打印成明信片,背面写上情话,通过这个拉萨最高的邮筒寄给自己的老公。
在二十年前的时候,寄明信片是非常流行的,但是写明信片却需要一点水平。
对于有些文字功底不太好的小伙伴来说,自然是最讨厌写这些东西的。
普通老百姓写明信片想要一些非常美丽的文字,明星难道不是吗?
然而,不管是明星还是素人,都有比较诗情画意的,也都有提笔不知道该怎么写的。
《妻旅5》一张明信片暴露了妻子们的文化素养,有两位很尴尬。
在写明信片的过程中,蒋勤勤和秦海璐可谓是提笔便写,这状态简直就是学霸。
不过,周捷就有点尴尬了,别人都写了很多了她还问蒋勤勤“你知道怎么写吗?”
结果蒋勤勤的回答是“随便写”。
大家再看一下周捷的状态,看着蒋勤勤眼里只有羡慕,而她自己却只能抱着手机搜索一下该写些什么内容。
第一个写完的是秦海璐,不过让她没想到的是写完后居然被cue上去念一下。
虽然大家都是公众人物,但是在镜头面前念情书这件事还是多少有些尴尬的。
当时秦海璐的脸上真的是写满了抗拒,但观众的心里还是比较期待的。
毕竟大家也想看一下明星的甜言蜜语都写些什么东西。
先来看一下秦海璐的文笔如何。
“我带着你的爱攀爬在屋脊之巅,风骤然凛冽,雪忽然飘起,但我的心却越来越暖,我想在那一刻靠近你,拥抱你,想让你品尝我的眼泪,因为是甜的,屋脊之巅,愿你的情坚如磐石,愿我的爱亿万斯年。”
大家听完之后有没有觉得非常浪漫,有一种诗意,很适合拿出来读,非常带感,马上就能把人带入到那个情境当中。
秦海璐这样的文字功底,说实话,真的不丢人。
接下来要说的是蒋勤勤。
在这档节目中,大家基本上每期都能听到陈建斌的诗,可以说是嘉宾里的文化人。
诗这种东西不只是要喜欢,还要能懂才行。
不知道大家有没有这样的疑惑,那就是陈建斌每天给蒋勤勤作诗,对方能听懂吗?
反正陈老师这些诗对于老编这种不懂诗情画意的人来说,那简直就是对牛弹琴。
这次蒋勤勤终于给大家揭晓答案了,这次她给陈建斌回了一首诗。
“凤凰于飞,和鸣锵锵,山青花燃,万物含德,蓬山有路,青鸟勤勤,平生之志,且歌建斌。”
这是蒋勤勤第一次给陈建斌写诗,而且她把全家人的名字都写在了这首诗里。
这首诗到底好不好,咱不是专业的,不好妄加评论,但是听起来还是相当有那个感觉的。
而且蒋勤勤能把全家人的名字写进去可以说相当有意义,听得就非常高级。
秦海璐和蒋勤勤的明信片可以说写得非常好,相比之下另外两位张馨月和周捷就有点尴尬了。
对于张馨月和周捷的明信片内容就不分享了,因为是非常简单的歌词。
前面说了,在蒋勤勤奋笔疾书的时候周捷还拿着手机搜索该写什么呢!
其实张馨月比周捷也没好到哪里去。
秦海璐是第一个写完的,当她读的时候蒋勤勤已经坐在那里非常认真地听了,但是身边的张馨月却还在抱着手机搜索。
虽然说张馨月和周捷两个人写的都是歌词,但是在这个环节张馨月的文字功底也是有展示的。
在分享舍不得删掉的照片时,张馨月说过自己的照片都有备注,其实从这些备注也可以看得出来她是不是文艺。
看完张馨月的文字,真的只能感受到真诚和对老公满满的爱意。
如果要说这些句子有多美,那真没感觉出来,用词就更不用说了,比起秦海璐那样的辞藻来说,张馨月这个简直就是一个小学生水平。
通过这个环节,只是一张简单的明信片,四位妻子的文化素养一下子就全部展现出来了。
明信片这种东西,既然要写还是应该表达一些自己的东西,歌词的话相对还是薄了点。
不过,从这一点也可以看出,张馨月和周捷在平时是绝对不可能去主动做这种事的。
换句话说,如果这次要不是因为节目中的任务cue到,那张馨月和周捷到了这种地方,看到这海拔最高的邮筒也是不会有那种想寄明信片的欲望的。
然而,秦海璐和蒋勤勤都有很强的文字功底,看得出来这确实是她们平时经常会去做的事情。
虽然在文字表达上有些人文绉绉的,提笔就来,有些人却无从下笔,但妻子们对老公的爱却全是非常真实的。
希望大家都能永远幸福下去!
✋热门推荐