这些星座看似温和有礼,实际都是狠角色,还是小心为妙!正所谓人不可貌相,海水不可斗量。只是通过一个人的外表来判断一个人的秉性是不正确的做法,有的人看似单纯老实,殊不知他们可能手段非凡,如果你轻易招惹他们,反倒是容易偷鸡不成蚀把米,下面的星座就是如此:双子座:
他们有着很好的魅力,周围总是不缺好追求者,同时凭借着能言善辩的语言天赋和热情开朗的性格,在人群中总是很受欢迎,他们的好脾气让人容易产生误解,认为他们是好对付的人,妄图想要欺负双子座。
他们却并不像看起来的这么简单,他们既有天使一样善良可爱的一面,也有魔鬼一般狠厉的一面,因此当双子座没有被惹恼之前,他们都是温和大方的对待周围的人,但是一旦触碰到了双子座的底线,他们就会爆发出一般人不能承受的一面,所以对于双子座还是不要轻易的去招惹的好。
他们有着很好的魅力,周围总是不缺好追求者,同时凭借着能言善辩的语言天赋和热情开朗的性格,在人群中总是很受欢迎,他们的好脾气让人容易产生误解,认为他们是好对付的人,妄图想要欺负双子座。
他们却并不像看起来的这么简单,他们既有天使一样善良可爱的一面,也有魔鬼一般狠厉的一面,因此当双子座没有被惹恼之前,他们都是温和大方的对待周围的人,但是一旦触碰到了双子座的底线,他们就会爆发出一般人不能承受的一面,所以对于双子座还是不要轻易的去招惹的好。
这些星座看似温和有礼,实际都是狠角色,还是小心为妙!正所谓人不可貌相,海水不可斗量。只是通过一个人的外表来判断一个人的秉性是不正确的做法,有的人看似单纯老实,殊不知他们可能手段非凡,如果你轻易招惹他们,反倒是容易偷鸡不成蚀把米,下面的星座就是如此:双子座:
他们有着很好的魅力,周围总是不缺好追求者,同时凭借着能言善辩的语言天赋和热情开朗的性格,在人群中总是很受欢迎,他们的好脾气让人容易产生误解,认为他们是好对付的人,妄图想要欺负双子座。
他们却并不像看起来的这么简单,他们既有天使一样善良可爱的一面,也有魔鬼一般狠厉的一面,因此当双子座没有被惹恼之前,他们都是温和大方的对待周围的人,但是一旦触碰到了双子座的底线,他们就会爆发出一般人不能承受的一面,所以对于双子座还是不要轻易的去招惹的好。
他们有着很好的魅力,周围总是不缺好追求者,同时凭借着能言善辩的语言天赋和热情开朗的性格,在人群中总是很受欢迎,他们的好脾气让人容易产生误解,认为他们是好对付的人,妄图想要欺负双子座。
他们却并不像看起来的这么简单,他们既有天使一样善良可爱的一面,也有魔鬼一般狠厉的一面,因此当双子座没有被惹恼之前,他们都是温和大方的对待周围的人,但是一旦触碰到了双子座的底线,他们就会爆发出一般人不能承受的一面,所以对于双子座还是不要轻易的去招惹的好。
其实,开启本书的阅读,纯属偶然,我并没有计划着读,甚至在几天前我才入,而其原因,并不是我对本书有多么的了解,多么的喜欢,仅仅是价格上的优惠。
而关于本书的阅读,主要原因仅仅是买来之后,庆幸外形之完好,喜欢装订之精美、颜色之贴合……一句话,它的外表吸引了我,从而使我随便翻了翻,以至读完。
对作者本人便更是如此,这本书是洪业所作,这本书是汉学名著。而我虽然早就知道“洪业”这个名字,却一直认为这是一本书,是同样作为汉学家、美国汉学三杰之一的魏斐德所作《洪业:清朝开国史》这本书我早已买入,但由于太过厚重,因此一直被束之高阁。
当我看到本书的作者署名时,我才知道,此“洪业”非彼“洪业”,洪业原来是个人,而且同样是个汉学家。而当我拿到本书过后,打开书本,看到作者介绍,竟惊奇的发现,他又是福建人之后便到百度百科上,进一步查询这位作者的信息,原来他在二十多岁以前,一直生活在中国,只不过后来考上国外大学,并在国外任教了。
尽管在这中间,也有短暂回国的经历,但他之后的成就巅峰,又确确实实是在国外而达成的,况且他最后就在国外卒的。更何况,就本书的形式而言,作者最初把本书所要面对的对象,也设置为外国民众。
所以,有趣的是,作者尽管是生于中国,长于中国,但由于他的成绩主要是在外国而诞生、而发表的,因此,他是作为著名汉学家而为人熟知的;而这本书,已然成为汉学名著,而且是作者唯一一部专著。
说了这么多,这些看似无关乎本书内容的作者生平,还有许多题外话,我认为对于本书更深刻的理解,还是有必要的。
下面,我便举几个关于本书的特点,以助我加深印象,而抛开具体的内容。
因为内容总体来说,是比较中规中矩的,但是无一的叙述不是作者亲自研究的,无一句话没有出处。
在这里,只举一例,便可以看出,即在书中,作者大胆的认为,杜甫是晚婚的,直到四十岁,七百五十二年才结婚,而这个结论,又是通过他本人的诗作,与严密的推论而得出的。
所以,中规中矩,只不过是大致来说。
首先,在本书的叙述中,有很多内容,都是结合着史料记载,以及所谓千家杜注,本书所引述的大致有钱谦益、朱鹤龄、卢元昌、张溍、黄生、仇兆鳌、浦起龙的杜注,来考证其作品的创作时间的,甚至有很多都精确到年月日,而其过程,也是极其复杂而严密的。
关于这一点,为什么必须要给杜甫的诗作定下准确时间的问题,作者在引论中曾打过一个很有趣的比方,他说道:“当我们聆听鸟儿春天的歌唱,我们会对它述说的内容心有灵犀,因为我们知道并理解歌唱的背景:阳光、绿叶、灿烂的花蕊、游弋的昆虫——这一切,包括我们自己,都身处于春日的气息之中。假设我们录下鸟儿的歌声,在北极的某处播放,冰天雪地,暗夜无光,我们仍然可以设想鸟儿歌唱的背景,至少部分地欣赏其中的含义。但是一只碰巧听到这歌声的北极熊能够体会到这些含义吗?它可没有关于春天气息的任何认识。”
所以,“对我们而言,诗人总是比鸟儿更容易理解。一首诗常常能自我提供背景,但这并不绝对。即使在日常谈话中,我们也需要上下文语境,以便理解辞语。一个文本,例如一份电报,如果不知道发送者和时间、地点等信息,就很难理解。一首中国诗歌就很像一封电报,其中口语式的简省是意料之中的事,代词和连接词总是被省略。一两个字词常常代指一个典故,背后是极其复杂的思考和情境,需要整段文字才能阐明。”
这一点,我也深有同感,而作者所做的确实非常好,非常成功,这些关于作品编年的考证,在本书的叙述中,毫无违和感,把杜甫的三四百首诗作都记入书中,并考证出具体的时期,甚至是年、月、日。
除本书的主体内容外,本已经就对于杜甫的生平有了个大致的了解,在附录《我怎样写杜甫》一文中,作者透露在他儿时,他父亲把杜甫和其他同时期的诗人的比较,也很有意思,我认为,也非常精妙,即“读李诗、白诗,好比吃荔枝吃香蕉,谁都会马上欣赏其香味。读杜诗好像吃橄榄,噍槟榔,时间愈长了,愈好;愈咀嚼愈有味。”
可谓是独特而准确,就我来说,也是深有同感。
接上
而关于作者对杜诗的一段话,似乎使我一下子便理解了许多许多我泛读而一知半解的地方。
他同样在附录《我怎样写杜甫》说道“对于四十多岁的我,杜甫的诗句就有好些都是代替我说出我要说的话:政之腐败,官之贪婪,民之涂炭,国之将亡,我的悲哀愤慨。卢沟变起,华北沦亡之后,那些杜句,“国破山河在,城春草木深”,“泱泱泥污人,㹞㹞国多狗”,“嵚岑猛虎场,郁结回我首”,“天地军麾满,山河战角悲”,“不眠忧战伐,无力正乾坤”,“谁能叫帝阍,胡行速如鬼”,等等,差不多天天在唇舌之上。”
这也和他儿时,他父亲橄榄的比喻相对应。
也许,读杜甫的诗,便如作者所说自身的感受那样,他的诗,就是起初看着似乎平淡无奇,但却回味悠长,只要脑中有对其作品的印象,在其后的某一刻,总会深有体会,直击人的内心……这也和杜甫被称为“诗圣”息息相关,同样的,这也和作者有意地抛开李白,在本书的副标题把杜甫称之为“中国最伟大的诗人”息息相关。
洪业成就了杜甫,使他的生平、作品理清了很多,使他的名字,名扬海外,天下皆知;杜甫同样成就了洪业,使这本书成为他的唯一的专著,也使他本人通过这部著作而一举成名,奠定了他在汉学界、学术界的地位!
正所谓,千秋万岁名,寂寞身后事!
而关于本书的阅读,主要原因仅仅是买来之后,庆幸外形之完好,喜欢装订之精美、颜色之贴合……一句话,它的外表吸引了我,从而使我随便翻了翻,以至读完。
对作者本人便更是如此,这本书是洪业所作,这本书是汉学名著。而我虽然早就知道“洪业”这个名字,却一直认为这是一本书,是同样作为汉学家、美国汉学三杰之一的魏斐德所作《洪业:清朝开国史》这本书我早已买入,但由于太过厚重,因此一直被束之高阁。
当我看到本书的作者署名时,我才知道,此“洪业”非彼“洪业”,洪业原来是个人,而且同样是个汉学家。而当我拿到本书过后,打开书本,看到作者介绍,竟惊奇的发现,他又是福建人之后便到百度百科上,进一步查询这位作者的信息,原来他在二十多岁以前,一直生活在中国,只不过后来考上国外大学,并在国外任教了。
尽管在这中间,也有短暂回国的经历,但他之后的成就巅峰,又确确实实是在国外而达成的,况且他最后就在国外卒的。更何况,就本书的形式而言,作者最初把本书所要面对的对象,也设置为外国民众。
所以,有趣的是,作者尽管是生于中国,长于中国,但由于他的成绩主要是在外国而诞生、而发表的,因此,他是作为著名汉学家而为人熟知的;而这本书,已然成为汉学名著,而且是作者唯一一部专著。
说了这么多,这些看似无关乎本书内容的作者生平,还有许多题外话,我认为对于本书更深刻的理解,还是有必要的。
下面,我便举几个关于本书的特点,以助我加深印象,而抛开具体的内容。
因为内容总体来说,是比较中规中矩的,但是无一的叙述不是作者亲自研究的,无一句话没有出处。
在这里,只举一例,便可以看出,即在书中,作者大胆的认为,杜甫是晚婚的,直到四十岁,七百五十二年才结婚,而这个结论,又是通过他本人的诗作,与严密的推论而得出的。
所以,中规中矩,只不过是大致来说。
首先,在本书的叙述中,有很多内容,都是结合着史料记载,以及所谓千家杜注,本书所引述的大致有钱谦益、朱鹤龄、卢元昌、张溍、黄生、仇兆鳌、浦起龙的杜注,来考证其作品的创作时间的,甚至有很多都精确到年月日,而其过程,也是极其复杂而严密的。
关于这一点,为什么必须要给杜甫的诗作定下准确时间的问题,作者在引论中曾打过一个很有趣的比方,他说道:“当我们聆听鸟儿春天的歌唱,我们会对它述说的内容心有灵犀,因为我们知道并理解歌唱的背景:阳光、绿叶、灿烂的花蕊、游弋的昆虫——这一切,包括我们自己,都身处于春日的气息之中。假设我们录下鸟儿的歌声,在北极的某处播放,冰天雪地,暗夜无光,我们仍然可以设想鸟儿歌唱的背景,至少部分地欣赏其中的含义。但是一只碰巧听到这歌声的北极熊能够体会到这些含义吗?它可没有关于春天气息的任何认识。”
所以,“对我们而言,诗人总是比鸟儿更容易理解。一首诗常常能自我提供背景,但这并不绝对。即使在日常谈话中,我们也需要上下文语境,以便理解辞语。一个文本,例如一份电报,如果不知道发送者和时间、地点等信息,就很难理解。一首中国诗歌就很像一封电报,其中口语式的简省是意料之中的事,代词和连接词总是被省略。一两个字词常常代指一个典故,背后是极其复杂的思考和情境,需要整段文字才能阐明。”
这一点,我也深有同感,而作者所做的确实非常好,非常成功,这些关于作品编年的考证,在本书的叙述中,毫无违和感,把杜甫的三四百首诗作都记入书中,并考证出具体的时期,甚至是年、月、日。
除本书的主体内容外,本已经就对于杜甫的生平有了个大致的了解,在附录《我怎样写杜甫》一文中,作者透露在他儿时,他父亲把杜甫和其他同时期的诗人的比较,也很有意思,我认为,也非常精妙,即“读李诗、白诗,好比吃荔枝吃香蕉,谁都会马上欣赏其香味。读杜诗好像吃橄榄,噍槟榔,时间愈长了,愈好;愈咀嚼愈有味。”
可谓是独特而准确,就我来说,也是深有同感。
接上
而关于作者对杜诗的一段话,似乎使我一下子便理解了许多许多我泛读而一知半解的地方。
他同样在附录《我怎样写杜甫》说道“对于四十多岁的我,杜甫的诗句就有好些都是代替我说出我要说的话:政之腐败,官之贪婪,民之涂炭,国之将亡,我的悲哀愤慨。卢沟变起,华北沦亡之后,那些杜句,“国破山河在,城春草木深”,“泱泱泥污人,㹞㹞国多狗”,“嵚岑猛虎场,郁结回我首”,“天地军麾满,山河战角悲”,“不眠忧战伐,无力正乾坤”,“谁能叫帝阍,胡行速如鬼”,等等,差不多天天在唇舌之上。”
这也和他儿时,他父亲橄榄的比喻相对应。
也许,读杜甫的诗,便如作者所说自身的感受那样,他的诗,就是起初看着似乎平淡无奇,但却回味悠长,只要脑中有对其作品的印象,在其后的某一刻,总会深有体会,直击人的内心……这也和杜甫被称为“诗圣”息息相关,同样的,这也和作者有意地抛开李白,在本书的副标题把杜甫称之为“中国最伟大的诗人”息息相关。
洪业成就了杜甫,使他的生平、作品理清了很多,使他的名字,名扬海外,天下皆知;杜甫同样成就了洪业,使这本书成为他的唯一的专著,也使他本人通过这部著作而一举成名,奠定了他在汉学界、学术界的地位!
正所谓,千秋万岁名,寂寞身后事!
✋热门推荐